ويكيبيديا

    "ايبرت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Ebert
        
    • Eberts
        
    Instituto Tecnológico Autónomo de México, Friedrich Ebert Stiftung y Fundación pro Naciones Unidas UN المعهد التكنولوجي المستقل للمكسيك، ومؤسسة فريدريك ايبرت ستيفتنغ ومؤسسة الأمم المتحدة
    Otras organizaciones no gubernamentales, como Consumers Union y la Fundación Freidrich Ebert, también prestaron apoyo a la conferencia. UN وقدمت الدعم لهذا المؤتمــر منظمـــات غـــير حكوميــة أخرى، مثل اتحاد المستهلكين ومؤسسة فرايدريتش ايبرت Freidrich Ebert.
    Asimismo, la Asociación se beneficia de la financiación procedente de NORAD y Focus, dos organizaciones de Noruega destinadas a fomentar el desarrollo, así como de un apoyo especial para las conferencias proveniente de la fundación Friedrich Ebert Stiftung, de Alemania, y la organización Worldview. UN وبالإضافة إلى ذلك تتلقى الرابطة قدرا من التمويل من منظمات التنمية النرويجية مثل نوراد وفوكس إضافة إلى دعم خاص للمؤتمرات من منظمة فريدريك ايبرت ستيفونغ في ألمانيا وكذلك من وورلد فيو.
    El Centro Regional también colaboró con la Fundación Friedrich Ebert sobre cuestiones relacionadas con las armas pequeñas y armas ligeras y el fomento de la capacidad de parlamentarios con respecto a la reforma del sector de la seguridad. UN وعمل المركز الإقليمي أيضا مع مؤسسة فريدريك ايبرت في المسائل المتصلة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وبناء قدرات البرلمانيين في مجال إصلاح القطاع الأمني.
    Krupp murió así como Eberts y Kreuzmanns. Open Subtitles وكذلك ايبرت وكرويزمان
    3. Coordinadora de proyectos de desarrollo rural integrado, emprendido conjuntamente por el Departamento y la Fundación Friedrich Ebert, con asistencia del programa CEE de microproyectos UN ٣- منسق مشاريع التنمية الريفية المتكاملة المشتركة بين اﻹدارة ومؤسسة فريدريش ايبرت اﻷلمانية الغربية بمساعدة من برنامج المشاريع الصغيرة في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية.
    Fundación Friedrich Ebert Utilización UN مؤسسة فريدريش ايبرت
    Fundación Friedrich Ebert Utilización UN مؤسسة فريدريش ايبرت
    23. Women in Agriculture in Ghana, Beatrice Akua Duncan, Friedrich Ebert Stiftung, Ghana, 1997 UN 23 - المرأة في مجال الزراعة بغانا، بياتريس اكوا دانكان وفريدريك ايبرت ستيفانغ، غانا (1997)
    98. Se invitó a los miembros del Comité a un debate oficioso sobre el derecho ambiental y el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales que se celebró el 11 de mayo de 2012, organizado por la Fundación Friedrich Ebert. UN 98- في 11 أيار/مايو 2012، دُعي أعضاء اللجنة إلى مناقشة غير رسمية بشأن القانون البيئي والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية نظمتها مؤسسة فريدريك ايبرت.
    Enero de 1982 a enero de 1983: Asistente del Director del Centro de Estudios Demográficos de América Latina, CEDAL, de la Fundación Friedrich Ebert de Alemania (sede en Costa Rica) UN كانون الثاني/يناير ١٩٨٢ - كانون الثاني/يناير ١٩٨٣ مساعدة مدير المركز الديموغرافي ﻷمريكا اللاتينية، مؤسسة فريدريش ايبرت اﻷلمانية )فرع كوستاريكا(.
    Formuló exposiciones ante varias iniciativas similares, incluida la reunión sobre el tema " Encuentro africano para la defensa de los derechos humanos " , que organizó del 27 al 29 de abril de 2004 en Dakar (Senegal) la Fundación Friedrich Ebert, en colaboración con la Red africana para la defensa de los derechos humanos. UN كما قدم عروضا بشأن عدد من المبادرات المماثلة، منها الاجتماع الذي عقد في داكار في الفترة من 27 إلى 29 نيسان/أبريل 2004 حول موضوع " اللقاء الأفريقي من أجل الدفاع عن حقوق الإنسان " الذي نظمته مؤسسة فريدريك ايبرت بالتعاون مع الشبكة الأفريقية للدفاع عن حقوق الإنسان.
    54. La Fundación Friedrich Ebert explicó el estudio sobre la aplicación de los criterios del derecho al desarrollo a un caso concreto de mecanismo bilateral de cooperación para el desarrollo, la cooperación de Alemania y Kenya, en que la matriz que se elaboró demostró cómo respondían a los criterios algunos indicadores importantes. UN 54- وقدم ممثل مؤسسة فريدريش ايبرت شرحاً للدراسة المتعلقة بتطبيق معايير الحق في التنمية على آلية محددة للتعاون الإنمائي الثنائي، هي تعاون ألمانيا وكينيا، والتي أظهرت المصفوفة التي وضعت من أجلها مدى أهمية المؤشرات في الاستجابة للمعايير.
    Además de las organizaciones antes mencionadas, la Friedrich Ebert Stiftung ayuda a organizaciones de la sociedad civil en las actividades de educación cívica y electoral, así como de observación nacional de las elecciones en el norte y el sur. UN 55 - وبالإضافة إلى ما سبق، تقدم مؤسسة " فريدريك ايبرت " الدعم لمنظمات المجتمع المدني من أجل الاضطلاع بأعمال التربية المدنية وتثقيف الناخبين وأنشطة المراقبة المحلية في الشمال والجنوب على السواء أثناء الانتخابات.
    Para llevar a cabo las actividades de investigación y promoción antes mencionadas, el Centro se asoció con los respectivos ministerios de educación de los Estados, la Organización de los Estados Americanos (OEA), el PNUD, el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW) y la Fundación Friedrich Ebert. UN 29 - وفي سياق اضطلاع المركز بأنشطة البحوث والدعوة المذكورة أعلاه، دخل في شراكة مع وزارات التعليم في الدول، ومنظمة الدول الأمريكية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، ومؤسسة فريدريك ايبرت.
    - No se parece en nada a Roger Ebert. Open Subtitles - انه لا يشبه روجر ايبرت
    13. La Fundación Friedrich Ebert agradeció el informe de la reunión de expertos sobre cuestiones de medición en relación con el derecho al desarrollo (A/HRC/12/WG.2/TF/CRP.7) y el empeño del equipo especial por recurrir a la experiencia de un grupo más amplio de estudiosos al ejecutar su mandato. UN 13- ورحب ممثل مؤسسة فريدريش ايبرت بتقرير اجتماع الخبراء بشأن مسائل القياس المتعلقة بالحق في التنمية (A/HRC/12/WG.2/TF/CRP.7)، وبسعي فرقة العمل إلى الاستفادة من خبرات مجموعة أوسع من الأكاديميين في الاضطلاع بالولاية المنوطة بها.
    b) En Ciudad del Cabo (Sudáfrica), del 7 al 9 de octubre de 2009, organizado por el Tribunal con la cooperación del Gobierno de Sudáfrica, la Fundación Friedrich Ebert y Fundación Internacional para el Derecho del Mar, el cual versó sobre la solución de controversias relativas al derecho del mar en el África meridional. UN (ب) حلقة عقدت في كيب تاون، جنوب أفريقيا، في الفترة من 7 إلى 9 تشرين الأول/أكتوبر 2009، نظمتها المحكمة بالتعاون مع حكومة جنوب أفريقيا، ومؤسسة " فريدريك ايبرت " ، والمؤسسة الدولية لقانون البحار، وتناولت موضوع تسوية المنازعات المتصلة بقانون البحار في الجنوب الأفريقي.
    Las actividades incluyen una conferencia internacional en colaboración con el Instituto de Estudios Comparativos sobre Integración Regional de la Universidad de las Naciones Unidas y la Universidad de Freiburg (Alemania) y un foro sobre políticas públicas en colaboración con la Friedrich Ebert Stiftung y el Institut de hautes études internationales et du développement, en Ginebra en enero de 2013. UN وتشمل الأنشطة مؤتمراً دولياً بالتعاون مع برنامج الدراسات المقارنة للتكامل الإقليمي التابع لجامعة الأمم المتحدة وجامعة فريبورغ (ألمانيا)، ومنتدى للسياسات العامة بالتعاون مع مؤسسة فريدريش ايبرت والمعهد العالي للدراسات الدولية والإنمائية في كانون الثاني/يناير 2013 في جنيف.
    Roger Ebert. Open Subtitles روجر ايبرت
    Eberts? Open Subtitles ايبرت ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد