Un periodista te oyó hablando, y reportó que la voz de Isabella estaba bien. | Open Subtitles | انتى مراسل ما سمعكى تتحدثى وكتب فى تقريرة ان صوت ايزابيلا بخير |
si quieres convencer al mundo de que eres Isabella, debes tomar el escenario. | Open Subtitles | اذا اردتى ان تقنعى العالم ايزابيلا لابد ان تقفى على المسرح |
Isabella es mi compañera de canto, y tú eres como su hermana. | Open Subtitles | ايزابيلا شريكتى فى الغناء وانت تبدين كأختها تماما |
Me gustaría hablar con Isabelle Moreau... en el departamento fotográfico, por favor. | Open Subtitles | اود ان اتحدث الى ايزابيلا موريو المصورة بالشركة من فضلك |
Isabela, por un ñoqui has perdido un príncipe. | Open Subtitles | ايزابيلا بسبب الكعكة، فقدت الأمير. |
Pero ahora porque Isabella está tan enojada conmigo, se niega a aparecer. | Open Subtitles | لكن الان لأن ايزابيلا غاضبة منى ترفض بأستمرار الظهور |
¿Dices que Isabella dobla? ¡Por favor, por favor! | Open Subtitles | اتعنى ان ايزابيلا لا تغنى بصوتها الحقيقى؟ |
Así, que cuando te vi ayer y como la gente pensó que eras Isabella, | Open Subtitles | نعم لذلك عندما رأيتك امس ورأيت تأكد الناس من انكى ايزابيلا |
Tuve mi loca idea que podrías pretender ser Isabella y presentar los premios conmigo en el escenario. | Open Subtitles | ظهرت فكرة غريبة فى رأسى وهى انك بأمكانك ان تصبحى ايزابيلا لمجرد ليلة واحدة فقط وتقفى معى على المسرح وتفوزى معى بالجائزة |
Es idea de Paolo ayudar a Isabella porque todavía la ama. | Open Subtitles | انها فكرة باولو ليساعد ايزابيلا لأنة مازال يحبها |
el dúo pop italiano paolo e Isabella asombraron a la multitud fuera de un negocio cerca de la Fuente de Trevi, haciendo alarde del nuevo pelo rubio de Isabella." | Open Subtitles | البوب الايطالى باولو وايزابيلا يبهرا الجمهور بالقرب من نافورة تريفى اظهرت ايزابيلا شعرها باللون الجديد |
el descanso de la isla le hizo bien a Isabella. Se transformó. | Open Subtitles | الاسترخاء فى الجزيرة جعل ايزابيلا مختلفة الى حد ما |
Isabella no deja que Franca di Montecatini le diga que usar. | Open Subtitles | ان ذلك ما سيعطيكى القوة ايزابيلا لا تدع السيدة فرانكا دي مونتيكاتيني تختار لها ما ترتدية |
Isabella y yo íbamos a cantar, pero después de que Isabella no me hablara, le dije a los productores que nos negábamos a cantar. | Open Subtitles | انا وايزابيلا كنا سنذهب للغناء لكن بعدما قطعت ايزابيلا علاقتها معى اخبرت المنتجين بأننا غير قادرين على الغناء |
dije que Isabella tenía problemas a la garganta. | Open Subtitles | اخبرتهم ان ايزابيلا تعانى من مشاكل فى الحنجرة |
Entonces, ¿Que hará Isabella cuando me vea siendo ella? | Open Subtitles | اذن ماذا ستفعل ايزابيلا عندما ترانى احل محلها؟ |
Paolo quiere destruir la carrera de Isabella. | Open Subtitles | باولو يريد ان يحطم مستقبل ايزابيلا الفنى |
Isabelle Moreau... su empleo en Synteco, el domicilio que me dio, todo fue mentira. | Open Subtitles | ايزابيلا موريو عملها فى سانتيكو العنوان التى اعطتنى اياه |
¿Por qué le diste mi arma, Isabelle? | Open Subtitles | لماذا اعطيتها مسدسى ، يا ايزابيلا |
Isabela, es el carácter lo que nos marca el destino... y tú tienes mal carácter. | Open Subtitles | ايزابيلا هو مزاجه أن يرينا القدر ... وكان لديك مزاج سيء للغاية. |
Es hermano de Isabel, la mujer del Emperador | Open Subtitles | وشقيق زوجة الامبراطور ، ايزابيلا |
Reza, Jezabel, reza | Open Subtitles | صلى ، يا ايزابيلا ، صلى |
Ve a hablar con Izabella. Confío en su decisión. | Open Subtitles | اذهبي و تحدثي مع (ايزابيلا) أنا أثق بقرارها |