ويكيبيديا

    "ايضًا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • También
        
    • tampoco
        
    Aman ser mamás, pero También aman su trabajo, y son realmente buenas en lo que hacen. TED هما تحبان ان تصبحان والدتان لكنهما ايضًا تحبان عملهما وهما ايضًا ماهرتان في عملهما
    Dichas sociedades También muestran que ganar el pan y brindar cuidado se refuerzan mutuamente. TED هذه المجتمعات ايضًا تريكم أن الإعالة والرعاية تعززان بعضهما
    También tenemos que pensar en la función, y cuando se trata de sexo, la función se refiere a las aportaciones realizadas por los gametos, o el esperma y los óvulos. TED علينا ان نفكر في الوظيفة ايضًا. وعندما نتحدث عن الجنس الوظيفة تتعلق بمشاركة الأمشاج او الحيوانات المنوية والبويضات.
    Dice que no tengo caso, así que he venido aquí y está claro que tampoco me van a ayudar. Open Subtitles قالوا انه ليس لدي قضيه لذا الان انا هنا ومن الواضح انهم لا يريدون مساعدتي ايضًا
    Y lo más importante, tampoco tu madre. Open Subtitles والاهم من هذا، ان امك لا تريد الانتهاء منه ايضًا
    También vimos una estrategia de excitación en la que los machos complacen a sus hembras para que los elijan como pareja sexual. TED ايضًا رأينا استراتيجية الدغدغة حيث ان الذكور يرضون الإناث كي يختاروهم كشريك
    Me emocioné yo También, pero a los dos segundos se me hizo un nudo en la garganta. TED لقد تأثّرت أنا ايضًا شعرت بغصّة في حلقي
    Y parte de ese trabajo consiste en este grupo que empecé con mi amiga Moe, que También es viuda; lo llamamos el Club de las jóvenes viudas ardientes. TED بدأت عملي في فريق أنشئته مع صديقتي ماو، وهي ايضًا أرملة. اسميناه نادي الأرامل الجميلات الشابات.
    Cuando el tomate esté maduro, las semillas También lo estarán. TED عندما تكون الطماطم ناضجة، فالبذور تكون ناضجة ايضًا.
    Yo También. Y trae algo para Johnny. Open Subtitles نعم, انا ايضًا, اجلب لتوني البعض ايضًا, انا سأدفع
    No, porque la chica a la que vine a ver También estaba muerta. Open Subtitles لا، لأن نفس هذه الفتاه... التي قدمت اليها كانت ميّته ايضًا.
    No queríamos ir a casa porque era mejor discutirlo en el auto... que ir a casa con los chicos y pelear... y escucharlos a ellos También. Open Subtitles نحن لم نُرد الذهاب للمنزل بسبب أننا بالأحرى نريد التحدث بالسيارة وبعدها نذهب للمنزل مع الأطفال ونتجادل ويجب علينا السماع لهم ايضًا
    También me dijo que intentó llamar al fiscal durante el juicio... y aportar la evidencia de que esta mujer no era creíble. Open Subtitles ايضًا اخبرتني انها حاولت الإتصال بمحامي الدائرة أثناء المحكمة وإعطائه ذلك الدليل ، أن تلك المرأة غير صادقة
    También me siento muy afortunado de participar en su campaña. Open Subtitles واشعر اني محظوظ كوني جزءًا من حملتك ايضًا
    También debes de estar cansado. Si quieres, puedes irte con él. Open Subtitles لابد انك مجهد ايضًا اذا اردت الذهاب معه لابأس
    Además tu bata no está completamente cerrada, y eso me recuerda a él También. Open Subtitles بالإضافة أن ردائك ليس مغلق بالكامل وهذا يذكرني به ايضًا
    Bueno, debes saber También que al trabajar al aire libre como lo hacemos, vemos algunas... algunas mierdas bastante raras. Open Subtitles حسنًا, يجب أن تعلم ايضًا أن العمل في الميدان مثل ما نفعله الآن نحن نرى الكثير .. الكثير من التفاهات الغريبة
    tampoco me seguiré engañando a mí misma. Open Subtitles لا يمكنني الكذب على نفسي بعد الآن أنا ايضًا
    Y tampoco había nada de aire en esta. Open Subtitles ولم يكن هنالك ايّ هواء كافٍ في هذه الخزنة ايضًا
    Sí, no es lo que era, ¡pero nosotros tampoco! Open Subtitles نعم، حسنا، أنها لم تعد كذلك ولكن بعد ذلك، ولا نحن ايضًا
    - Quiero decir, no se debe sentir como una bomba de apagarse, pero También no quiero que confundir tampoco. Open Subtitles ولكن يجدر بنا ايضًا ان نكون واضحان بالحقائق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد