ويكيبيديا

    "ايفاد بعثات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • envío de misiones
        
    • enviar misiones
        
    • misiones de
        
    • previstas misiones
        
    Habiendo considerado la cuestión del envío de misiones visitadoras a los territorios, UN وقد نظرت في مسألة ايفاد بعثات زائرة الى اﻷقاليم،
    Habiendo considerado la cuestión del envío de misiones visitadoras a los territorios, UN وقد نظرت في مسألة ايفاد بعثات زائرة إلى اﻷقاليم،
    Habiendo considerado la cuestión del envío de misiones visitadoras a los territorios, UN وقد نظرت في مسألة ايفاد بعثات زائرة الى اﻷقاليم،
    Su país ha podido enviar misiones comerciales a varios países y agradece a la ONUDI y a los gobiernos de los países que lo han hecho posible. UN وأفادت بأن بلدها تمكن من ايفاد بعثات تجارية إلى عدة بلدان وأنه يشكر اليونيدو وحكومات البلدان التي جعلت ذلك ممكنا.
    10. La Comisión debe considerar la posibilidad de enviar misiones investigadoras a las zonas en que haya habido violaciones graves de los derechos humanos. UN ٠١ - ينبغي للجنة أن تنظر في ايفاد بعثات لتقصي الحقائق إلى المناطق التي تشهد انتهاكات جسيمة لحقوق اﻹنسان.
    De manera paralela, tendrán lugar varias actividades conexas, como misiones de determinación y formulación de proyectos en Bhután, Malí y Zambia. UN وبالتوازي مع ذلك، يشمل عدد من التدابير ذات الصلة ايفاد بعثات إلى بوتان وزامبيا ومالي لتحديد وصوغ المشاريع.
    El Tribunal seguirá esforzándose por lograrla mediante el envío de misiones de contratación a esas zonas. UN وستواصل المحكمة جهودها عن طريق ايفاد بعثات توظيف إلى هذه المناطق.
    Habiendo considerado la cuestión del envío de misiones visitadoras a los territorios, UN وقد نظرت في مسألة ايفاد بعثات زائرة الى اﻷقاليم،
    Habiendo considerado la cuestión del envío de misiones visitadoras a los territorios, UN وقد نظرت في مسألة ايفاد بعثات زائرة إلى اﻷقاليم،
    Habiendo considerado la cuestión del envío de misiones visitadoras a los territorios, UN وقد نظرت في مسألة ايفاد بعثات زائرة إلى اﻷقاليم،
    Cuestión del envío de misiones visitadoras a los Territorios: resolución aprobada por el Comité Especial en su 1417ª sesión, celebrada el 12 de julio de 1993 UN مسألة ايفاد بعثات زائرة إلى اﻷقاليم: قرار اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤١٧ المعقودة في ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٣
    A/AC.109/1085 Cuestión del envío de misiones UN A/AC.109/1085 مسألة ايفاد بعثات زائرة الــى اﻷقاليــم: ٢١ آب/أغسطس ١٩٩١
    Cuestión del envío de misiones visitadoras a los territorios UN الرابع - مسألة ايفاد بعثات زائرة إلى الأقاليم
    La información sobre estas situaciones permitiría al Representante decidir la conveniencia de enviar misiones, así como el tipo de programas que convenga recomendar. UN واطلاع الممثل على هذه الحالات سوف يساعده في تحديد البلدان التي يكون من اﻷجدى ايفاد بعثات إليها وكذلك وفي تحديد أنواع البرامج التي من المفيد التوصية بها.
    1. Subraya la necesidad de enviar misiones visitadoras periódicas a los territorios no autónomos a fin de facilitar la aplicación plena, rápida y eficaz de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales respecto de esos territorios; UN ١ - تشدد على الحاجة الى ايفاد بعثات زائرة بصفة دورية الى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي من أجل تسهيل التنفيذ الكامل والسريع والفعال ﻹعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة فيما يتعلق بتلك اﻷقاليم؛
    1. Subraya la necesidad de enviar misiones visitadoras periódicas a los territorios no autónomos a fin de facilitar la aplicación plena, rápida y eficaz de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales respecto de esos territorios; UN ١ - تشدد على الحاجة إلى ايفاد بعثات زائرة بصفة دورية إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي من أجل تسهيل التنفيذ الكامل والسريع والفعال ﻹعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة فيما يتعلق بتلك اﻷقاليم؛
    1. Subraya la necesidad de enviar misiones visitadoras periódicas a los territorios no autónomos a fin de facilitar la aplicación plena, rápida y eficaz de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales respecto de esos territorios; UN ١ - تشدد على الحاجة الى ايفاد بعثات زائرة بصفة دورية الى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي من أجل تسهيل التنفيذ الكامل والسريع والفعال ﻹعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة فيما يتعلق بتلك اﻷقاليم؛
    Algunas facilitan seguros contra riesgos políticos y también dirigen misiones de inversión del sector privado, con lo que promueven una colaboración más estrecha entre inversionistas privados y el país anfitrión. UN وتقدم بعضها تأمينا ضد المخاطر السياسية وتتولى أيضا ايفاد بعثات استثمار من القطاع الخاص وبهذه الطريقة تشجع على تحقيق تعاون أوثق بين المستثمر اﻷجنبي والبلد المضيف.
    El Centro, como parte de sus actividades, organiza misiones de empresarios asiáticos a países africanos y, en su página de la Internet, da a conocer información sobre oportunidades de inversión. UN وتشمل أنشطة المركز ايفاد بعثات يقوم بها منظمو مشاريع آسيويون الى بلدان أفريقية ونشر معلومات عن الفرص الاستثمارية على موقع المركز في الشبكة الحاسوبية العالمية.
    Durante el primer semestre de 1998 se realizaron visitas a Argelia, Burkina Faso, Côte d́Ivoire, Kenya, la República Unida de Tanzanía y Uganda, y están previstas misiones similares en Ghana, Guinea, Malí y el Senegal antes de fin de año. UN وخلال النصف اﻷول من سنة ٨٩٩١ ، أوفدت بعثات الى أوغندا وبوركينا فاصو والجزائر وجمهورية تنزانيا المتحدة وكوت ديفوار وكينيا ، ويعتزم ايفاد بعثات مماثلة الى السنغال وغانا وغينيا ومالي قبل نهاية السنة .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد