Bueno, si Dios está poniendo a prueba mi fe, no me lo está poniendo fácil, | Open Subtitles | اسمع اذا كان الاله يختبر ايماني هو لا يبدأ باشياء سهله علي الاطلاق |
Si puedes hacer algo, ten piedad y ayuda a mi pobre fe. | Open Subtitles | افعل شئ لاجله ان استطعت اعط ايماني الضعيف قوة |
Mi fe no puede excluir mi suerte, pero mi suerte pude explicar mi fe. | Open Subtitles | ايماني لا يمكنه استبعاد فرصتي ولكن فرصتي يمكنها شرح ايماني |
Mi fe no me permitió esperar a la suerte, y mi suerte no me dio fe suficiente. | Open Subtitles | ايماني لم يسمح لي بالانتظار لحلول فرصة و الفرصة لم تعطيني ايماناً كافياً |
Abuso de mi buena fé en más de una ocasión | Open Subtitles | استغل ايماني الجيد اكثر من مرة |
Muchas gracias, Agente Imani Cole. | Open Subtitles | شكرا جزيلا لك، أيتها العميلة (ايماني كول) |
Y cada vez que salió en libertad un bastardo, perdí más fe. | Open Subtitles | وفي كل مرة ينجو نذل من العقاب، افقد ايماني |
Entonces deberías saber que mi fe en Apophis está fuera de dudas. | Open Subtitles | -اذا يجب ان تعلم ان ايماني بأبوفيس لا نقاش فيه. |
- Confío en acertar en mi decisiones. - Tienes toda mi fe. | Open Subtitles | آمل وحسب بأنني أتخذ القرارات الصائبة لديكِ كل ايماني |
Pienso que acabo de perder la fe en este momento, y al no tener fe ya no creo en Dios ni en el Infierno. | Open Subtitles | أظنني فقدت ايماني في هذه اللحظة و لا أؤمن بالرب و لا بالجحيم |
Quizá mi fe en la humanidad es más fuerte que la suya. | Open Subtitles | يمكنني قول أن ايماني بالبشر أقوى من ايمانكـم |
Mi eterna fe en ella por fin se ha visto confirmada. | Open Subtitles | ايماني الطويل الراسخ فيها وجد اخيرا ما يبرره |
¿De esto se trata me fe de ser silenciada para el resto de mi vida? | Open Subtitles | و هكذا تحول ايماني حتى يتركوني طوال حياتي |
Si no fuera por mi fe en Dios, caería en picada. | Open Subtitles | ان لم يكن ذلك من اجل ايماني بالله فسوف أكون فى حاله فوضي و يأس |
Sé que mucha gente ha perdido su fe, pero la mía es más fuerte que nunca. | Open Subtitles | انا اعـرف الكثيـر من الاشخـاص تخلـوا عن ايمـانهم ولكن ايماني بالله اقوى من ذي قبل. |
Reestableces mi fe cada vez que nos reunimos. | Open Subtitles | في كل مقابلة معك تعيدين ايماني ان في الدنيا لون رمادي وليس ابيض واسود فقط |
Yo nunca perdería la fe en ti si tuviera el honor de su posición. | Open Subtitles | لم اكن لافقد ايماني بك لو انني نلت شرف مكانها |
Algo inhumano. Algo que asumió una forma blasfema, para atacar mi fe. | Open Subtitles | شيءً غير بشري ، شيءً سلك طريقي ليهاجم ايماني |
Mi fe ha sido un gran consuelo para mí durante este momento tan difícil. | Open Subtitles | ايماني كان معين لي خلال هذه الايام الصعبه |
Mi fe en lo que me cuentas no es lo bastante fuerte. | Open Subtitles | ايماني بما قلت لي قوي بما يكفي |
Perdí mi fé también, sabes. | Open Subtitles | خسرت ايماني ايضا تعلم |
Estamos aquí ahora con la Agente Imani Cole desde la DEA con más información respecto a las víctimas de... | Open Subtitles | نحن هنا الآن مع العميلة (ايماني كول) من إدارة مكافحة المخدرات مع مزيد من المعلومات بخصوص الضحايا... |