Milores y Caballeros... la tranquilidad externa, que por ahora felizmente prevalece... hace de esta una época afortunada en el gobierno de esta gran nación. | Open Subtitles | ايها الساده المحترمين إن الهدوء الخارجي الذي يسود في وقتنا الحالي يجعلنا نعيش حاضراً سعيداً في حكومة هذا البلد العظيم |
Caballeros, hay alguien más a quien quisiera consultar al respecto... | Open Subtitles | ايها الساده هناك شخص اخر اود التشاور معه بشأن هذه المسأله |
Estas historias que estuvieron oyendo, Caballeros, son absurdas. | Open Subtitles | هذه القصص التى تسمعون بها ايها الساده انها سخيفه |
- Buenos días, Caballeros. | Open Subtitles | . صباح الخير ايها الساده . صباح الخير سيدى |
Señores, antes de que esto se nos vaya de las manos, aclaremos algo. | Open Subtitles | والان ايها الساده قبل ان يخرج هذا من ايدينا لننهي هذا |
Un día quizás él se dará cuenta, ¿no lo creen, Caballeros? | Open Subtitles | ، ذات يوم لربما تدرك ذلك أليس كذلك ايها الساده ؟ |
Muy poético, Caballeros. Avísenme cuando pasemos el alma. | Open Subtitles | يا له من شعر ايها الساده اعلمونى متى نجتاز الروح |
Damas y Caballeros, para su diversión, les presento a Max, el mágico burro sexual. | Open Subtitles | ايها الساده و السيدات , لأمتاع ناظريكم , التقوا بماكس بغل الجنس الساحر |
Caballeros, usaremos nuestros lentes de protección durante toda la duración de la demostración, pónganselos, por favor. | Open Subtitles | ايها الساده , سنرتدى النظارات الواقيه خلال فتره البيان لو سمحتم , من فضلكم |
Y, Caballeros, podemos dejar nuestros libros y lentes aquí mismo en nuestras sillas hasta mañana. | Open Subtitles | ويمكنا فقط , ايها الساده ان نترك كتبنا ونظارتنا هنا على مقاعدنا حتى الغد , شكرا لكم |
Caballeros, decidí asumir el control de la compañía. | Open Subtitles | ايها الساده لقد قررت ان اتولى قياده الشركه |
Caballeros muéstrenle la salida al oficial Riggs. | Open Subtitles | ايها الساده المحترمين اخرجوه الى الشارع |
Buenos días, Caballeros. Policía. Tenemos unas preguntas. | Open Subtitles | صباح الخير ايها الساده ، شرطة لوس انجلوس لدي بضعة أسئله |
Delo por hecho. Caballeros. | Open Subtitles | ،اعتقدوا بان المهمه قد انتهت ايها الساده |
Buenos días, Caballeros. Muchas gracias por esperar. | Open Subtitles | صباح الخير ايها الساده شكراً جزيراً لكم على الانتظار |
Buenos días, Caballeros. MI7, para servirles. | Open Subtitles | صباح الخير ايها الساده ام اي 7 في خدمتكم |
¡Caballeros, por favor! Quizás yo pueda ofrecer un arreglo. ¿Por favor? | Open Subtitles | ايها الساده , رجاءً , ربما يمكننى تقديم حل وسط , رجاءً ؟ |
Una vez más me disculpo, Caballeros. Parece que el trabajo de un político nunca termina. | Open Subtitles | مره أخرى أعتذر ايها الساده فيبدوا ان العمل السياسى لن ينتهى |
Señores, hagamos que sea un partido entre amigos. | Open Subtitles | الان , ايها الساده , دعونا نواصل اللعب بطريقه وديه |
Milords, ¡un poco de decoro, por favor! | Open Subtitles | ايها الساده, قليلا من الاحترام لو سمحتهم |