¿No os dije que hicieseis un depósito a diez días? | Open Subtitles | أأنا من أخبركم أن تشترطوا 10 ايّام للتفكير؟ |
Ayuné tres días, así que tal vez ya luzco bien. | Open Subtitles | حسنًا، انا صائم طوال ثلاثة ايّام لذا من المحتمل اني ابدوا رائعًا |
Toda mi parte se filmará sobre una pantalla verde, en tres días. | Open Subtitles | جميع مشاهدي سيتم تصويرها على خلفية خضراء في 3 ايّام! |
He tenido días malos, pero por eso estoy aquí. | Open Subtitles | لقد مررت بـ ايّام سيئة ولكنّ لهذا السبب انا هنا |
No lo veo de esa manera, no cuando estoy heredando tu desorden en diez días. | Open Subtitles | ،لا أرى الأمر هكذا ليس عندما تورّثني فوضاك بعد عشرة ايّام |
Porque he comido Cheesy Blasters por tres días. | Open Subtitles | لأنني تغذيت بـ"تشيزي بلاسترز" خلال 3 ايّام. |
Seguirás con la sensacion de sensibilidad unos días más. | Open Subtitles | ربما ستستمرين في الإحساس لبضعة ايّام |
Solo son 8 días en el auto juntos y tengo que ir a San Francisco. | Open Subtitles | إنّها فقط 8 ايّام معاً في السيّارة (وبعدها يجب ان اكون في (سان فرانسيسكو |
Hace tres días. | Open Subtitles | منذ 3 ايّام |
- En un par de días. - Sí. | Open Subtitles | -بعد عدة ايّام |
Unos días. | Open Subtitles | -بضع ايّام . |