Si va a morir de todas formas, ¿por qué no viene con nosotros? | Open Subtitles | إذا كان سيموت على اي حال لما لا ياأتي معنا ؟ |
No tenia nada que perder. Las chances eran que moririamos de todas formas. | Open Subtitles | ما عندي شيء لاخسره حتى الفُرص, كنا ميتين على اي حال |
En fin, un par de años atrás, tratamos por unos seis meses y no pasó nada, asi que... | Open Subtitles | على اي حال , لقد حاولنا منذ سنتين لمدة ستة أشهر و لم يحدث شىء |
De todas maneras, si este proyecto va a avanzar, necesitamos una estrella. | Open Subtitles | علي اي حال ان كنا سنحدث تقدما في هذا المشروع |
No la conozco. De cualquier manera, me gusta más tu nuevo amigo. | Open Subtitles | لا لم اعرفها على اي حال انا معجبه بصديقك الجديد اكثر |
Tengo que tomar un tren temprano en la mañana de todos modos | Open Subtitles | علي ان الحق بقطار مبكر في الصباح على اي حال |
... Allí por unos pocos días. En cualquier caso, su casa es demasiado elegante para ellos. | Open Subtitles | وعلي اي حال فبيتهم راق علي مستواهم الاجتماعي |
De todas formas, la agresividad fortuita en un bar no es tan inusual. | Open Subtitles | على اي حال ، العدوانية في الحانة ليست شيء غير عادي |
De todas formas, mi madre me va a hacer una fiesta de cumpleaños. | Open Subtitles | اذاً علي اي حال, سوف تقيم لي أمي حفلة لعيد ميلادي |
Si no regresas con la tercer caja, te va a matar de todas formas. | Open Subtitles | لو انك لم ترجعي له بالصندوق الثالث .سيقوم بقتلك علي اي حال |
De todas formas, estupendo el volver a verte. No tan fácil como creías, ¿eh? | Open Subtitles | على اي حال , من الجيد رؤيتك الامر ليس سهل كما توقعت؟ |
De todas formas, la Srta. Delsanto dijo que las palabras son mentiras. | Open Subtitles | على اي حال, آنسة ديل سانتو قالت ان الكلمات أكاذيب |
En fin, nos vamos a reunir todos en el patio a las 8:00 y salir, por si quieres unirte. | Open Subtitles | على اي حال,سنلتقي جميعنا في الملعب عند الساعة 8 و سنخرج بعدها ان كنت ترغب بالانضمام |
Y, en fin, hay un pequeño faro en el final de la isla. | Open Subtitles | اذًا، على اي حال.. كان هناك مناره صغيره في طرف الجزيره |
En fin, sobre su problema la guardia nacional, la policía del tesoro la policía nacional... | Open Subtitles | علي اي حال , ماذا عن مشكلتك هنا يا بويل؟ اتصلت كارول بالحرس الوطني البوليس والجيش |
Con una tripa como esa, debería haberse comido las espinacas de todas maneras. | Open Subtitles | مع امعاء كهذة، كان ينبغي عليه اكل السبانخ على اي حال. |
De todas maneras, no se procede así. | Open Subtitles | حسنا,علي اي حال,لا سبيل لان نستكمل هذا الطلب |
- Ese estuvo bueno. De cualquier manera. - Oh, ese estuvo bueno. | Open Subtitles | على اي حال هذه واحدة جيدة هذه واحدة جيدة |
De cualquier manera, si Jaime encuentra los ojos de Victor, lo encontraremos. | Open Subtitles | علي اي حال أذا عيني جيمي قابلت فكتور سوف نتعرف عليه |
Espera, ¿por qué estabas llevando un truco de magia a Hawai de todos modos? | Open Subtitles | إنتظر ، لماذا كنت تحضر خدعة سحرية معك على اي حال ؟ |
En cualquier caso, no queremos un papa inglés. Ya tuvimos uno una vez. | Open Subtitles | في اي حال من الاحوال لا نريد بابا انجليزي كان عندنا واحد مره |
Ahora, antes de que me des una respuesta... has venido esta noche porque sabes que vas a perder igualmente. | Open Subtitles | الأن , قبل ان تعطيني إجابة أتيت هنا الليلة لأنك تعلم أنك ستخسر على اي حال |
Da igual, vamos a hacer nuestras propias apuestas sobre esta cinta porno. | Open Subtitles | علي اي حال , لنصنع الان رهاننا بخصوص شريط الفيديو |
Como sea la gente escribe informes y adapta sus fechas a mi agenda. | Open Subtitles | على اي حال الناس يكتبون التقارير عني يؤجلون المواعيد لتلائم جدولي |
Y ella me dijo: "Sé que te marcharás de cualquier modo". "No me voy a quedar nada para mi" Así que... | Open Subtitles | وقالت اعرف انك ستغادر على اي حال ولا اريد البقاء وحيدة |
En todo caso, he pasado los últimos cuatro años tratando de inventarme una fiesta para hacerle a este. | Open Subtitles | على اي حال لقد أمضيت أخر 4 سنوات محاولا ان اكتشف نوع الحفلة الملائمة له |
De cualquier forma, pensé que era importante que no tuvieran que hacer ajustes para realizar este tipo de operación. | TED | علي اي حال, احسست كم كان مهما ان لا يتوجب عليك عمل ضبط للقيام بتلك الحركة |