La disminución de los recursos corresponde al efecto combinado de la aplicación de las nuevas tasas normalizadas de vacantes, intercambios de puestos y reclasificaciones y la abolición de dos puestos. | UN | ويمثل النمو السلبي في الموارد اﻷثر المشترك لتطبيق معدلات الشواغر القياسية الجديدة وتبادل الوظائف وإعادة تصنيف وظائف وإلغاء وظيفتين. |
La disminución de los recursos corresponde al efecto combinado de la aplicación de nuevas tasas uniformes de vacantes, intercambios de puestos y reclasificaciones y la abolición de dos puestos. | UN | ويمثل النمو السلبي في الموارد اﻷثر المشترك لتطبيق معدلات الشواغر القياسية الجديدة وتبادل الوظائف وإعادة تصنيف وظائف وإلغاء وظيفتين. |
El aumento de los recursos por un total de 291.600 dólares obedece al efecto combinado de la aplicación de tasas de vacantes estándar, la eliminación de puestos y la reclasificación propuesta del tesorero adjunto a la categoría D-1. | UN | ويعكس نمو المــوارد البالـغ ٦٠٠ ٢٩١ دولار اﻷثر المشترك لتطبيق معدلات الشغور الموحدة، وإلغاء الوظائف، وإعادة التصنيف المقترحة لوظيفة نائب أمين الخزانة إلى رتبة مد - ١. |
Ello representa el efecto combinado de la aplicación de nuevas tasas normalizadas de vacantes, la supresión de 13 puestos y la transferencia de dos puestos a otros programas. | UN | ويمثل هذا اﻷثر المشترك لتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة، وإلغاء ٣١ وظيفة ونقل وظيفتين من البرنامج. |
El aumento de 411.000 dólares obedece al efecto de la aplicación de nuevas tasas de vacantes normalizadas y a la eliminación propuesta del puesto de P-3. | UN | ويعزى النمو البالغ ٠٠٠ ١١٤ دولار إلى اﻷثر المشترك لتطبيق معدلات الشعور الموحدة الجديدة واﻹلغاء المقترح للوظيفة من رتبة ف - ٣. |
La reducción obedece al efecto sumado de la aplicación de las nuevas tasas normalizadas de vacantes, un intercambio de puestos y la supresión de dos puestos del cuadro de servicios generales. | UN | ويمثل النمو السالب اﻷثر المشترك لتطبيق معدلات الشواغر القياسية الجديدة ولتبادل الوظائف وﻹلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة. |
El crecimiento positivo de 5.800 dólares se debe a los efectos de la aplicación de las nuevas tasas normalizadas de vacantes y a la reclasificación de un puesto de la categoría P-5 en la categoría D-1. | UN | ويعكس النمو اﻹيجابــي البالــغ ٨٠٠ ٥ دولار اﻷثر المشترك لتطبيق معدلات الشواغر القياسية الجديدة وإعادة تصنيف وظيفة برتبة ف-٥ الى رتبة مد - ١. |
27C.25 La reducción de 1.003.000 dólares es consecuencia del efecto combinado de la aplicación de las tasas normalizadas de vacantes y de la reclasificación de un puesto, la reasignación de cinco y la eliminación de un puesto, como se propone más arriba. | UN | ٧٢ جيم - ٥٢ ويعكس التخفيض البالغ ٠٠٠ ٣٠٠ ١ اﻷثر المشترك لتطبيق معايير الشغور الموحدة، وإعادة تصنيف وظيفة واحدة ونقل ٥ وظائف من الدائرة وإلغاء وظيفة واحدة، كما هو مقترح أعلاه. |
27C.39 El aumento de 1.135.500 dólares se debe al efecto combinado de la aplicación de tasas normalizadas de vacantes y las propuestas contenidas en el párrafo 27C.38. | UN | ٧٢ جيم - ٩٣ ويعكس النمو اﻹيجابي البالغ ٠٠٥ ٥٣١ ١ دولار اﻷثر المشترك لتطبيق معدلات الشغور الموحدة والمقترحات الواردة في الفقرة ٧٢ جيم - ٨٣. |
El aumento de los recursos por un total de 291.600 dólares obedece al efecto combinado de la aplicación de tasas de vacantes estándar, la eliminación de puestos y la reclasificación propuesta del tesorero adjunto a la categoría D-1. | UN | ويعكس نمو المــوارد البالـغ ٦٠٠ ٢٩١ دولار اﻷثر المشترك لتطبيق معدلات الشغور الموحدة، وإلغاء الوظائف، وإعادة التصنيف المقترحة لوظيفة نائب أمين الخزانة إلى رتبة مد - ١. |
27C.39 El aumento de 1.135.500 dólares se debe al efecto combinado de la aplicación de tasas estandarizadas de vacantes y las propuestas contenidas en el párrafo 27C.38. | UN | ٧٢ جيم - ٩٣ ويعكس النمو اﻹيجابي البالغ ٠٠٥ ٥٣١ ١ دولار اﻷثر المشترك لتطبيق معدلات شغور موحدة والمقترحات الواردة في الفقرة ٧٢ جيم - ٨٣. |
El aumento de 269.900 dólares se debe al efecto combinado de la aplicación de las nuevas tasas normalizadas de vacantes, los efectos diferidos de los nuevos puestos establecidos en el bienio 1996-1997 (1 D-2, 1 P-3 y 2 P-2) y la supresión de un P-3, un P-2 y otro del cuadro de servicios generales. | UN | ويمثل مبلغ ٠٠٩ ٩٦٢ دولار زيادة تعكس اﻷثر المشترك لتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة، واﻷثر المتأخر للوظائف الجديدة )وظيفة واحدة برتبة مد - ٢، وواحدة برتبة ف - ٣، ووظيفتين برتبة ف ٢( التي أحدثت في فترة السنتين ٦٩٩١- ٧٩٩١ وإلغاء وظيفة برتبة ف - ٣ ووظيفة برتبة ف - ٢ ووظيفة من فئة الخدمات العامة. |
El aumento de 7.500 dólares obedece al efecto combinado de la aplicación de tasas uniformes de vacantes, a la redistribución de dos puestos al Servicio (uno de P-4 del Servicio de Gestión de Recursos Humanos y uno de P-2 de los Servicios de Conferencias) y a la redistribución de dos puestos de categoría P-3 (uno a la Oficina del Jefe de Administración y otro al Servicio de Gestión de Recursos Humanos). | UN | ويعكس النمو في الموارد البالغ ٠٠٥ ٧ دولار اﻷثر المشترك لتطبيق معدلات شغور موحــدة؛ ونقل وظيفتين إلى الدائرة )وظيفة برتبة ف - ٤ من دائرة إدارة الموارد البشرية ووظيفة برتبة ف - ٢ من دائرة خدمات المؤتمرات(؛ ونقل وظيفتين برتبة ف - ٣ )واحدة إلى مكتب رئيس اﻹدارة واﻷخرى إلى مكتب إدارة المواردة البشرية(. |
El aumento de 269.900 dólares se debe al efecto combinado de la aplicación de nuevas tasas uniformes de vacantes, los efectos diferidos de los nuevos puestos establecidos en el bienio 1996-1997 (1 D-2, 1 P-3 y 2 P-2) y la supresión de un P-3, un P-2 y otro del cuadro de servicios generales. | UN | ويمثل مبلغ ٠٠٩ ٩٦٢ دولار زيادة تعكس اﻷثر المشترك لتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة، واﻷثر المتأخر للوظائف الجديدة )وظيفة واحدة برتبة مد - ٢، وواحدة برتبة ف - ٣، ووظيفتين برتبة ف ٢( التي أحدثت في فترة السنتين ٦٩٩١- ٧٩٩١ وإلغاء وظيفة برتبة ف - ٣ ووظيفة برتبة ف - ٢ ووظيفة من فئة الخدمات العامة. |
Ello representa el efecto combinado de la aplicación de nuevas tasas estándar de vacantes, la supresión de 13 puestos y la transferencia de dos puestos a otros programas. | UN | ويمثل هذا اﻷثر المشترك لتطبيق معدل الشواغر الموحد الجديد، وإلغاء ٣١ وظيفة ونقل وظيفتين من البرنامج. |
La reducción de 488.900 dólares representa el efecto combinado de la aplicación de las nuevas tasas normalizadas de vacantes y la eliminación propuesta de dos puestos del cuadro orgánico y dos de contratación local. | UN | ويمثل التخفيض الذي يبلغ ٩٠٠ ٤٨٨ دولار اﻷثر المشترك لتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة واﻹلغاء المقترح لوظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين من الرتبة المحلية. |
La reducción de 488.900 dólares representa el efecto combinado de la aplicación de las nuevas tasas estandarizadas de vacantes y la eliminación propuesta de dos puestos del cuadro orgánico y dos de contratación local. | UN | ويمثل التخفيض الذي يبلغ ٩٠٠ ٤٨٨ دولار اﻷثر المشترك لتطبيق معدلات شواغر موحدة جديدة واﻹلغاء المقترح لوظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين من الرتبة المحلية. |
El aumento de 411.000 dólares obedece al efecto de la aplicación de nuevas tasas de vacantes normalizadas y a la eliminación propuesta del puesto de P-3. | UN | ويعزى النمو البالغ ٠٠٠ ٤١١ دولار إلى اﻷثر المشترك لتطبيق معدلات الشعور الموحدة الجديدة واﻹلغاء المقترح للوظيفة من رتبة ف - ٣. |
El aumento de los recursos (142.600 dólares) obedece al efecto sumado de la aplicación de las nuevas tasas normalizadas de vacantes y de la propuesta de reclasificación que se indica a continuación. | UN | وتظهر الزيادة في الموارد التي تبلغ ٠٠٦ ٢٤١ دولار اﻷثر المشترك لتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة، وللاقتراح التالي بإعادة التصنيف. |
El crecimiento positivo de 5.800 dólares se debe a los efectos de la aplicación de nuevas tasas uniformes de vacantes y a la reclasificación de un puesto de la categoría P-5 en la categoría D-1. | UN | ويعكس النمو اﻹيجابــي البالــغ ٨٠٠ ٥ دولار اﻷثر المشترك لتطبيق معدلات الشواغر القياسية الجديدة وإعادة تصنيف وظيفة برتبة ف-٥ الى رتبة مد-١. |
27C.25 La reducción de 1.003.000 dólares es consecuencia del efecto combinado de la aplicación de las tasas estandarizadas de vacantes y de la reclasificación de un puesto, la reasignación de cinco y la eliminación de un puesto, como se propone más arriba. | UN | ٧٢ جيم - ٥٢ ويعكس التخفيض البالغ ٠٠٠ ٣٠٠ ١ اﻷثر المشترك لتطبيق معايير شغور موحدة، وإعادة تصنيف وظيفة واحدة ونقل ٥ وظائف من الدائرة وإلغاء وظيفة واحدة، مما هو مقترح أعلاه. |