Con ese objetivo instigan y ayudan a las autoridades locales de los territorios ocupados de Croacia que son sus mandatarios. | UN | وهي تقوم، سعيا الى تحقيق ذلك الهدف، بتحريض السلطات المحلية العميلة لها في اﻷراضي الكرواتية المحتلة وبمساعدتها. |
TEMA 148 DEL PROGRAMA: LA SITUACIÓN EN los territorios ocupados de Croacia | UN | البند ١٤٨ من جدول اﻷعمال: الحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة |
TEMA 92 DEL PROGRAMA: LA SITUACIÓN EN los territorios ocupados de Croacia | UN | البند ٩٢ من جدول اﻷعمال: الحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة |
TEMA 92 DEL PROGRAMA: LA SITUACIÓN EN los territorios ocupados de Croacia | UN | البند ٢٩ من جدول اﻷعمال: الحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة |
TEMA 94 DEL PROGRAMA: LA SITUACIÓN EN los territorios ocupados de Croacia | UN | البند ٤٩ من جدول اﻷعمال: الحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة |
Como consecuencia, la estructura étnica y demográfica de los territorios ocupados de Croacia ha sido alterada casi por completo. | UN | ونتيجة لذلك تم تغيير التركيبة الاثنية والديمغرافية في اﻷراضي الكرواتية المحتلة بشكل يكاد يكون تاما. |
LA SITUACIÓN EN los territorios ocupados de Croacia | UN | السنة الخمسونالحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة |
Además, los territorios ocupados de Croacia se han utilizado para lanzar constantemente ataques contra otras partes de Croacia e incluso contra Bosnia y Herzegovina. | UN | وعلاوة على ذلك، استخدمت اﻷراضي الكرواتية المحتلة لشن هجمات متواصلة على أجزاء أخرى من كرواتيا، بل وعلى البوسنة والهرسك. |
El undécimo informe, relativo a “La situación en los territorios ocupados de Croacia”, figura en el documento A/50/613. | UN | والتقرير الحادي عشر، بشأن " الحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة " ويرد في الوثيقة A/50/613. |
LA SITUACIÓN EN los territorios ocupados de Croacia | UN | السنة الثانية والخمسونالحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة |
Es evidente que mientras los territorios ocupados de Croacia permanezcan bajo administración de las Naciones Unidas la situación no se ha resuelto del todo. | UN | ويبدو واضحا أن الوضع لم تتم تسويته بالكامل، ذلك أن اﻷراضي الكرواتية المحتلة ما زالت تحت إدارة اﻷمم المتحدة. |
152. La situación en los territorios ocupados de Croacia | UN | الحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة |
LA SITUACIÓN EN los territorios ocupados de Croacia | UN | الحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة |
151. La situación en los territorios ocupados de Croacia [tema propuesto por Croacia (A/49/142)]. | UN | ١٥١ - الحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة ]بند مقترح من كرواتيا (A/49/142)[. |
148. La situación en los territorios ocupados de Croacia. | UN | ١٤٨ - الحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة. |
LA SITUACIÓN EN los territorios ocupados de Croacia | UN | الحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة |
LA SITUACIÓN EN los territorios ocupados de Croacia | UN | الحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة |
LA SITUACIÓN EN los territorios ocupados de Croacia | UN | الحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة |
LA SITUACIÓN EN los territorios ocupados de Croacia | UN | الحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة |
LA SITUACIÓN EN los territorios ocupados de Croacia | UN | الحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة |
No obstante, Croacia continuará insistiendo en que el levantamiento de algunas sanciones contra Belgrado, especialmente las relacionadas con el levantamiento total del aislamiento económico internacional y de todos los demás aislamientos, esté relacionado con la solución del problema de los territorios ocupados en Croacia. | UN | بيد أن كرواتيا ستواصل إصرارها على ربط أي رفع لجزاءات معينة ضد بلغراد، ولا سيما تلك التي تخرجها بالكامل من نطاق العزلة الدولية الاقتصادية وغيرها، بحل مشكلة اﻷراضي الكرواتية المحتلة. |