ويكيبيديا

    "اﻷساسية ﻹزالة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • subyacentes de la
        
    Aplicación de las propuestas para la adopción de medidas sobre las causas subyacentes de la deforestación y la degradación de los bosques UN تنفيذ مقترحات العمل المتعلقة باﻷسباب اﻷساسية ﻹزالة الغابات وتدهورها
    Tales programas se centrarían en los países que manifestaran un firme compromiso nacional de luchar contra la deforestación al tiempo que acometerían las causas subyacentes de la deforestación. UN ويتوقع أن تركز هذه البرامج على البلدان التي يتوافر فيها التزام وطني قوي لمكافحة إزالة الغابات وأن تتصدى كذلك لﻷسباب اﻷساسية ﻹزالة الغابات.
    El Foro pidió que la documentación para su tercer período de sesiones contuviera un análisis exhaustivo y propuestas pertinentes para promover la cooperación internacional con el fin de abordar las causas subyacentes de la deforestación y la degradación de los bosques. UN وطالب المنتدى بأن توفر الوثائق المعدة للدورة الثالثة تحليلا شاملا ومقترحات هامة لتعزيز التعاون الدولي بغية التصدي لﻷسباب اﻷساسية ﻹزالة الغابات وتدهور الغابات.
    El documento se ha preparado para respaldar el debate de fondo de este tema en el tercer período de sesiones del Foro Intergubernamental sobre los Bosques, concentrándose en cuestiones políticas importantes, así como en los fallos de la política y del mercado que guardan relación con las causas subyacentes de la deforestación. UN وقد أعدت الوثيقة لدعم المناقشة الموضوعية بشأن هذا الموضوع في الدورة الثالثة للمنتدى، وهي تركز على قضايا السياسات اﻷساسية وأوجه النقص في السياسات واﻷسواق فيما يتعلق باﻷسباب اﻷساسية ﻹزالة الغابات.
    El informe presenta asimismo una breve introducción de los principales resultados de la iniciativa conjunta gobiernos-organizaciones no gubernamentales sobre las causas subyacentes de la deforestación y la degradación forestal. UN كما يعرض التقرير مقدمة موجزة للنتائج الرئيسية للمبادرة المشتركة من المنظمات الحكومية وغير الحكومية بشأن اﻷسباب اﻷساسية ﻹزالة الغابات وتدهورها.
    II. BREVE DESCRIPCIÓN GENERAL DE LAS PRINCIPALES CUESTIONES POLÍTICAS RELACIONADAS CON LAS CAUSAS subyacentes de la DEFORESTACIÓN UN ثانيا - عرض موجز مجمل لقضايا السياسات الرئيسية المتعلقة باﻷسباب اﻷساسية ﻹزالة الغابات
    MANDATO II.d 1): Causas subyacentes de la deforestación UN البند )د( ' ١ ' من العنصر البرنامجي الثاني: اﻷسبــاب اﻷساسية ﻹزالة الغابــات
    El Grupo Intergubernamental sobre los Bosques tomó nota, entre otras cosas, " de la necesidad imperiosa de comprender las causas subyacentes de la deforestación y la degradación forestal, que a menudo son propias de cada país. UN اﻷسباب اﻷساسية ﻹزالة الغابات ٦ - لاحظ الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات، في جملة أمور، " الحاجة الماسة إلى فهم اﻷسباب اﻷساسية ﻹزالة الغابات وتدهورها، التي كثيرا ما تكون لها خصوصيتها حسب البلد.
    En su primer período de sesiones, el Foro acogió con beneplácito el interés expresado por las organizaciones no gubernamentales en contribuir a las deliberaciones relativas a las causas subyacentes de la deforestación y la degradación de los bosques. UN ١١ - وفي الدورة اﻷولى للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، رحب الفريق بالاهتمام الخاص الذي تبديه المنظمات غير الحكومية بالمساهمة في مداولات المنتدى بشأن اﻷسباب اﻷساسية ﻹزالة الغابات وتدهورها.
    La sección III resume los principales resultados de los procesos regionales y del Seminario Mundial sobre las causas subyacentes de la deforestación y la degradación de los bosques, celebrado en San José (Costa Rica) en enero de 1999. UN أما الفرع ثالثا فيلخص النتائج الرئيسية للعمليات اﻹقليمية ولحلقات العمل العالمية بشأن اﻷسباب اﻷساسية ﻹزالة الغابات وتدهور الغابات، التي عقدت في سان خوسيه، كوستاريكا في كانون الثاني/يناير ١٩٩٩.
    B. Resultados del taller global en el que se abordaron las causas subyacentes de la deforestación y de la degradación de los bosques 30 - 32 12 UN نتائج حلقة العمل العالمية المعنية باﻷسباب اﻷساسية ﻹزالة الغابـات وتدهـور الغابـات، ســان خوسيــه، كوستاريكــا، ١٨ - ٢٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩
    El presente informe resume la información principal relativa a la política sobre cuestiones relacionadas con el examen de las causas subyacentes de la deforestación y la degradación forestal. UN ٥ - يلخص هذا التقرير المعلومات اﻷساسية ذات الصلة بالسياسات فيما يتعلق بالقضايا التي ينطوي عليها التصدي لﻷسباب اﻷساسية ﻹزالة الغابات وتدهورها.
    B. Resultados del taller global en el que se abordaron las causas subyacentes de la deforestación y de la degradación de los bosques (18 a 22 de enero de 1999, San José, Costa Rica) UN باء - نتائج حلقة العمل العالمية المعنية باﻷسباب اﻷساسية ﻹزالة الغابات وتدهور الغابات، سان خوسيه، كوستاريكا، ١٨ - ٢٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩
    El Taller señaló un conjunto de categorías de medidas que se requieren con urgencia para hacer frente con eficacia a las causas subyacentes de la deforestación y de la degradación forestal, que se describen en el cuadro siguiente. UN ٣٢ - وقد حددت الحلقة مجموعة فئات من اﻹجراءات اللازمة بإلحاح للتصدي بفعالية لﻷسباب اﻷساسية ﻹزالة الغابات وتدهور الغابات؛ ويرد وصفها في الجدول.
    a Se basa en el informe del Taller Global para Abordar las Causas subyacentes de la Deforestación y la Degradación Forestal, San José, 18 a 22 de enero de 1999. UN استنادا إلى تقرير حلقة العمل العالمية المعنية بالتصدي لﻷسباب اﻷساسية ﻹزالة الغابات وتدهور الغابات، سان خوسيه، ١٨ - ٢٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩.
    Las causas subyacentes de la deforestación y la degradación forestal están profundamente arraigadas en la totalidad de las políticas nacionales e internacionales, y en los planes económicos y de desarrollo. UN ٣٣ - تمتد جذور اﻷسباب اﻷساسية ﻹزالة الغابات وتدهورها إلى أعماق شمولية السياسات الوطنية والدولية والخطط الاقتصادية واﻹنمائية.
    El Foro acogió con satisfacción la iniciativa sobre las causas subyacentes de la deforestación y la degradación de los bosques, con inclusión del Taller Global que se celebraría en San José (Costa Rica) del 18 al 22 de enero de 1999, organizado por organizaciones no gubernamentales con el apoyo de Costa Rica y del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA). UN ورحب المنتدى بالمبادرة المتعلقة باﻷسباب اﻷساسية ﻹزالة الغابات وتدهور الغابات، بما في ذلك حلقة العمل العالمية المقرر عقدها في سان خوسيه، كوستاريكا، في الفترة من ١٨ إلى ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٩ والتي تنظمها منظمات غير حكومية بدعم من كوستاريكا وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    En lo que concierne a las causas subyacentes de la deforestación, las propuestas de acción del Grupo Intergubernamental sobre los Bosques instaban a todos los países, con el apoyo de organizaciones internacionales y la participación de grupos importantes, a llevar a cabo, entre otras, las tareas que se indican a continuación: UN ٤ - من حيث اﻷسباب اﻷساسية ﻹزالة الغابات فإن الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات حث جميع البلدان في مقترحاته للعمل، على أن تتعاون مع المنظمات الدولية وتشارك الفئات الرئيسية من أجل أن تتخذ، فيما تتخذ، الخطوات الهامة التالية:
    La iniciativa conjunta gobiernos-organizaciones no gubernamentales para analizar las causas subyacentes de la deforestación y la degradación forestal constituía un amplio proceso participativo que estaba orientado por más de 40 estudios monográficos, muchos artículos y documentos importantes y contribuciones de todo el mundo. UN ١٩ - شكلت المبادرة المشتركة بين المنظمات الحكومية وغير الحكومية باﻹسهام في المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات من أجل التصدي لﻷسباب اﻷساسية ﻹزالة الغابات وتدهورها عملية تشاركية شاملة استلهمت أكثر من ٤٠ دراسة إفرادية ومقالات وورقات موضوعية كثيرة، ومساهمات من جميع أنحاء العالم.
    la reunión de las poblaciones indígenas La iniciativa conjunta gobiernos-organizaciones no gubernamentales sobre las causas subyacentes de la deforestación comprendía la preparación y presentación de estudios monográficos de diferentes regiones del mundo en siete consultas regionales y una reunión de poblaciones indígenas. UN ٢٠ - شملت المبادرة المشتركة بين المنظمات الحكومية وغير الحكومية بشأن اﻷسباب اﻷساسية ﻹزالة الغابات وتدهورها إعداد وتقديم دراسات إفرادية من أقاليم العالم المختلفة في سبع مشاورات إقليمية واجتماع للسكان اﻷصليين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد