Los Estados deben trabajar para eliminar las nuevas formas de racismo con el objeto de obtener una auténtica igualdad. | UN | وعلى الدول أن تعمل من أجل القضاء على أسباب اﻷشكال الجديدة للعنصرية بغية تحقيق المساواة الحقيقية. |
La comunidad internacional deberá esforzarse más para combatir las nuevas formas de racismo, xenofobia e intolerancia. | UN | وينبغي للمجتمع الدولي أن يبذل المزيد لمكافحة اﻷشكال الجديدة للعنصرية وكره اﻷجنبي وعدم التسامح. |
En consecuencia, la comunidad internacional, por conducto de las Naciones Unidas, debe poner de relieve los flagelos del racismo y la discriminación racial, y debe otorgar prioridad a la lucha contra las nuevas formas de racismo y las violaciones de los derechos humanos. | UN | وبناء عليه ينبغي للمجتمع الدولي، من خلال اﻷمم المتحدة، أن يبرز ويلات العنصرية والتمييز العنصري وأن يجعل مكافحة اﻷشكال الجديدة للعنصرية وانتهاكات حقوق اﻹنسان مسألة ذات أولوية. |
Por último, desea proponer que se incluyan dos nuevos subprogramas: " Aplicación de la Declaración sobre el derecho al desarrollo y adopción de medidas para garantizar el respeto de los derechos económicos, sociales y culturales " y " Medidas eficaces para luchar contra las nuevas formas de racismo, intolerancia y xenofobia " . | UN | وأخيرا، قال إن وفده يود أن يقترح إدراج برنامجين فرعيين جديدين عن " تنفيذ اﻹعلان المتعلق بالحق في التنمية واعتماد تدابير لضمان الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية " ، و " اتخاذ تدابير فعالة لمكافحة اﻷشكال الجديدة للعنصرية والتعصب وكره اﻷجانب " . |