ويكيبيديا

    "اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y la pornografía infantiles
        
    • de niños y de pornografía
        
    • de niños en la pornografía
        
    • infantil y la utilización de niños
        
    • de niños y la pornografía y
        
    • infantil y la pornografía infantil
        
    9. Todo protocolo deberá estar basado en un buen entendimiento de las circunstancias objetivas relacionadas con la venta de niños, la prostitución y la pornografía infantiles. " UN " ٩- وينبغي أن يكون أي بروتوكول قائما على أساس فهم سليم للظروف الواقعية المتصلة ببيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال. "
    En un posible protocolo se deberán reflejar las circunstancias objetivas relacionadas con la venta de niños, la prostitución y la pornografía infantiles.] " UN " ]٥- وينبغي أن يعكس بروتوكول محتمل الظروف الواقعية المتصلة ببيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال.[ "
    " El grupo de trabajo considera que no forma parte expresa de su mandato el examinar si es conveniente o no un protocolo facultativo relativo a la venta de niños, la prostitución y la pornografía infantiles " . UN " يرى الفريق العامل أنه ليس ثمة ما ينص في نطاق ولايته على مناقشة ما إذا كان بروتوكول اختياري بشأن بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال أمراً مرغوبا فيه أم لا. "
    d) Se deberá informar al público de la política penal aplicada, del número de procesos iniciados y de las condenas pronunciadas en los casos de venta de niños y de pornografía y prostitución infantiles. UN " )د( وينبغي إعلام الجمهور بالسياسة الجنائية النافذة وبعدد المحاكمات والعقوبات المفروضة في الحالات التي تنطوي على بيع اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال ودعارة اﻷطفال.
    En Brunei Darussalam, los casos de venta de niños, prostitución infantil y utilización de niños en la pornografía afortunadamente no obedecen a una práctica generalizada. UN من حسن الحظ أن الحوادث المتصلة بممارسات بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال ليست واسعة الانتشار في بروني دار السلام.
    Programa de Acción para la prevención de la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía UN برنامج العمل بشأن بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال
    Tomando nota con satisfacción de la importancia del primer Congreso mundial sobre la explotación sexual comercial de la infancia, que se ha de celebrar en Estocolmo como parte de un esfuerzo mundial por erradicar los fenómenos de la venta de niños y la pornografía y la prostitución infantiles, UN وإذ تلاحظ بارتياح أهمية عقد المؤتمر العالمي اﻷول لمناهضة الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال، في ستكهولم، كجزء من الجهد العالمي المبذول لاستئصال ظاهرة بيع اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال ودعارة اﻷطفال،
    El grupo de trabajo considera que no forma parte expresa de su mandato el examinar si es conveniente o no un protocolo facultativo relativo a la venta de niños, la prostitución y la pornografía infantiles. UN ويرى الفريق العامل أنه ليس ثمة ما ينص في نطاق ولايته على مناقشة ما إذا كان بروتوكول اختياري بشأن بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال أمراً مرغوبا فيه أم لا.
    En un posible protocolo se deberán reflejar las circunstancias objetivas relacionadas con la venta de niños, la prostitución y la pornografía infantiles.] UN ]٥- وينبغي أن يعكس بروتوكول محتمل الظروف الواقعية المتصلة ببيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال.[
    El FBI trabaja en estrecha colaboración con el servicio de Aduanas y el Servicio Postal de los Estados Unidos para combatir la prostitución y la pornografía infantiles. UN ويعمل مكتب التحقيقات الاتحادي في تعاون وثيق مع مصلحتي الجمارك والبريد بالولايات المتحدة لمكافحة بغاء اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال.
    Sin embargo, no se ha desarrollado todavía suficientemente la cooperación especialmente relacionada con el tráfico y la venta de niños para la prostitución y la pornografía infantiles. UN إلا أن التعاون لا سيما فيما يتصل بالاتجار باﻷطفال وبيعهم ﻷغراض بغاء اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال لم يتطور حتى اﻵن تطورا كافيا.
    Muchas de estas cuestiones fueron examinadas nuevamente por el grupo de trabajo al considerar las propuestas específicas relativas a las directrices para un posible proyecto de protocolo facultativo y a otras medidas básicas necesarias para la prevención y erradicación de la venta de niños, la prostitución y la pornografía infantiles. UN وناقش الفريق العامل فيما بعد الكثير من هذه المسائل مرة أخرى في سياق نظره في اقتراحات معينة تتعلق بالمبادئ التوجيهية لمشروع بروتوكول اختياري محتمل وكذلك بالتدابير اﻷساسية اﻷخرى اللازمة لمنع واستئصال بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال.
    28. Se señaló a la atención del grupo de trabajo la enorme demanda de mercado que tenía la venta de niños, la prostitución y la pornografía infantiles. UN ٨٢- واسترعي انتباه الفريق العامل إلى سوق الطلب الضخم القائمة فيما يتعلق ببيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال.
    Los Estados prestarán la debida atención a la necesidad o la conveniencia de ampliar las posibilidades de incautación y confiscación de los beneficios procedentes de la venta de niños, la prostitución y la pornografía infantiles, así como del equipo y demás bienes utilizados. UN " وتعطي الدول الاعتبار الواجب لضرورة أو مناسبة امكان توسيع نطاق حجز ومصادرة عائدات بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال وجميع اﻷجهزة والممتلكات اﻷخرى المستعملة في هذه الممارسات.
    3. Los Estados prestarán la debida atención a la necesidad o la conveniencia de ampliar las posibilidades de incautación y confiscación de los beneficios procedentes de la venta de niños, la prostitución infantil y la pornografía infantiles, así como del equipo y demás bienes utilizados. UN " ٣- وتعطي الدول الاعتبار الواجب لضرورة أو مناسبة امكان توسيع نطاق حجز ومصادرة عائدات بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال وجميع اﻷجهزة والممتلكات اﻷخرى المستعملة في هذه الممارسات.
    2. Los Estados adoptarán todas las medidas posibles para prestar asistencia a las víctimas de la venta de niños, la prostitución y la pornografía infantiles y proveer su rehabilitación. UN " ٢- ويجب على الدول أن تتخذ جميع التدابير الممكنة من أجل توفير المساعدة لضحايا بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال وإعادة تأهيلهم.
    Los Estados adoptarán todas las medidas posibles para prestar asistencia a las víctimas de la venta de niños, la prostitución y la pornografía infantiles y proveer a su rehabilitación. UN " ١- يجب على الدول أن تتخذ جميع التدابير الممكنة من أجل توفير المساعدة لضحايا بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال وإعادة تأهيلهم.
    d) Se deberá informar al público de la política penal, del número de procesos y de las condenas pronunciadas en casos de venta de niños y de pornografía y prostitución infantiles. UN " )د( وينبغي إعلام الجمهور بالسياسة الجنائية وبعدد المحاكمات والعقوبات المفروضة في الحالات التي تنطوي على بيع اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال ودعارة اﻷطفال.
    Relator Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía UN المقرر الخاص المعني ببيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال
    4. Reafirma el valor fundamental de la Convención sobre los Derechos del Niño y su sistema de aplicación a nivel nacional e internacional como medio para prevenir y combatir la venta de niños y la pornografía y la prostitución infantiles y la necesidad de reforzar y asegurar la aplicación efectiva de la Convención; UN ٤- تعيد تأكيد القيمة اﻷساسية لاتفاقية حقوق الطفل ولنظام تنفيذها على المستويات الوطنية والدولية كوسيلة لمنع ومكافحة بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال والحاجة إلى تدعيم وضمان التنفيذ الفعال للاتفاقية؛
    En ese espíritu, participó en los dos grupos de trabajo de la Comisión de Derechos Humanos que, a comienzos de 2000, llegaron a un acuerdo sobre los textos de dos proyectos de protocolos facultativos de la Convención: sobre la participación de los niños en los conflictos armados y sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la pornografía infantil. UN وبهذه الروح شاركت اليونيسيف في فريقين عاملين تابعين للجنة حقوق الإنسان توصلا في أوائل عام 2000 إلى اتفاق بشأن نصي مشروعي بروتوكولين اختياريين للاتفاقية: أحدهما عن اشتراك الأطفال في الصراعات المسلحة؛ والثاني عن بيع الأطفال وبغاء الأطفال والتصوير الإباحي للأطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد