ويكيبيديا

    "اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • personal proporcionado gratuitamente del tipo II
        
    • funcionarios proporcionados gratuitamente del tipo II
        
    • proporcionado gratuitamente del tipo II en
        
    • personal proporcionado gratuitamente de tipo II
        
    • personal de tipo II proporcionado gratuitamente
        
    • funcionario proporcionado gratuitamente del tipo II
        
    La duración del servicio de todo el personal proporcionado gratuitamente del tipo II desde la eliminación general es inferior a un año. UN وتقل مدة الخدمة عن سنة واحدة بالنسبة إلى جميع اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية.
    En el anexo IV se indica la distribución por nacionalidad del personal proporcionado gratuitamente del tipo II. UN ٩ - ويبين المرفق الرابع توزيع اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية حسب الجنسية.
    El anexo IV contiene un desglose del personal proporcionado gratuitamente del tipo II, por nacionalidad y duración de la prestación de servicios. UN ١٦ - ويبين المرفق الرابع توزيع اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية حسب الجنسية وفترة الخدمة.
    Evolución, durante el período sobre el que se informa, del número de funcionarios proporcionados gratuitamente del tipo II, por departamento UN تطور أعداد اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية حسب اﻹدارة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير اﻹدارة أو المكتب
    Durante el mismo período se produjeron 38 separaciones de personal proporcionado gratuitamente del tipo II en el Tribunal. UN وخلال الفترة نفسها، أتم 38 من الأفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية خدمتهم مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    En el informe se indica asimismo la existencia de personal proporcionado gratuitamente de tipo II, que prestaba servicios al 31 de diciembre de 2002 (ibíd, cuadro 2). UN 4 - ويشير التقرير أيضا إلى وجود موظف واحد في الخدمة من الأفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 (المرجع نفسه، الجدول 2).
    En el párrafo 6 de la misma resolución se pide al Secretario General que presente informes trimestrales sobre la aceptación del personal de tipo II proporcionado gratuitamente. UN وفي الفقرة ٦ من القرار ذاته، طلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا كل ثلاثة أشهر عن قبول اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية.
    En el cuadro 5 consta la distribución al 30 de septiembre de 1999 del personal proporcionado gratuitamente del tipo II por nacionalidad y duración del período de servicio. UN ١٢ - ويبين الجدول ٥ توزيع اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، حسب الجنسية ومدة الخدمة.
    En el anexo II se incluye información sobre el personal proporcionado gratuitamente del tipo II en funciones al 30 de septiembre de 1997; se indican respecto de cada funcionario el departamento u oficina en que trabaja, su nacionalidad y la duración del servicio. UN ٧ - يقدم المرفق الثاني معلومات بشأن اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية حتى ٣٠ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٧، حسب اﻹدارة أو المكتب، والجنسية، ومدة الخدمة.
    El anexo II contiene información sobre el personal proporcionado gratuitamente del tipo II que estaba prestando servicios al 30 de septiembre de 1998; se indican, respecto de cada funcionario su departamento u oficina, su nacionalidad y la duración de la prestación de sus servicios. UN ١٤ - يقدم المرفق الثاني معلومات عن اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية الذين هم في الخدمة حتى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، وذلك حسب اﻹدارة أو المكتب، والجنسية ومدة الخدمة.
    En el cuadro 4 figura la evolución del personal proporcionado gratuitamente del tipo II durante el período comprendido entre el 1° de octubre de 1998 y el 30 de septiembre de 1999, por departamento u oficina. UN ١١ - ويبين الجدول ٤ تطور أعداد اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية حسب اﻹدارة أو المكتب خلال الفترة من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ إلى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩.
    En el párrafo 6 de la resolución, en que se piden informes trimestrales sobre la situación del personal proporcionado gratuitamente del tipo II (véase A/51/688 y corr.1, párrs. 24 a 40), se especifica que el objeto del informe es velar por el cumplimiento de lo dispuesto en la resolución. UN ٢ - تنص تحديدا الفقرة ٦ من القرار، الذي يُطلب فيه تقديم تقرير كل ثلاثة أشهر عن قبول اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية )انظرA/51/688 و Corr.1، الفقرات ٢٤-٤٠(، على أن الهدف من التقرير هو ضمان الامتثال ﻷحكام ذلك القرار.
    En el anexo al presente informe se indican las fechas de expiración de los contratos del personal proporcionado gratuitamente del tipo II que actualmente presta servicio en la Organización, al 1º de noviembre de 1997, así como del número total de funcionarios de este tipo en la Secretaría, que asciende a 204. UN ١٦ - ويبين مرفق هذا القرار تواريخ انتهاء مدد استخدام اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية الموجودين حاليا في خدمة المنظمة، وذلك وفقا للوضع القائم في ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، وكذلك عدد هؤلاء الموظفين في اﻷمانة العامة، البالغ مجموعهم ٢٠٤ موظفين.
    El 15 de septiembre de 1997 la Asamblea General aprobó la resolución 51/243, en la que se pedía al Secretario General que eliminara gradualmente y cuanto antes el personal proporcionado gratuitamente del tipo II. A fin de poner en práctica esa resolución, el Tribunal dejó que durante 1998 vencieran los acuerdos celebrados con los suministradores de personal. UN ١٩٤ - وفي ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، اتخذت الجمعية العامة القرار ٥١/٢٤٣، الذي طلبت فيه إلى اﻷمين العام التعجيل بالاستغناء التدريجي عن اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية. ومن أجل تنفيذ هذا القرار، سمحت المحكمة بانقضاء الاتفاقات المبرمة مع الجهات المقدمة لهؤلاء اﻷفراد أثناء عام ١٩٩٨.
    En cuanto a los efectos de la eliminación gradual del personal proporcionado gratuitamente del tipo II sobre el funcionamiento de los Tribunales Penales Internacionales para la ex Yugoslavia y para Rwanda, se ha propuesto que las funciones esenciales que desempeña actualmente este personal se cubran con puestos supernumerarios en el marco de los proyectos de presupuesto de los respectivos tribunales para 1998Véanse A/C.5/52/4 y A/C.5/52/13. . UN ١٢ - وفيما يتعلق بتأثير اﻹنهاء التدريجي لاستخدام اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية على سير عمل المحكمتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا، يُقترح تغطية المهام اﻷساسية التي يؤديها حاليا أفراد مقدمون دون مقابل بوظائف مؤقتة في سياق مقترحات الميزانية الخاصة بكل من المحكمتين لعام ١٩٩٨)٣(.
    En el párrafo 6 de la resolución 51/243, en el que se pedía la presentación de un informe trimestral sobre la aceptación del personal proporcionado gratuitamente del tipo II (véase el documento A/51/688 y Corr.1, párrs. 24 a 40), se especificaba que el informe tenía por objeto velar por el cumplimiento de lo dispuesto en la resolución. UN ٤ - تحدد الفقرة ٦ من القرار ٥١/٢٤٣، الذي يطلب فيه تقديم تقرير كل ثلاثة أشهر عن قبول اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية )انظر A/51/688 و Corr.1، الفقرات ٢٤ - ٤٠(، أن الغرض من التقرير هو ضمان الامتثال ﻷحكام ذلك القرار.
    Habida cuenta de la constante disminución del personal proporcionado gratuitamente del tipo II en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios y la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi, el número total de funcionarios proporcionados gratuitamente del tipo II descendió de 182 a 134 del 30 de junio al 30 de septiembre de 1998. UN ٨ - ومع استمرار مغادرة اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية من إدارة عمليات حفظ السلام، والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، ومكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية ومكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي، انخفض مجموع عدد اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية من ١٨٢ فردا في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ إلى ١٣٤ فردا في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨.
    Dos funcionarios proporcionados gratuitamente del tipo II entraron en funciones en ese período, como se indica en el cuadro que figura a continuación: UN ٣ - وبدأ اثنان من اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية الخدمة أثناء تلك الفترة، على النحو المبين في الجدول أدناه:
    Cuadro 4 Evolución del número de funcionarios proporcionados gratuitamente del tipo II por departamento u oficina UN النمســا الجدول ٤ - تطور أعداد اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية حسب اﻹدارة أو المكتب
    En el anexo III se indica la evolución de los números de funcionarios proporcionados gratuitamente del tipo II por departamento durante el período que abarca el presente informe. UN ٨ - ويبين المرفق الثالث تطور أعداد اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية حسب اﻹدارة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    II. Informe trimestral sobre la aceptación de personal proporcionado gratuitamente del tipo II en el período comprendido entre el 1° de julio y el 30 de septiembre de 2000 UN ثانيا - التقرير الفصلي عن قبول الأفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 30 أيلول/سبتمبر 2000
    Las directrices explican detalladamente las limitadas circunstancias en que se puede aceptar personal de tipo II proporcionado gratuitamente por períodos limitados y después de haber hecho una petición a todos los Estados Miembros. UN وكانت هذه المبادئ التوجيهية محددة للغاية في إيضاح الظروف التقييدية التي قد يتم فيها قبول اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية لفترات محدودة وبناء على طلبات الدول اﻷعضاء.
    La Comisión Económica para África (CEPA) incorporó un funcionario proporcionado gratuitamente del tipo II en 2001, en calidad de economista sanitario, para brindar asesoramiento sustantivo a los Estados miembros. UN 9 - واستعانت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بواحد من الأفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية عام 2001 كأخصائي اقتصادي في مجال الصحة، لإسداء المشورة إلى عدد من الدول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد