ويكيبيديا

    "اﻷفريقية وأقل البلدان نموا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • África y los países menos adelantados
        
    • africanos y los países menos adelantados
        
    • africanos y a los países menos adelantados
        
    • de África y los menos adelantados
        
    • África y de los países menos adelantados
        
    • africanos y de los países menos adelantados
        
    • africanos y los menos adelantados
        
    • africanos y menos adelantados
        
    • de África y países menos adelantados
        
    • África y a los países menos adelantados
        
    Sin embargo, la promoción de políticas comerciales liberalizadas y de la globalización no han hecho nada para reducir la brecha entre los países desarrollados y los países en desarrollo. En efecto, muchos países de África y los países menos adelantados se ven marginados porque no encuentran mercados favorables para sus exportaciones. UN إلا أن الترويج لتحرير السياسة التجارية والعولمة لم يجد كثيرا في تضييق الفجوة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، بل إن العديد من البلدان اﻷفريقية وأقل البلدان نموا تتعرض للتهميش نتيجة لعدم قبول اﻷسواق لصادراتها.
    43. El Sr. MOJOUKHOV (Belarús) dice que su delegación se sumó al consenso porque tiene conciencia de la importancia del proyecto de resolución para muchos países en desarrollo, en particular los países de África y los países menos adelantados. UN ٤٣ - السيد موجوخوف )بيلاروس(: قال إن وفده انضم إلى توافق اﻵراء ﻷنه على دراية بأهمية مشروع القــرار بالنسبة لكثير من البلــدان النامية، وبخاصة البلدان اﻹفريقية وأقل البلدان نموا.
    ii) En la tercera oración, sustitúyanse las palabras entre paréntesis por (los países en desarrollo, en particular los países de África y los países menos adelantados). UN ' ٢ ' يستعاض عن العبارة الواردة بيــن قوسين في الجملة الثالثة بالعبارة التالية: )البلدان النامية ولا سيما البلدان اﻷفريقية وأقل البلدان نموا(.
    Esa situación se exacerba aún más en los países africanos y los países menos adelantados. UN وتتفاقم هذه الحالة أكثر في البلدان اﻷفريقية وأقل البلدان نموا.
    a) Que las organizaciones internacionales y los países poderosos realicen esfuerzos concertados para establecer condiciones favorables con miras a una integración equitativa y más plena de los países africanos y los países menos adelantados en la comunidad mundial; UN )أ( قيام المنظمات الدولية والبلدان القوية ببذل جهود متضافرة ﻹيجاد ظروف مواتية ﻹدماج البلدان اﻷفريقية وأقل البلدان نموا بصورة كاملة ومنصفة في المجتمع العالمي؛
    A este respecto, pedimos a la comunidad internacional que no escatime esfuerzos para ayudar a los países africanos y a los países menos adelantados a enfrentar los retos. UN وفي هذا الصدد ندعو المجتمع الدولي إلى ألا يألو جهدا لمساعدة البلدان الأفريقية وأقل البلدان نموا على مواجهة التحديات.
    ii) En la tercera oración, sustitúyase la frase entre paréntesis por (los países en desarrollo, en particular los países de África y los países menos adelantados) UN ' ٢ ' يستعاض عن العبارة الواردة بيــن قوسين في الجملة الثالثة بالعبارة التالية: )البلدان النامية ولا سيما البلدان اﻷفريقية وأقل البلدان نموا(
    Puesto que no todos los países en desarrollo pueden atraer los niveles adecuados de inversiones extranjeras directas para su desarrollo industrial, la asistencia oficial para el desarrollo sigue siendo la principal fuente de financiación externa en ellos, especialmente en los países de África y los países menos adelantados. UN ١٩ - ونظرا ﻷن البلدان النامية لا تستطيع جميعها اجتذاب مستويات ملائمة من الاستثمار اﻷجنبي المباشر لتنيمتها الصناعية. فإن المساعدة اﻹنمائية الرسمية تظل أحد المصادر الرئيسية للتمويل الخارجي للبلدان النامية، ولا سيما البلدان اﻷفريقية وأقل البلدان نموا.
    Puesto que no todos los países en desarrollo pueden atraer los niveles adecuados de inversiones extranjeras directas para su desarrollo industrial, la asistencia oficial para el desarrollo sigue siendo la principal fuente de financiación externa en ellos, especialmente en los países de África y los países menos adelantados. UN ١٩ - ونظرا ﻷن البلدان النامية لا تستطيع جميعها اجتذاب مستويات ملائمة من الاستثمار اﻷجنبي المباشر لتنيمتها الصناعية. فإن المساعدة اﻹنمائية الرسمية تظل أحد المصادر الرئيسية للتمويل الخارجي للبلدان النامية، ولا سيما البلدان اﻷفريقية وأقل البلدان نموا.
    La UNCTAD debe formular programas especiales para ayudar a los países africanos y a los países menos adelantados. UN وينبغي له أن يقوم بإعداد برامج خاصة لمساعدة البلدان الأفريقية وأقل البلدان نموا.
    Desde 1995, en la mayor parte de los países de África y de los países menos adelantados se han celebrado elecciones (en algunos de ellos por segunda vez) con participación de varios partidos. UN ومنذ عام 1995، أجرت معظم البلدان الأفريقية وأقل البلدان نموا انتخابات متعددة الأحزاب وأجرى عدد منها انتخابات للمرة الثانية.
    Sería preciso prestar atención especial a las biotecnologías, que pueden contribuir a solucionar la falta de seguridad alimentaria de los países africanos y de los países menos adelantados. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص للتكنولوجيات الأحيائية التي يمكن أن تساعد في حل مشاكل الأمن الغذائي في البلدان الأفريقية وأقل البلدان نموا.
    Aunque ello afecta adversamente a todos los países en desarrollo, los países africanos y los menos adelantados han llevado la peor parte de esta crítica situación. UN وعلى الرغم من أن هذه العملية أثرت تأثيرا ضارا على جميع البلدان النامية، فإن البلدان اﻷفريقية وأقل البلدان نموا في أجزاء أخرى من العالم تأثرت تأثرا خطيرا جراء هذه الحالة الحرجة.
    Lamentablemente, pese a ello la participación de los países africanos y menos adelantados en el comercio internacional sigue disminuyendo. UN وأعرب عن أسفه لاستمرار تناقص مشاركة البلدان الأفريقية وأقل البلدان نموا في التجارة الدولية رغم ذلك.
    No se cuenta con información sobre las tendencias de la productividad en los sectores petrolero y minero que ocupan un papel importante en las economías de exportación de algunos países de África y países menos adelantados. UN 16 - وليست المعلومات عن اتجاهات الإنتاجية في قطاعات النفط والمعادن متاحة، وهي معلومات تؤدي دورا هاما في اقتصادات التصدير ببعض البلدان الأفريقية وأقل البلدان نموا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد