ويكيبيديا

    "اﻷفعال التالية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los actos siguientes
        
    • los siguientes actos
        
    • los actos mencionados a continuación
        
    • las conductas siguientes
        
    • los hechos siguientes
        
    • conducta a continuación
        
    • los actos que se enumeran a continuación
        
    • los siguientes hechos
        
    • las siguientes conductas
        
    • los actos que se señalan a continuación
        
    • para tipificar como
        
    • tipificar como delitos
        
    • necesarias para tipificar
        
    Se castigará también al autor y demás partícipes de los actos siguientes: UN ويعاقب أيضاً مرتكب اﻷفعال التالية أو أي مشارك آخر فيها:
    Se entenderá por crimen contra la humanidad el hecho de cometer, de manera sistemática, cualquiera de los actos siguientes: UN ويُقصد بالجريمة ضد اﻹنسانية ارتكاب أي فعل من اﻷفعال التالية بصورة منتظمة:
    1. El que ejecute u ordene que sea ejecutado cualquiera de los actos siguientes: UN ١- كل من يرتكب أي فعل من اﻷفعال التالية أو يأمر بارتكابه:
    No obstante, con arreglo al nuevo Código Penal se tipifican como delitos los siguientes actos: UN وفي الوقت نفسه، وطبقا للقانون الجنائي الجديد، تصنف الأفعال التالية على أنها جرائم:
    En cuanto al uso de armas de destrucción en masa, el Código Penal de Hungría prohíbe los siguientes actos: UN وعلاوة على ذلك، في ما يتعلق باستخدام أسلحة الدمار الشامل، يحظر القانون الجنائي الهنغاري الأفعال التالية:
    Por genocidio se entenderá cualquiera de los actos mencionados a continuación perpetrados con la intención de destruir, total o parcialmente, a un grupo nacional, étnico, racial o religioso, como tal: UN تعني اﻹبادة الجماعية أي فعل من اﻷفعال التالية المرتكبة بقصد إهلاك مجموعة قومية أو عرقية أو عنصرية أو دينية، بصفتها هذه، إهلاكا كليا أو جزئيا:
    2. Asimismo, cada Estado Parte adoptará las medidas que sean necesarias para tipificar como delitos penales en su legislación nacional las conductas siguientes e impondrá penas en consonancia con la gravedad de esos delitos: UN ٢ - تتخذ كل دولة طرف أيضا ما يلزم من تدابير لتجريم اﻷفعال التالية في اطار قانونها الداخلي ، وتفرض عقوبات تراعى فيها جسامة تلك الجرائم :
    " El que en calidad de agente o de representante de un Estado cometa u ordene que se cometa cualquiera de los actos siguientes: UN " كل من يرتكب، بصفته وكيلا أو ممثلا لدولة ما، أو يأمر بصفته هذه بارتكاب أي فعل من اﻷفعال التالية:
    Se considerarán violaciones graves de las leyes y usos de los conflictos armados los actos siguientes: UN تعتبر انتهاكات خطيرة لقوانين الحرب وأعرافها اﻷفعال التالية:
    Se considerarán violaciones graves de las leyes y usos de los conflictos armados los actos siguientes: UN تعتبر انتهاكات خطيرة لقوانين الحرب وأعرافها اﻷفعال التالية:
    No obstante, se considera que los actos siguientes no entrañan discriminación por motivos de sexo: UN غير أن اﻷفعال التالية لا تعتبر تمييزا على أساس الجنس:
    122. En el artículo III se dispone que: " Serán castigados los actos siguientes: UN ١٢٢ - وتنص المادة الثالثة على أنه يعاقب على اﻷفعال التالية:
    154. En el artículo III se dispone que: " Serán castigados los actos siguientes: UN ١٥٤ - وتنص المادة الثالثة على أنه يعاقب على اﻷفعال التالية:
    1. El que en calidad de agente o de representante de un Estado ejecute u ordene que sea ejecutado cualquiera de los actos siguientes: UN ١- كل من يقوم، بصفته وكيلاً أو ممثلاً لدولة ما، بارتكاب أي فعل من اﻷفعال التالية أو باﻷمر بارتكابه:
    En particular, los siguientes actos se considerarán crímenes de guerra en virtud de las disposiciones de este Código: UN وتعتبر على وجه الخصوص من جرائم الحرب المعاقب عليها بمقتضى هذا القانون الأفعال التالية:
    Se sancionarán con multa entre 5 millones y 15 millones VND cada uno de los siguientes actos: UN يعاقب بغرامة تتراوح بين 000 000 5 و 000 000 15 دونغ فييتنامي كل من قام بأي من الأفعال التالية:
    De conformidad con esta Ley, se define como violencia doméstica la realización de los siguientes actos: UN وطبقا لهذا القانون، فإن العنف المنزلي هو ارتكاب أحد الأفعال التالية:
    :: " Una persona comete un acto de violencia en el hogar cuando intencionalmente realiza alguno de los siguientes actos contra un miembro de su familia: UN :: يرتكب الشخص عملا من أعمال العنف المنزلي حينما يقوم عن عمد بأي من الأفعال التالية ضد أحد أفراد أسرته:
    " ... cualquiera de los actos mencionados a continuación, perpetrados con la intención de destruir, total o parcialmente a un grupo nacional, étnico, racial o religioso, como tal: UN " أي فعل من اﻷفعال التالية المرتكبة بقصد إهلاك مجموعة قومية أو اثنية أو عرقية أو دينية، كليّاً أو جزئياً:
    Por genocidio se entenderá cualquiera de los actos mencionados a continuación perpetrados con la intención de destruir, total o parcialmente, a un grupo nacional, étnico, racial o religioso, como tal: UN تعني اﻹبادة الجماعية أيا من اﻷفعال التالية المرتكبة بقصد التدمير، الكلي أو الجزئي، لجماعة قومية أو إثنية أو عنصرية أو دينية، بصفتها هذه:
    2. Asimismo, cada Estado Parte adoptará las medidas que sean necesarias para tipificar como delitos en su derecho interno las conductas siguientes e impondrá penas acordes con la gravedad de esos delitos: UN ٢ - على كل دولة طرف أن تتخذ أيضا ما يلزم من تدابير لتجريم اﻷفعال التالية في اطار قانونها الداخلي ، وأن تفرض عقوبات تراعى فيها جسامة تلك الجرائم :
    La ley Nº 09-01 de 25 de febrero de 2009 introdujo la tipificación en el Código Penal de los hechos siguientes: UN 96- بموجب القانون 09-01 المؤرخ 25 شباط/فبراير 2009، جُرمت في القانون الجنائي الأفعال التالية:
    1. Los Estados Partes que aún no lo hayan hecho adoptarán la legislación o cualquier otra medida necesaria para tipificar como delito la conducta a continuación descrita, de ser cometida por un grupo de delincuentes organizados: UN ١ - يتعين على الدول اﻷطراف التي لم تعتمد بعد التدابير التشريعية أو غير التشريعية اللازمة لتجريم اﻷفعال التالية عندما ترتكبها جماعة اجرامية منظمة :
    2. Por genocidio se entenderá cualquiera de los actos que se enumeran a continuación, perpetrados con la intención de destruir, total o parcialmente, a un grupo nacional, étnico, racial o religioso como tal: UN ٢ - تعني إبادة اﻷجناس أي فعل من اﻷفعال التالية يرتكب بقصد القضاء، كليا أو جزئيا، على جماعة وطنية أو إثنية أو عرقية أو دينية، باعتبارها جماعة لها هذه الصفة:
    Artículo 474 del Código Penal: " Encubrimiento Propio. Es responsable de encubrimiento propio quien sin concierto, convivencia o acuerdo previos con las autores o cómplices del delito pero con conocimiento de su perpetración, interviniere con posterioridad, ejecutando alguno de los siguientes hechos: UN المادة 474 من قانون العقوبات: " التستر عن عمد على الجريمة: يكون مسؤولا عن التستر عن الجريمة كل من يبادر بتنفيذ أي من الأفعال التالية دون الاتفاق أو التواطؤ مسبقا مع مرتكبي الجريمة أو شركائهم وإنما عن علم بارتكاب الجريمة حيث يبادر لاحقا إلى ما يلي:
    Artículo 87. Multa. El que incurra en cualquiera de las siguientes conductas será sancionado con multa equivalente a un salario mínimo legal mensual: UN المادة 87 - الغرامات - أي مذنب بأي فعل من الأفعال التالية يخضع لغرامة تعادل الحد الأدنى من الأجر القانوني لشهر واحد:
    [Serán punibles los actos que se señalan a continuación, cuando se hayan cometido como parte de un ataque generalizado y sistemático contra la población civil:] UN ]يعاقب على اﻷفعال التالية عندما ترتكب كجزء من هجوم واسع النطاق ومنتظم ضد أي قطاع من السكان المدنيين:[
    1. Cada una de las Partes adoptará las medidas que sean necesarias para tipificar como delitos penales en su derecho interno, cuando se cometan intencionalmente: UN الجرائم والجزاءات ١- يتخذ كل طرف ما يلزم من تدابير لتجريم اﻷفعال التالية في اطار قانونه الداخلي، في حال ارتكابها عمدا:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد