Eliminación y prevención de la discriminación y protección de las minorías y los grupos vulnerables | UN | القضاء على التمييز ومنعه وحماية اﻷقليات والفئات الضعيفة |
Subprograma 2. Eliminación y prevención de la discriminación y protección de las minorías y los grupos vulnerables | UN | البرنامج الفرعي ٢ إزالة ومنع التمييز وحماية اﻷقليات والفئات الضعيفة |
Subprograma: Eliminación y prevención de la discriminación y protección de las minorías y los grupos vulnerables | UN | البرنامج الفرعي: إزالة ومنع التمييز وحماية اﻷقليات والفئات الضعيفة |
Las mujeres pertenecientes a grupos minoritarios y marginados, incluidas las mujeres indígenas, ven negado con frecuencia su derecho básico a la libre determinación. | UN | وكثيراً ما تُحرم نساء الأقليات والفئات المهمشة، بما في ذلك نساء الشعوب الأصلية، من حقهن الأساسي في تقرير المصير. |
En la Política Nacional de Tierras de 2009 se reconoce la vulnerabilidad de las minorías y de los grupos marginados y se prevén los derechos colectivos a la tierra y una estructura de gobernanza descentralizada de las tierras. | UN | وتقر السياسة العامة الوطنية للأراضي لعام 2009 بضعف الأقليات والفئات المهمشة، وتقتضي منح حقوق جماعية في الأراضي وإنشاء هيكل لا مركزي لإدارة الأراضي. |
Subprograma 2. Eliminación y prevención de la discriminación y protección de las minorías y los grupos vulnerables | UN | البرنامج الفرعي ٢ - القضاء على التمييز ومنعه وحماية اﻷقليات والفئات الضعيفة ٧,٤ ٤٤,٣ |
Subprograma 2. Eliminación y prevención de la discriminación y protección de las minorías y los grupos vulnerables | UN | البرنامج الفرعي ٢ - القضاء على التمييز ومنعه وحماية اﻷقليات والفئات الضعيفة ٧,٤ ٤٤,٣ |
Subprograma 2. Eliminación y prevención de la discriminación y protección de las minorías y los grupos vulnerables | UN | البرنامج الفرعي ٢ - القضاء على التمييز ومنعه وحماية اﻷقليات والفئات الضعيفة |
Subprograma 2. Eliminación y prevención de la discriminación y protección de las minorías y los grupos vulnerables | UN | البرنامج الفرعي ٢ - القضاء على التمييز ومنعه وحماية اﻷقليات والفئات الضعيفة |
13. Las actividades adicionales que se incluirían en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995, sección 21, Derechos humanos, subprograma 2, Eliminación y prevención de la discriminación y protección de las minorías y los grupos vulnerables, son las siguientes: | UN | ١٣ - واﻷنشطة اﻹضافية التي ستدرج في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، في الباب ١٢، حقوق اﻹنسان، البرنامج الفرعي ٢: إزالة ومنع التمييز وحماية اﻷقليات والفئات الضعيفة، كما يلي: |
18. Se incluirían las siguientes actividades en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995, sección 21, Derechos humanos, subprograma 2, Eliminación y prevención de la discriminación y protección de las minorías y los grupos vulnerables: | UN | ١٨ - وستدرج اﻷنشطة التاليــة في الميزانيــة البرنامجيــة المقترحــة لفتـرة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، في الباب ١٢، حقوق اﻹنسان، البرنامج الفرعي ٢: إزالة ومنع التمييز وحماية اﻷقليات والفئات الضعيفة: |
Eliminación y prevención de la discriminación y protección de las minorías y los grupos vulnerables | UN | ١١٦,٠ )ف( إنهـاء ومنــع التمييــز وحمايــة اﻷقليات والفئات الضعيفة |
La Subdivisión de Legislación y Prevención de Discriminaciones ejecuta el subprograma 2, " Eliminación y prevención de la discriminación y protección de las minorías y los grupos vulnerables " , y el subprograma 4, " Investigación, estudios y establecimiento de normas " . La Subdivisión de Servicios de Asesoramiento Técnico y Publicaciones es responsable de ejecutar el subprograma 3, " Servicios de asesoramiento y cooperación técnica " . | UN | وينفذ فرع التشريعات ومنع التمييز البرنامج الفرعي ٢: القضاء على التمييز ومنعه وحماية اﻷقليات والفئات الضعيفة، والبرنامج الفرعي ٤: البحوث والدراسات ووضع المعايير, ويضطلع فرع الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية والمعلومات بمسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي ٣: الخدمات الاستشارية والتعاون التقني. |
4. Si la Asamblea General aprobara el proyecto de resolución A/C.3/48/L.40, habría que incluir las siguientes actividades en el subprograma 2, Eliminación y prevención de la discriminación y protección de las minorías y los grupos vulnerables, de la sección 21 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995: | UN | ٤ - اذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/C.3/48/L.40، ستدرج اﻷنشطة التالية تحت البرنامج الفرعي ٢، القضاء على التمييز ومنعه وحماية اﻷقليات والفئات الضعيفة، من الباب ٢١ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥: |
10. Las actividades adicionales que se incluirían en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995, sección 21, Derechos humanos, subprograma 2, Eliminación y prevención de la discriminación y protección de las minorías y los grupos vulnerables, son las siguientes: | UN | ١٠ - وستكون اﻷنشطة اﻹضافية التي ستدرج في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٤٩٩١- ٥٩٩١، في الباب ١٢، حقوق الانسان، البرنامج الفرعي ٢، إزالة ومنع التمييز وحماية اﻷقليات والفئات الضعيفة، كما يلي: |
Las actividades conexas se consignan en el subprograma 2, Eliminación y prevención de la discriminación y protección de las minorías y los grupos vulnerables, de la sección 21, Derechos humanos, del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995A/48/6 (Sect. 21). | UN | واﻷنشطة المتصلة بذلك مدرجة تحت البرنامج الفرعي ٢، القضاء على التمييز ومنعه وحماية اﻷقليات والفئات الضعيفة، من الباب ٢١، حقوق الانسان من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥)٢(. |
5. Si la Asamblea General aprobara el proyecto de resolución A/C.3/48/L.40, habría que incluir las siguientes actividades en el subprograma 2, Eliminación y prevención de la discriminación y protección de las minorías y los grupos vulnerables, de la sección 21 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995: | UN | ٥ - اذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/C.3/48/L.40، سوف تدرج اﻷنشطة التالية تحت البرنامج الفرعي ٢، القضاء على التمييز ومنعه وحماية اﻷقليات والفئات الضعيفة، من الباب ٢١ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥: |
Esos efectos pueden resultar especialmente beneficiosos para los grupos minoritarios y los socialmente desfavorecidos. | UN | وفيما يتعلق بفئات الأقليات والفئات المحرومة اجتماعياً، قد تكون هذه الآثار مفيدة على نحو خاص. |
La delegación agradecería más información sobre lo siguiente: i) el funcionamiento de las comisiones nacionales establecidas para ocuparse de las minorías y de los grupos vulnerables y los resultados obtenidos por ellas; y ii) el sistema de distribución de alimentos y su funcionamiento en todos los sectores de la población. | UN | وأبدت جنوب أفريقيا رغبتها في الحصول على مزيد من المعلومات بشأن `1` أداء اللجان الوطنية المنشأة لمعالجة شؤون الأقليات والفئات الضعيفة والنتائج التي حققتها؛ و` 2` نظام توزيع الأغذية وتطبيقه على جميع الشرائح السكانية. |
Mujeres de minorías y grupos de mujeres vulnerables | UN | نساء الأقليات والفئات الضعيفة من النساء |
22. En muchos países, los niños indígenas y los niños que pertenecen a minorías y a grupos vulnerables se encuentran en una inferioridad desproporcionada debido a todo tipo de discriminación, incluida la discriminación racial. | UN | 22 - إن أطفال السكان الأصليين وأطفال الأقليات والفئات الضعيفة محرومون بنسب متفاوتة في كثير من البلدان بسبب جميع أشكال التمييز، بما في ذلك التمييز العنصري. |
166.285 Promover la tolerancia y proteger a las minorías y a los grupos vulnerables (Senegal); | UN | 166-285 تعزيز التسامح وحماية الأقليات والفئات الضعيفة (السنغال)؛ |
El gran número de personas sin escolarizar, el impacto desproporcionado en los grupos minoritarios, étnicos y tribales, el analfabetismo entre los adultos y las desigualdades entre los géneros seguían representando obstáculos, en particular en Asia Meridional y Occidental. | UN | فكثرة عدد الأطفال غير الملتحقين بالمدرسة، وفداحة تضرر الأقليات والفئات العرقية والقبلية، والأمية في أوساط الكبار، ومظاهر التفاوت بين الجنسين، كل ذلك ما زال يشكل عقبات، لا سيما في جنوب آسيا وغربها. |
comunidades minoritarias y los grupos vulnerables, como los desplazados internos, los niños, los jóvenes y las mujeres y las niñas. | UN | وكانت الانتهاكات تقع أكثر ما تقع في أوساط الأقليات والفئات المستضعفة، مثل المشردين داخليا والأطفال والأحداث من الشباب والنساء والفتيات. |