Desde esta tribuna quiero expresar mi agradecimiento a todos aquellos países y organizaciones que han contribuido al programa de remoción de minas en Mozambique. | UN | وأود من على هذا المنبر أن أعرب عن امتناني لجميع البلدان والمنظمات التي تساهم في برنامج إزالة اﻷلغام في موزامبيق. |
Fondo Fiduciario del PNUD para el programa de remoción de minas en Mozambique | UN | الصنــدوق الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لبرنامج إزالة اﻷلغام في موزامبيق |
Ex Asesor Técnico Jefe del programa acelerado de las Naciones Unidas para la remoción de minas en Mozambique | UN | كبير المستشارين التقنيين السابق، برنامج اﻷمم المتحدة المعجل ﻹزالة اﻷلغام في موزامبيق |
Fondo Fiduciario del PNUD para el Programa de remoción de minas de Mozambique | UN | صندوق برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الاستئماني لبرنامج إزالة اﻷلغام في موزامبيق |
Fondo Fiduciario del PNUD para el Programa de remoción de minas de Mozambique | UN | الصندوق الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لبرنامج إزالة اﻷلغام في موزامبيق |
Subfondo fiduciario del Fondo Fiduciario del PNUD para el Programa de desminado de Mozambique | UN | الصندوق الاستئماني الفرعي المنشأ في إطار الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لبرنامج إزالة الألغام في موزامبيق |
Ex Asesor Técnico Jefe del Programa acelerado de las Naciones Unidas para la remoción de minas en Mozambique | UN | كبير الاستشاريين التقنيين السابق، برنامج اﻷمم المتحدة المعجل ﻹزالة اﻷلغام في موزامبيق |
Fondo Fiduciario del PNUD para el Programa de Remoción de minas en Mozambique | UN | الصندوق الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من أجل برنامج تطهير اﻷلغام في موزامبيق |
A la fecha, todas las organizaciones que participan en la remoción de minas en Mozambique están eliminando, juntas, aproximadamente 1.000 minas terrestres y 1.000 piezas de artillería sin explotar por mes. | UN | وإلى اﻵن، فإن كل المنظمات التي تشارك في إزالة اﻷلغام في موزامبيق تقوم مجتمعة بنزع ما يقرب من ألف لغم وألف جهاز مدفون في اﻷرض شهريا. |
Con la asistencia de instructores y de personal de gestión de programas provenientes de Estados Miembros interesados, las Naciones Unidas pudieron diseñar un programa acelerado de remoción de minas en Mozambique y supervisar su establecimiento. | UN | وبفضل مساعدة المعلمين وموظفي إدارة البرامج من الدول اﻷعضاء المهتمة، تمكنت اﻷمم المتحدة من وضع البرنامج المعجل ﻹزالة اﻷلغام في موزامبيق واﻹشراف على إنشائه. |
El Programa Acelerado de Remoción de Minas, establecido en 1994 por el Departamento de Asuntos Humanitarios, sigue siendo el eje central de las actividades de remoción de minas en Mozambique. | UN | ٧٥ - ويستمر العمل في البرنامج المعجل ﻹزالة اﻷلغام الذي أنشأته إدارة الشؤون اﻹنسانية في عام ١٩٩٤، بوصفه محور التركيز في جهود إزالة اﻷلغام في موزامبيق. |
El Uruguay ha estado vinculado con las actividades de remoción de minas en Mozambique y Angola, al tiempo que personal uruguayo sobre el terreno ha podido comprobar de primera mano las ventajas que entraña contar con programas de difusión como los que llevan a cabo las Naciones Unidas. | UN | وقد اشتركت أوروغواي في أعمال إزالة اﻷلغام في موزامبيق وأنغولا وأثبت أبناء أوروغواي العاملون في الميدان الدور المفيد الذي تقوم به برامج اﻷمم المتحدة لنشر المعلومات. |
En 1994 empezó a ejecutarse un programa de remoción de minas en Mozambique bajo los auspicios del Departamento de Asuntos Humanitarios. | UN | ٤٥ - ففي عام ١٩٩٤، بدأ العمل في برنامج ﻹزالة اﻷلغام في موزامبيق تحت رعاية إدارة الشؤون اﻹنسانية آنذاك. |
Fondo Fiduciario del PNUD para el programa de remoción de minas en Mozambique Departamento de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas, | UN | المنظمة الهولندية للتعاون اﻹنمائي الدولي الصندوق الاستئمانــي لبرنامج اﻷمم المتحــدة اﻹنمائــي الخاص ببرنامج إزالة اﻷلغام في موزامبيق |
Subfondos fiduciarios del Fondo Fiduciario del PNUD para el Programa de Remoción de minas en Mozambique | UN | الصناديق الاستئمانية الفرعية التي أنشأها الصندوق الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الخاص ببرنامج إزالة اﻷلغام في موزامبيق |
Programa de Remoción de minas en Mozambique | UN | برنامج إزالة اﻷلغام في موزامبيق |
En las actividades de remoción de minas en Mozambique participan el programa de las propias Naciones Unidas, el programa acelerado de remoción de minas, y organizaciones no gubernamentales o empresas financiadas por las Naciones Unidas o por donantes. | UN | ٩٧٥ - ويشارك في أنشطة إزالة اﻷلغام في موزامبيق برنامج اﻷمم المتحدة ﻹزالة اﻷلغام، والبرنامج المعجل ﻹزالة اﻷلغام، ومنظمات غير حكومية وشركات ممولة من اﻷمم المتحدة أو من جهات مانحة. |
Después de una serie intensiva de reuniones tripartitas, la Comisión de la Cesación del Fuego aprobó finalmente el plan nacional de limpieza de minas de Mozambique en diciembre de 1993. | UN | وعقب عقد سلسلة مكثفة من الاجتماعات الثلاثية، وافقت لجنة وقف إطلاق النار أخيرا في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ على الخطة الوطنية ﻹزالة اﻷلغام في موزامبيق. |
En Mozambique emprendió un proyecto de desminado mecánico para el Servicio de Actividades de Remoción de Minas de las Naciones Unidas, y ejecutó un proyecto del PNUD destinado a apoyar la creación de la Comisión Nacional de Remoción de minas de Mozambique. | UN | ونفذ في موزامبيق، مشروعا ﻹزالة اﻷلغام ميكانيكيا بالنيابة عن دائرة اﻷمم المتحدة لﻷعمال المتعلقة باﻷلغام، كما نفذ مشروعا تابعا لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الهدف منه دعم إنشاء اللجنة الوطنية ﻹزالة اﻷلغام في موزامبيق. |
Instituto Nacional de desminado de Mozambique | UN | المعهد الوطني لإزالة الألغام في موزامبيق |
El programa de actividades contra las minas en Mozambique ha pasado a una nueva fase al ser integrado en el programa gubernamental quinquenal en calidad de tema intersectorial. | UN | وانتقل برنامج إزالة الألغام في موزامبيق إلى مرحلة جديدة حيث أدرج في شديدة/متوسطة التأثر بالألغام 989 801 130 متراً مربعاً. |