ويكيبيديا

    "اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las Naciones Unidas en Centroamérica
        
    • las Naciones Unidas en América Central
        
    • al ONUCA
        
    • para el ONUCA
        
    Grupo de Observadores de las Naciones Unidas en Centroamérica UN فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى
    GRUPO DE OBSERVADORES DE las Naciones Unidas en Centroamérica (ONUCA) Y UN فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة
    GRUPO DE OBSERVADORES DE las Naciones Unidas en Centroamérica UN فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى
    Grupo de Observadores de las Naciones Unidas en Centroamérica UN فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى
    Grupo de Observadores de las Naciones Unidas en Centroamérica (ONUCA) UN فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى
    Grupo de Observadores de las Naciones Unidas en Centroamérica (ONUCA) UN فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى
    de Observadores de las Naciones Unidas en Centroamérica UN فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى
    de Observadores de las Naciones Unidas en Centroamérica UN فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى
    Grupo de Observadores de las Naciones Unidas en Centroamérica (ONUCA) UN فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى
    3. Decide también que el Grupo de Observadores de las Naciones Unidas en Centroamérica se establezca por un período de seis meses, a menos que el Consejo de Seguridad decida otra cosa; UN " ٣ - يقرر أيضا أن تكون مدة فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى ستة أشهر، إذا قرر مجلس اﻷمن خلاف ذلك؛
    A. Grupo de Observadores de las Naciones Unidas en Centroamérica: resumen de los recursos UN ألف - فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى: موجز الموارد
    El saldo total pendiente de pago por los Estados Miembros asciende a 22.554.171 dólares, de los cuales 10.661.802 dólares corresponden al Grupo de Observadores de las Naciones Unidas en Centroamérica (ONUCA) y 11.892.369 dólares corresponden a la ONUSAL. UN ويبلغ إجمالي اﻷنصبة المقررة المستحقة على الدول اﻷعضاء ١٧١ ٥٥٤ ٢٢ دولار منها ٨٠٢ ٦٦١ ١٠ دولار لفريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى و ٣٦٩ ٨٩٢ ١١ دولار لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور.
    B. Grupo de Observadores de las Naciones Unidas en Centroamérica (ONUCA) UN باء - فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى
    Grupo de Observadores de las Naciones Unidas en Centroamérica (S/21341 y S/21349) UN تقريــرا اﻷمين العام عن فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى S/21341) و (S/21349
    2. Decide, de conformidad con la recomendación que figura en el párrafo 7 del informe, poner fin al mandato del Grupo de Observadores de las Naciones Unidas en Centroamérica (ONUCA) con efecto a partir del 17 de enero de 1992. " UN " ٢ - يقرر، وفقا للتوصية الواردة في الفقرة ٧ من التقرير، إنهاء ولاية فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى اعتبارا من ١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢. "
    5. Como se indica en el párrafo 20 del informe, la Asamblea General, en el párrafo 9 de su resolución 46/240, decidió, en principio, que se fusionaran las cuentas especiales del Grupo de Observadores de las Naciones Unidas en Centroamérica (ONUCA) y de la ONUSAL. UN ٥ - وكما هو مبين في الفقرة ٢٠ من التقرير، قررت الجمعية العامة، من حيث المبدأ، في الفقرة ٩ من قرارها ٤٦/٢٤٠، دمج الحسابين الخاصين لفريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى ولبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور.
    Las Naciones Unidas vigilaron y observaron todo el proceso electoral por conducto de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas para la verificación del proceso electoral en Nicaragua (ONUVEN), y la desmovilización de las tropas irregulares por conducto del Grupo de Observadores de las Naciones Unidas en Centroamérica (ONUCA). UN ورصدت اﻷمم المتحدة وراقبت العملية الانتخابية بأكملها عن طريق بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة للتحقق من عملية الانتخابات في نيكاراغوا وتسريح الجنود غير النظاميين عن طريق فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى.
    134. Financiación del Grupo de Observadores de las Naciones Unidas en Centroamérica 4/. UN ٤١٣ - تمويل فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى)٤( .
    Los Estados que han pagado íntegramente sus cuotas correspondientes al ONUCA y a la ONUSAL tienen aún a su favor un crédito neto en relación con el ONUCA, que asciende a 1.009.320 dólares. UN ولا يزال صافي اﻷرصدة الدائنة لفريق اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى البالغ ٠٢٣ ٩٠٠ ١ دولار متوفرا للدول اﻷعضاء التي سددت اشتراكاتها المقررة بالكامل إلى فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى وإلــى
    La suma acreditada de 11.676.327 dólares correspondiente a la ONUSAL comprende el monto de 6.113.985 dólares correspondiente al saldo no utilizado de la consignación para el ONUCA. UN وتشمل المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء وقدرها ٣٢٧ ٦٧٦ ١١ دولارا فيما يتعلق ببعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور، مبلغ ٩٨٥ ١١٣ ٦ دولارا مستمدا من الرصيد غير المرتبط به لاعتمادات فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد