Un total de 950 grupos electrógenos habían de enviarse a la Base de Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. | UN | وكان يوجد بانتظار الشحن إلى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي ما مجموعه ٩٥٠ من هذه المولدات. |
a Artículos disponibles de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. | UN | قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي حساب الدعم لعمليات حفظ السلام |
Menos: traslados desde la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi | UN | ناقصا: عمليات النقل من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي |
Disponibilidad para el despliegue de las existencias para el despliegue estratégico de la BLNU | UN | مجموعات من مخزونات الانتشار الاستراتيجي جاهزة للنشر في قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات |
Menos: transferencia de vehículos de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi | UN | المجموع الفرعي، مخصوما منها: النقل من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي |
GASTOS DE LA BASE Logística de las Naciones Unidas EN BRINDISI | UN | النفقــات المتكبــدة فيمــا يتعلـق بقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي |
Gastos de la base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi | UN | تكاليف قاعــدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي |
Sin embargo, la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi acabó por no proporcionar esos vehículos. | UN | ومع ذلك لم تقم قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في نهاية اﻷمر بتوفير المركبات المطلوبــة. |
Menos: vehículos transferidos de la Base Logística de las Naciones Unidas | UN | مخصوما منه: المنقول من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات |
Menos: Equipo transferido de la Base Logística de las Naciones Unidas | UN | مطروحا منه: المنقول من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديسي |
Menos: Vehículos transferidos de la Base Logística de las Naciones Unidas | UN | مطروحا منه: النقل من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديسي |
Auditorías sobre operaciones de mantenimiento de la paz, BLNU y Sede de las Naciones Unidas | UN | مراجعة الحسابات في بعثات حفظ السلام، قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات ومقر الأمم المتحدة |
Lugar UNOMIG y BLNU Finanzas | UN | بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا وقاعدة الأمم المتحدة للسوقيات |
UNOMIG, BLNU y Estambul | UN | بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا وقاعدة الأمم المتحدة للسوقيات واسطنبول |
Por lo tanto, el sistema logístico de las Naciones Unidas debe ser capaz de cumplir los plazos de despliegue establecido por el Secretario General. | UN | ومن الواجب على نظام اﻷمم المتحدة للسوقيات بالتالي أن يكون قادرا على الوفاء بالجداول الزمنية المتعلقة بالوزع التي وضعها اﻷمين العام. |
En las estimaciones de gastos no se contempla la financiación de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi, ya que el presupuesto de la Base se ha presentado separadamente a la Asamblea General. | UN | لم يدرج في تقديرات التكاليف اعتماد لتمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، على أساس أن ميزانية القاعدة تقدم منفصلة إلى الجمعية العامة. |
Piezas de repuesto y suministros de comunicaciones | UN | تحديد المعدات في قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي |
La absorción de la parte correspondiente a la Misión de la financiación de la Base Logística se reflejó en la consignación adicional para la Misión correspondiente al período 1998 - 1999 (resolución 53/18 A de la Asamblea General). | UN | وقد تجلى استيعاب الحصة النسبية للبعثة في تمويل قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في زيادة الاعتماد المخصص للبعثة للفترة من 1998-1999 (قرار الجمعية العامة 53/18 ألف). |