ويكيبيديا

    "اﻷمن علما مع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Seguridad toma nota con
        
    • Seguridad han tomado nota con
        
    • Seguridad toman nota con
        
    El Consejo de Seguridad toma nota con agradecimiento de la cooperación del Gobierno de Nicaragua en el levantamiento de un inventario del material de guerra hallado y en su eliminación. UN " ويحيط مجلس اﻷمن علما مع الارتياح بتعاون حكومة نيكاراغوا في تحديد العتاد الحربي والتخلص منه.
    " El Consejo de Seguridad toma nota con grave preocupación de la declaración emitida el 6 de octubre de 1994 por el Consejo de Mando de la Revolución del Iraq. UN " يحيط مجلس اﻷمن علما مع القلق البالغ بالبيان الصادر في ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ عن مجلس قيادة الثورة العراقي.
    El Consejo de Seguridad toma nota con reconocimiento de la decisión del Secretario General relativa al Adjunto residente de su Enviado Especial. UN " ويحيط مجلس اﻷمن علما مع التقدير بقرار اﻷمين العام بشأن النائب المقيم لمبعوثه الخاص.
    " Los miembros del Consejo de Seguridad han tomado nota con reconocimiento del informe del Secretario General sobre la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano (S/21406 y Corr.1 y Add.1), presentado de conformidad con la resolución 648 (1990), de 31 de enero de 1990. UN " أحاط أعضاء مجلس اﻷمن علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام بشأن قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان )S/21406 و Corr.1 و Add.1(، المقدم بمقتضى القرار ٨٤٦ )٠٩٩١( المؤرخ ١٣ كانون الثاني/يناير ٠٩٩١؛
    Los miembros del Consejo de Seguridad toman nota con preocupación de las dificultades relativas a la aplicación por parte del Gobierno de Croacia del acuerdo sobre el estatuto de las fuerzas. UN ويحيط أعضاء مجلس اﻷمن علما مع القلق بالصعوبات التي أشرتم إليها فيما يتعلق بتقيد حكومة كرواتيا باتفاق مركز القوات.
    " El Consejo de Seguridad toma nota con agradecimiento de la cooperación del Gobierno de Nicaragua en el levantamiento del material de guerra hallado y su eliminación. " UN " ويحيط مجلس اﻷمن علما مع الارتياح بتعاون حكومة نيكاراغوا في تحديد العتاد الحربي والتخلص منه " .
    " El Consejo de Seguridad toma nota con reconocimiento del informe del Secretario General (S/25188) sobre la situación en Abjasia (República de Georgia). UN " يحيط مجلس اﻷمن علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن الحالة في أبخازيا، جمهورية جورجيا.(S/25188)
    El Consejo de Seguridad toma nota con preocupación de la información recibida de la MONUA de que en el territorio bajo control de la UNITA han aterrizado aviones sin autorización. UN " ويحيط مجلس اﻷمن علما مع القلق بالتقارير الواردة من بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا التي تفيد بأن طائرات غير مأذون لها قد هبطت في اﻹقليم الخاضع لسيطرة اتحاد يونيتا.
    El Consejo de Seguridad toma nota con satisfacción de las diversas iniciativas positivas adoptadas por el Gobierno de Croacia que se mencionan en el informe, así como de las llevadas a cabo desde que se publicó el informe. UN " ويحيط مجلس اﻷمن علما مع الموافقة بعدد من اﻹجراءات اﻹيجابية التي اتخذتها حكومة كرواتيا والواردة في التقرير، فضلا عن اﻹجراءات اﻹيجابية التي اتخذت منذ صدور التقرير.
    El Consejo de Seguridad toma nota con reconocimiento de la labor del Sr. Jan Kubis, Representante Especial del Secretario General, que acaba de retirarse, y de todo el personal de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Tayikistán (MONUT) y alienta a ésta a que siga ayudando a las partes a aplicar el Acuerdo General. UN " ويحيط مجلس اﻷمن علما مع التقدير بالعمل الذي قام به الممثل الخاص لﻷمين العام السيد جان كوبس، الذي أوشك على ترك منصبه، وبالعمل الذي قام به جميع أفراد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان ويشجع البعثة على مواصلة ما تقدمه من مساعدة إلى اﻷطراف لتنفيذ الاتفاق العام.
    " El Consejo de Seguridad toma nota con reconocimiento del informe del Secretario General sobre la situación en Abjasia (República de Georgia) (S/25188). UN " يحيـط مجلـس اﻷمن علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن الحالة في أبخازيا ، جمهورية جورجيا )S/25188( .
    " El Consejo de Seguridad toma nota con reconocimiento del informe del Secretario General sobre la situación en Abjasia (República de Georgia) (S/25188). UN " يحيـط مجلـس اﻷمن علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن الحالة في أبخازيا ، جمهورية جورجيا )S/25188( .
    " El Consejo de Seguridad toma nota con preocupación del contenido de la carta del Secretario General, de fecha 8 de junio de 1993 (S/25901), relativa a la existencia de un depósito clandestino de armas en Nicaragua, perteneciente al FMLN, descubierto el 23 de mayo de 1993. UN " يحيط مجلس اﻷمن علما مع القلق برسالة اﻷمين العام المؤرخة ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٣ )S/25901(، بشأن وجود مخبأ لﻷسلحة في نيكاراغوا تملكه جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني، اكتشف في ٢٣ أيار/مايو ١٩٩٣.
    El Consejo de Seguridad toma nota con reconocimiento del informe del Secretario General (S/24333), que le fue presentado atendiendo a su pedido del 17 de julio de 1992 y que incluye un concepto de las operaciones. UN " ويحيط مجلس اﻷمن علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام (S/24333) المقدم إليه استجابة لطلبه المؤرخ ١٧ تموز/يوليه ١٩٩٢، مشفوعا بمفهوم للعمليات.
    " El Consejo de Seguridad toma nota con preocupación del contenido de la carta del Secretario General, de fecha 8 de junio de 1993 (S/25901), relativa a la existencia de un depósito clandestino de armas en Nicaragua, perteneciente al FMLN, descubierto el 23 de mayo de 1993. UN " يحيط مجلس اﻷمن علما مع القلق برسالة اﻷمين العام المؤرخة ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٣ (S/25901)، بشأن وجود مخبأ لﻷسلحة في نيكاراغوا تملكه جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني، اكتشف في ٢٣ أيار/مايو ١٩٩٣.
    El Consejo de Seguridad toma nota con reconocimiento de la decisión adoptada el 30 de diciembre de 1995 por el Gobierno de Croacia de suspender las actuaciones penales contra 455 serbios locales arrestados como sospechosos de rebelión armada, y de poner en libertad a dichas personas. UN " ويحيط مجلس اﻷمن علما مع التقدير بقرار حكومة جمهورية كرواتيا المؤرخ ٣٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ بوقف اﻹجراءات الجنائية ضد ٤٥٥ من الصرب المحليين المعتقلين من أجل الاشتباه في ارتكابهم للعصيان المسلح، وبإطلاق سراحهم.
    El Consejo de Seguridad toma nota con reconocimiento de la decisión adoptada el 30 de diciembre de 1995 por el Gobierno de Croacia de suspender las actuaciones penales contra 455 serbios locales arrestados como sospechosos de rebelión armada, y de poner en libertad a dichas personas. UN " ويحيط مجلس اﻷمن علما مع التقدير بقرار حكومة جمهورية كرواتيا المؤرخ ٣٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ بوقف اﻹجراءات الجنائية ضد ٤٥٥ من الصرب المحليين المعتقلين من أجل الاشتباه في ارتكابهم للعصيان المسلح، وبإطلاق سراحهم.
    " Los miembros del Consejo de Seguridad han tomado nota con reconocimiento del informe del Secretario General sobre la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano (FPNUL) (S/22129) presentado de conformidad con la resolución 659 (1990). UN " أحاط أعضاء مجلس اﻷمن علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان (S/22129)، المقدم طبقا للقرار ٩٥٦ )٠٩٩١(.
    " Los miembros del Consejo de Seguridad han tomado nota con reconocimiento del informe del Secretario General (S/24341) sobre la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano (FPNUL), presentado de conformidad con la resolución 734 (1992) de 29 de enero de 1992. UN " أحاط أعضاء مجلس اﻷمن علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام (S/24341) بشأن قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان المقدم عملا بالقرار ٧٣٤ )١٩٩٢(.
    " Los miembros del Consejo de Seguridad han tomado nota con reconocimiento del informe del Secretario General sobre la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano (FPNUL) (S/26111), presentado de conformidad con la resolución 803 (1993), de 28 de enero de 1993. UN " أحاط أعضاء مجلس اﻷمن علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام بشأن قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان (S/26111) المقدم وفقا للقرار ٨٠٣ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣.
    Los miembros del Consejo de Seguridad toman nota con reconocimiento de su carta de fecha 17 de enero de 1994 (S/1994/53) y el anexo adjunto relativo al Acuerdo marco para la reanudación del proceso de negociación entre el Gobierno de Guatemala y la Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca (URNG). UN يحيط أعضاء مجلس اﻷمن علما مع التقدير برسالتكم المؤرخة ٧١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ )S/1994/53( ومرفقها، بشأن الاتفاق اﻹطاري لاستئناف عملية التفاوض بين حكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد