La seguridad y la estabilidad de la región del Mediterráneo contribuye también a aliviar las tensiones en otras zonas. | UN | ويسهم الأمن والاستقرار في منطقة البحر الأبيض المتوسط أيضا في تخفيف حدة التوترات التي تتجاوز المنطقة. |
Preocupada por las amenazas que representa la proliferación de las armas nucleares para la seguridad y la estabilidad de la región del Oriente Medio, | UN | وإذ يساورها القلق إزاء ما يشكله انتشار الأسلحة النووية من أخطار على الأمن والاستقرار في منطقة الشرق الأوسط، |
Alentado por las mejoras en la seguridad y la estabilidad de la zona de Abyei desde el despliegue de la UNISFA, y decidido a evitar el rebrote de la violencia contra los civiles o su desplazamiento y a impedir los conflictos entre las comunidades, | UN | وإذ تشجعه أوجه التحسن التي يشهدها الأمن والاستقرار في منطقة أبيي منذ نشر قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي، وتصميما منه على منع تكرُّر العنف ضد المدنيين أو تشريدهم، وعلى تحاشي النزاع الطائفي، |
Creemos que la cooperación entre las Naciones Unidas y la OSCE reviste una importancia capital para resolver conflictos y garantizar la seguridad y la estabilidad en la zona de la OSCE. | UN | ونحن نؤمن بأن للتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا أهمية قصوى لحل الصراعات وضمان الأمن والاستقرار في منطقة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
Preocupada por las amenazas que representa la proliferación de las armas nucleares para la seguridad y la estabilidad de la región del Oriente Medio, | UN | وإذ يساورها القلق إزاء ما يشكله انتشار الأسلحة النووية من أخطار على الأمن والاستقرار في منطقة الشرق الأوسط، |
Preocupada por las amenazas que representa la proliferación de las armas nucleares para la seguridad y la estabilidad de la región del Oriente Medio, | UN | وإذ يساورها القلق إزاء ما يشكله انتشار الأسلحة النووية من أخطار على الأمن والاستقرار في منطقة الشرق الأوسط، |
Preocupada por las amenazas que representa la proliferación de las armas nucleares para la seguridad y la estabilidad de la región del Oriente Medio, | UN | وإذ يساورها القلق إزاء ما يشكله انتشار الأسلحة النووية من أخطار على الأمن والاستقرار في منطقة الشرق الأوسط، |
Preocupada por las amenazas que representa la proliferación de las armas nucleares para la seguridad y la estabilidad de la región del Oriente Medio, | UN | وإذ يساورها القلق إزاء ما يشكله انتشار الأسلحة النووية من أخطار على الأمن والاستقرار في منطقة الشرق الأوسط، |
Preocupada por las amenazas que representa la proliferación de las armas nucleares para la seguridad y la estabilidad de la región del Oriente Medio, | UN | وإذ يساورها القلق إزاء ما يشكله انتشار الأسلحة النووية من أخطار على الأمن والاستقرار في منطقة الشرق الأوسط، |
Alentado por las mejoras en la seguridad y la estabilidad de la zona de Abyei desde el despliegue de la UNISFA, y decidido a evitar el rebrote de la violencia contra los civiles o su desplazamiento y a impedir los conflictos entre las comunidades, | UN | وإذ تشجعه أوجه التحسن التي يشهدها الأمن والاستقرار في منطقة أبيي منذ نشر قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي، وتصميما منه على منع تكرُّر العنف ضد المدنيين أو تشريدهم، وعلى تحاشي النزاع الطائفي، |
Alentado por las mejoras registradas en la seguridad y la estabilidad de la zona de Abyei desde que se desplegó la UNISFA, y decidido a evitar que se repita la violencia contra los civiles o su desplazamiento y a impedir los conflictos entre comunidades, | UN | وإذ تشجعه أوجه التحسن التي يشهدها الأمن والاستقرار في منطقة أبيي منذ نشر قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي، وتصميما منه على منع تكرُّر العنف ضد المدنيين أو تشريدهم، وعلى تحاشي النزاع القبلي، |
El Líbano afirma su reconocimiento de la labor que realiza la FPNUL en el sur del Líbano y de su contribución al mantenimiento de la seguridad y la estabilidad en la zona de operaciones. | UN | كما يؤكد لبنان على تقديره لليونيفيل وعملها في الجنوب ومساهمتها في الحفاظ على الأمن والاستقرار في منطقة عملياتها. |
En consecuencia, todas las partes interesadas deberían seguir tratando de promover el proceso de paz en el Oriente Medio en un espíritu de reconciliación y cooperación, a fin de reforzar la paz y la estabilidad en la región. | UN | ولذلك ينبغي للأطراف المعنية أن تعمل جميعها بروح المصالحة والتعاون لتشجيع عملية السلام في الشرق الأوسط ولتعزيز الأمن والاستقرار في منطقة الشرق الأوسط. |