Se ha nombrado al Subsecretario General de Derechos Humanos Coordinador del Decenio. | UN | وقد عُين اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان منسقا للعقد. |
Se asignó al Subsecretario General de Derechos Humanos la responsabilidad de coordinar la aplicación del Decenio. | UN | وأوكلت إلى اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان مسؤولية تنسيق تنفيذ العقد. |
21.16 La Oficina de Enlace de Nueva York es parte de la Oficina del Subsecretario General de Derechos Humanos y representa al Centro en la Sede. | UN | ٢١-١٦ ويعد مكتب الاتصال في نيويورك جزءا من مكتب اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان ويمثل المركز في المقر. |
21.16 La Oficina de Enlace de Nueva York es parte de la Oficina del Subsecretario General de Derechos Humanos y representa al Centro en la Sede. | UN | ٢١-١٦ ويعد مكتب الاتصال في نيويورك جزءا من مكتب اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان ويمثل المركز في المقر. |
Abrió el período de sesiones el Secretario General Adjunto de Derechos Humanos, quien hizo una declaración introductoria. | UN | وافتتح الدورة اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان الذي أدلى ببيان استهلالي. |
el SsG dijo que, como resultado del cierre de escuelas en el norte del país después de la huida de muchos docentes, los niños se habían visto privados de su derecho a la educación. | UN | وأشار الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان إلى أنه نتيجة لإغلاق المدارس في شمال البلد بعد هروب العديد من الأساتذة، حُرم الأطفال من حقهم في التعليم. |
6. De conformidad con la resolución 48/163 de la Asamblea General, el Subsecretario General de Derechos Humanos fue nombrado Coordinador del Decenio Internacional. | UN | العملية التحضيرية ٦ - ووفقا لقرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٣، عُين اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان منسقا للعقد الدولي. |
Acogiendo con agrado el nombramiento del Subsecretario General de Derechos Humanos como Coordinador del Decenio, | UN | " وإذ ترحب بتعيين اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان منسقا للعقد، |
5. Pide al Secretario General que nombre al Subsecretario General de Derechos Humanos como Coordinador del Decenio; | UN | ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعين اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان منسقا للعقد؛ |
3. El período de sesiones fue inaugurado por el representante del Subsecretario General de Derechos Humanos, quien hizo una declaración. | UN | ٣- افتتح ممثل اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان دورة الفريق العامل، بالادلاء ببيان. |
Los equipos dependen de un comité directivo que, bajo la dirección del Subsecretario General de Derechos Humanos, supervisa los diversos proyectos y formula recomendaciones al Alto Comisionado. | UN | وتقدم هذه اﻷفرقة تقاريرها إلى لجنة توجيهية تقوم تحت رئاسة اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان باﻹشراف على مختلف المشاريع وإصدار التوصيات للمفوض السامي. |
Al inaugurarse el período de sesiones, el Subsecretario General de Derechos Humanos, Sr. Ibrahima Fall, se dirigió al Comité y le informó de las últimas novedades en materia de protección y promoción de los derechos del niño. | UN | وفي افتتاح الدورة، ألقى اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان السيد ابراهيم فال بيانا أمام اللجنة أطلعها فيه على ما حدث مؤخرا من تطورات ذات صلة بحماية وتعزيز حقوق الطفل. |
d) Debería fortalecerse la función de coordinación del Subsecretario General de Derechos Humanos. | UN | " )د( ينبغي تعزيز مهام التنسيق الموكولة إلى اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان. |
21.15 En enero de 1993 se creó la Oficina del Subsecretario General de Derechos Humanos al separarse la función de dirección y gestión del programa de derechos humanos de la Oficina del Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | ٢١-١٥ أنشئ مكتب اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان في كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ نتيجة لفصل مسؤولية توجيه وإدارة برنامج حقوق اﻹنسان عن مكتب المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف. |
PUESTOS NECESARIOS 21.15 En enero de 1993 se creó la Oficina del Subsecretario General de Derechos Humanos al separarse la función de dirección y gestión del programa de derechos humanos de la Oficina del Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | ٢١-١٥ أنشئ مكتب اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان في كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ نتيجة لفصل مسؤولية توجيه وإدارة برنامج حقوق اﻹنسان عن مكتب المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف. |
28. El 3 de diciembre de 1993, el Subsecretario General de Derechos Humanos formuló una declaración ante la Conferencia Europea para la organización del decenio para la educación en la esfera de los derechos humanos celebrada en Roma. | UN | ٢٨ - في ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، ألقى اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان كلمة أمام المؤتمر اﻷوروبي ﻹعلان عقد التعليم في مجال حقوق اﻹنسان الذي عقد في روما. |
iv) Enseñanza de los derechos humanos (respuesta al Subsecretario General de Derechos Humanos); | UN | ' ٤ ' تعليم حقوق اﻹنسان )الرد على اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان(؛ |
Asimismo, pidió al Secretario General que nombrara al Subsecretario General de Derechos Humanos como Coordinador del Decenio con el mandato de coordinar el programa de actividades en cooperación y consulta cabales con los gobiernos, el sistema de las Naciones Unidas, las organizaciones de las poblaciones indígenas y las organizaciones no gubernamentales. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام أن يعين اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان منسقا للعقد حتى يقوم بتنسيق برنامج اﻷنشطة بالتعاون والتشاور الكاملين مع الحكومات ومنظومة اﻷمم المتحدة ومنظمات السكان اﻷصليين والمنظمات غير الحكومية. |
El Alto Comisionado de Derechos Humanos tendrá un importante papel que desempeñar para hacer efectiva esta coordinación. Lo mismo se aplica al Secretario General Adjunto de Derechos Humanos en su carácter de coordinador del Decenio. | UN | وسيكون للمفوض السامي لحقوق اﻹنسان دور هام في زيادة فعالية التنسيق، وكذلك اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان بوصفه منسقا للعقد. |
Tomando nota con reconocimiento de las medidas ya adoptadas por el Secretario General Adjunto de Derechos Humanos con el fin de mejorar la administración y la gestión del Centro de Derechos Humanos, | UN | وإذ تأخذ علما مع التقدير بالتدابير التي اتخذها بالفعل اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان بهدف تحسين إدارة وتسيير مركز حقوق اﻹنسان، |