ويكيبيديا

    "اﻷمين العام بشأن الحالة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Secretario General sobre la situación
        
    • Secretario General relativo a la situación
        
    • SECRETARIO GENERAL SOBRE LA SITUACION
        
    • Secretario General de la situación
        
    • del Secretario General acerca de la situación
        
    • the Secretary-General on the situation
        
    F. Informe del Secretario General sobre la situación en Bosnia y Herzegovina 70 UN تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة في البوسنة والهرسك
    F. Informe del Secretario General sobre la situación en Bosnia y Herzegovina UN واو - تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة في البوسنة والهرسك
    INFORME DEL Secretario General sobre la situación RELATIVA AL SÁHARA OCCIDENTAL UN تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة المتعلقة بالصحراء الغربية
    INFORME DEL Secretario General relativo a la situación EN ABJASIA (GEORGIA) UN تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة في أبخازيا، جورجيا
    El Órgano Central examinó los informes del Secretario General sobre la situación en la República Federal Islámica de las Comoras y en la República del Congo. UN نظرت اﻵلية المركزية في تقريري اﻷمين العام بشأن الحالة في جمهورية جزر القمر اﻹسلامية الاتحادية وفي جمهورية الكونغو.
    Informe del Secretario General sobre la situación en África UN تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة في أفريقيا
    INFORME DEL Secretario General sobre la situación EN ABJASIA (GEORGIA) UN تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة في أبخازيا، جورجيا
    INFORME DEL Secretario General sobre la situación EN ABJASIA (GEORGIA) UN تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة في أبخازيا، جورجيا
    INFORME DEL Secretario General sobre la situación EN ABJASIA (GEORGIA) UN تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة في أبخازيا، جورجيا
    Agradecemos al Secretario General que, respondiendo a nuestra solicitud, haya nombrado al Secretario General Adjunto, Sr. Jonah, su Enviado Especial a Burundi. Esperamos con interés el informe del Secretario General sobre la situación en Burundi después de la misión del Sr. Jonah. UN ونحن نشكر اﻷمين العام لمتابعته لطلبنا بتعيين وكيل اﻷمين العام السيد جوناه مبعوثا خاصا له في بوروندي وننتظر باهتمام تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة في بوروندي كمتابعة لبعثة السيد جوناه.
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la situación en Somalia (S/23693 y Corr.1), UN " وقد نظر في تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة في الصومال S/23693) و(Corr.1،
    NUEVO INFORME DEL Secretario General sobre la situación UN تقرير إضافي من اﻷمين العام بشأن الحالة
    Informe del Secretario General sobre la situación en Abjasia (Georgia) (S/1997/558 y Add.1) UN تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة في أبخازيا، جورجيا )S/1997/558 و Add.1(
    Informe del Secretario General sobre la situación en Tayikistán (S/1997/686 y Add.1) UN تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة في طاجيكستان )S/1997/686 و (Add.1
    Informe del Secretario General sobre la situación en Abjasia (Georgia) (S/1997/558 y Add.1) UN تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة في أبخازيا، جورجيا )S/1997/558 و Add.1(
    El 19 de noviembre, los miembros del Consejo examinaron el informe del Secretario General sobre la situación en el Sáhara Occidental. UN أجرى أعضاء المجلس محادثات في ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر حول تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة في الصحراء الغربية.
    INFORME DEL Secretario General relativo a la situación EN ABJASIA, GEORGIA UN تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة في أبخازيا، جورجيا
    INFORME DEL Secretario General relativo a la situación EN ABJASIA, GEORGIA UN تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة في أبخازيا، جورجيا
    INFORME DEL Secretario General relativo a la situación EN ABJASIA, GEORGIA UN تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة في أبخازيا، جورجيا
    INFORME DEL SECRETARIO GENERAL SOBRE LA SITUACION EN ABJASIA (GEORGIA) I. INTRODUCCION UN تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة في ابخازيا، جورجيا
    - Informar al Secretario General de la situación sobre el terreno y ayudar a perfilar un concepto de operaciones para una posible función ulterior de las Naciones Unidas en la aplicación del Acuerdo una vez que lo hayan firmado todas las partes; y UN - تقديم معلومات إلى اﻷمين العام بشأن الحالة على أرض الواقع، والمساعدة على تطوير مفهوم العمليات توطئة لاحتمال إسناد دور آخر لﻷمم المتحدة في تنفيذ الاتفاق بمجرد توقيع جميع اﻷطراف عليه؛
    Con respecto a la declaración del Secretario General acerca de la situación en Kigali en materia de seguridad y las escoltas para los equipos de investigación durante las misiones sobre el terreno, la Unión Europea ya ha destacado la necesidad de una protección adecuada para el personal del Tribunal y de que se proporcionen los recursos necesarios con ese fin. UN وفيما يتعلق ببيان اﻷمين العام بشأن الحالة اﻷمنية في كيغالي وتوفير الحراسة ﻷفرقة التحقيق خلال القيام بمهام ميدانية، فإن الاتحاد اﻷوروبي أكد من قبل على الحاجة الى توفير الحماية المناسبة لموظفي المحكمة وتدبير الموارد الضرورية اللازمة لهذا الغرض.
    Statement attributable to the Spokesperson of the Secretary-General on the situation in the Democratic Republic of the Congo, 31 de octubre de 2008. UN بيان منسوب إلى المتحدثة الرسمية باسم الأمين العام بشأن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد