COORDINACION de las actividades del sistema DE LAS NACIONES UNIDAS EN MATERIA DE ACCION PREVENTIVA Y DE INTENSIFICACION | UN | تنسيق اﻷنشطة التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة في ميادين العمـــل الوقائــي وتكثيف مكافحــة الملاريا |
Está dispuesto a colaborar estrechamente con el Consejo en sus esfuerzos por aumentar la coherencia y los efectos de las actividades del sistema de las Naciones Unidas en las esferas económica y social y esferas conexas. | UN | وهي تعرب عن استعدادها للعمل بشكل وثيق مع المجلس في جهوده الرامية إلى زيادة تماسك وأثر اﻷنشطة التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما. |
FORTALECIMIENTO de las actividades del sistema DE LAS NACIONES UNIDAS MEDIANTE, ENTRE OTRAS COSA, UNA MEJOR COORDINACIÓN | UN | تعزيـز اﻷنشطة التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك عن طريق التحسين |
El presente informe no abarca todas las actividades realizadas por el sistema de las Naciones Unidas en esta esfera. | UN | 4 - ولا يغطي هذا التقرير جميع الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في هذا الميدان. |
Filipinas toma nota de las actividades emprendidas por el sistema de las Naciones Unidas para promover el diálogo intercultural. | UN | تلاحظ الفلبين الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل تعزيز الحوار بين الثقافات. |
Informe del Secretario General sobre la coordinación de las actividades del sistema de las Naciones Unidas para la erradicación de la pobreza | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنسيق اﻷنشطة التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر |
Tales iniciativas pueden contribuir a velar por una mejor integración de los derechos humanos dentro de las actividades del sistema de las Naciones Unidas en su conjunto. | UN | وذكر أن مثل هذه المبادرات يمكن أن تساعد في كفالة اندماج أفضل لحقوق اﻹنسان في اﻷنشطة التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة برمتها. |
Coordinación y armonización de las actividades del sistema de las Naciones Unidas en la esfera de la ciencia y la tecnología para el desarrollo sostenible | UN | البرنامج الفرعي ٣ : تنسيق اﻷنشطة التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية المستدامة والمواءمة بينها |
SUBPROGRAMA 3. COORDINACION Y ARMONIZACION de las actividades del sistema DE LAS NACIONES UNIDAS EN LA ESFERA DE LA CIENCIA Y LA TECNOLOGIA PARA EL DESARROLLO SOSTENIBLE | UN | البرنامج الفرعي ٣: تنسيق اﻷنشطة التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية المستدامة والمواءمة بينها |
Informe del Secretario General sobre la coordinación de las actividades del sistema de las Naciones Unidas en materia de acción preventiva y de intensificación de la lucha contra el paludismo y las enfermedades diarreicas, especialmente el cólera | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنسيق اﻷنشطة التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة في ميادين العمل الوقائي وتكثيف مكافحة الملاريا وأمراض الاسهال، ولا سيما الكوليرا |
ii) Coordinación de las actividades del sistema de las Naciones Unidas en materia de acción preventiva y de intensificación de la lucha contra el paludismo y las enfermedades diarreicas, especialmente el cólera; | UN | ' ٢ ' تنسيق اﻷنشطة التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة في ميادين العمل الوقائي وتكثيف مكافحة الملاريا وأمراض اﻹسهال، ولا سيما الكوليرا؛ |
CONCLUSIONES CONVENIDAS SOBRE COORDINACIÓN de las actividades del sistema DE LAS NACIONES UNIDAS EN MATERIA DE ACCIÓN PREVENTIVA Y DE INTENSIFICACIÓN DE LA LUCHA CONTRA EL PALUDISMO Y LAS ENFERMEDADES | UN | الاستنتاجات المتفق عليها بشأن تنسيق اﻷنشطة التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة في ميادين العمــل الوقائـي وتكثيف مكافحة الملاريا وأمراض اﻹسهال، ولا سيما الكوليرا |
COORDINACIÓN de las actividades del sistema DE LAS NACIONES UNIDAS: APLICACIÓN DE LAS CONCLUSIONES CONVENIDAS DE LA SERIE DE SESIONES SOBRE COORDINACIÓN CELEBRADA POR EL CONSEJO EN 1993 | UN | تنسيق اﻷنشطة التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة: تنفيــذ الاستنتاجــات المتفــق عليهــا في الجزء المتعلق بالتنسيق من أعمال المجلس لعام ١٩٩٣ |
V. COORDINACIÓN de las actividades del sistema DE LAS NACIONES | UN | خامسا - تنسيق اﻷنشطة التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة |
Varios miembros del CPC subrayaron lo provechoso que era dedicar las Reuniones Conjuntas a la coordinación de las actividades del sistema de las Naciones Unidas para la erradicación de la pobreza. | UN | وشدد عدد من أعضاء لجنة البرنامج والتنسيق على الفائدة الناجمة عن تخصيص الاجتماعات المشتركة لتنسيق اﻷنشطة التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة في مجال القضاء على الفقر. |
14. Toma nota con reconocimiento de las actividades realizadas por el sistema de las Naciones Unidas, las organizaciones internacionales y no gubernamentales y el Comité Internacional de la Cruz Roja en todo el territorio del Afganistán; | UN | 14 - تلاحظ مع التقدير الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية ولجنة الصليب الأحمر الدولية في كافة أنحاء الأراضي الأفغانية؛ |
26. Toma nota con reconocimiento de las actividades realizadas por el sistema de las Naciones Unidas, las organizaciones internacionales y no gubernamentales y el Comité Internacional de la Cruz Roja en todo el territorio del Afganistán; | UN | 26- تلاحظ مع التقدير الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية ولجنة الصليب الأحمر الدولية في كافة أنحاء الأراضي الأفغانية؛ |
26. Toma nota con reconocimiento de las actividades realizadas por el sistema de las Naciones Unidas, las organizaciones internacionales y no gubernamentales y el Comité Internacional de la Cruz Roja en todo el territorio del Afganistán; | UN | 26- تلاحظ مع التقدير الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية ولجنة الصليب الأحمر الدولية في كافة أنحاء الأراضي الأفغانية؛ |
Aplicación del Programa de Acción sobre una Cultura de Paz Este informe se presenta de conformidad con la resolución 65/11 y en él se describen las medidas adoptadas para dar cumplimiento a esa resolución y las actividades emprendidas por el sistema de las Naciones Unidas para aplicar el Programa de Acción y promover una cultura de paz y no violencia. | UN | 1 - يقدَّم هذا التقرير وفقا للقرار 65/11، وهو يوفر معلومات عن الإجراءات المتخذة لتنفيذ هذا القرار وعن الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ برنامج العمل والترويج لثقافة السلام واللاعنف. |
En su informe, el Secretario General hace un examen general de todas las actividades que realiza el sistema de las Naciones Unidas en materia de asistencia a la democracia. | UN | ويقدم تقرير الأمين العام استعراضا شاملا لكل الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في مجال مساعدة الديمقراطية. |
Coordinación de las actividades del sistema de las Naciones Unidas en África | UN | تنسيق الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في أفريقيا |
La Misión continuará apoyando a las organizaciones de la sociedad civil en la planificación y realización de actividades en todo el sistema de las Naciones Unidas. | UN | وستواصل البعثة دعم منظمات المجتمع المدني في تخطيط وتنفيذ الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة. |
Es digno de elogio el hecho de que en las actividades del sistema de las Naciones Unidas en la India, se cumplen ambos criterios. | UN | وأعرب عن سروره لكون اﻷنشطة التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة في الهند تعني بهذين الشرطين. |
Como conclusión, subrayó que a fin de lograr un gobierno autónomo sustancial y desarrollarse económica y socialmente, los territorios no autónomos debían tener acceso pleno a todas las actividades del sistema de las Naciones Unidas. B. Posición de la Potencia administradora | UN | وشدد في الختام على أنه لا بد للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، في سبيل تحقيق حكمها الذاتي بصورة تامة والتطور اقتصاديا واجتماعيا، من أن تمتلك إمكانيات المشاركة مشاركة تامة في الطائفة الواسعة من الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة. |