ويكيبيديا

    "اﻹجمالية والصافية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • brutos y netos
        
    • en cifras brutas y netas
        
    • en cifras brutas y en cifras netas
        
    • brutos y los emolumentos netos
        
    • bruta y neta
        
    • global y neta
        
    • brutos y los netos
        
    • total y neta
        
    • en cifras brutas y cifras netas
        
    • brutos y sueldos netos en
        
    • brutos y los sueldos netos
        
    • brutas y netas de
        
    En el anexo X infra figura una escala revisada de contribuciones del personal que refleja ese ajuste; los sueldos brutos y netos resultantes figuran en el anexo XI infra. UN ويرد في المرفق العاشر أدناه جدول منقح للاقتطاعات اﻹلزامية يعكس هذه التسوية؛ وترد المرتبات اﻹجمالية والصافية الناجمة عن ذلك في المرفق الحادي عشر أدناه.
    La estimación que figura en esta partida representa la diferencia entre los emolumentos brutos y netos, es decir, el monto de las contribuciones del personal a que están sujetos los funcionarios de las Naciones Unidas de conformidad con el Estatuto del Personal de las Naciones Unidas. UN ويمثل التقدير الوارد تحت هذا البند الفرق بين اﻷجور اﻹجمالية والصافية أي مبلغ الاقتطاعات اﻹلزامية التي تخضع لها مرتبات موظفي اﻷمم المتحدة وفقا للنظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة.
    La estimación correspondiente a este encabezamiento representa la diferencia entre los emolumentos brutos y netos, es decir, la cuantía de las contribuciones del personal a que están sujetos los miembros del personal de las Naciones Unidas de conformidad con el Estatuto del Personal de la Organización. UN ويمثل التقدير تحت هذا البند الفرق بين الاستحقاقات اﻹجمالية والصافية أي مبلغ الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين الذي يخضع له موظفو اﻷمم المتحدة طبقا للنظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة.
    Las consignaciones revisadas, en cifras brutas y netas, del presupuesto de apoyo bienal correspondientes al bienio que terminó el 31 de diciembre de 2003 ascendieron a 155,2 millones de dólares (2000-2001: 149,4 millones de dólares) y 135,1 millones de dólares (2000-2001: 127,4 millones de dólares), respectivamente. UN 15 - كانت مخصصات ميزانية الدعم المعدلة الإجمالية والصافية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 هي 155.2 مليون دولار (149.4 مليون دولار في الفتـــرة 2000-2001) و 135.1 مليــــون دولار (127.4 مليون دولار فـــي الفترة 2000-2001) على التوالي.
    La estimación representa la diferencia entre los emolumentos en cifras brutas y en cifras netas, es decir, el monto de las contribuciones del personal a que están sujetos los funcionarios de las Naciones Unidas, de conformidad con el Estatuto del Personal de las Naciones Unidas. UN ٣٢ - الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين - يمثل التقدير الفرق بين اﻷجور اﻹجمالية والصافية أي المبلغ الذي يقتطع إلزاميا من مرتبات موظفي اﻷمم المتحدة وفقا للنظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة.
    La diferencia entre los emolumentos brutos y los emolumentos netos se solicita como suma global en la presente sección. UN ويُطلب الفرق بين المكافآت الإجمالية والصافية كمبلغ إجمالي تحت هذا الباب.
    Asociación en la cobertura bruta y neta de primaria pública para hombres y mujeres, 1998-2002 UN المشاركة في التغطية الإجمالية والصافية للتعليم الابتدائي العام للجنسين،
    1. Aprueba, con efecto a partir del 1º de marzo de 1994, la escala revisada de sueldos brutos y netos del personal del cuadro orgánico y categorías superiores que figura en el anexo I de la presente resolución; UN ١ - توافق على أن يسري، اعتبارا من ١ آذار/مارس ١٩٩٤، الجدول المنقح للمرتبات اﻹجمالية والصافية لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا الوارد في المرفق اﻷول لهذا القرار؛
    1. Aprueba, con efecto a partir del 1º de marzo de 1994, la escala revisada de sueldos brutos y netos del personal del cuadro orgánico y categorías superiores que figura en el anexo I de la presente resolución; UN ١ - توافق على أن يسري، اعتبارا من ١ آذار/مارس ١٩٩٤، الجدول المنقح للمرتبات اﻹجمالية والصافية لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا الوارد في المرفق اﻷول لهذا القرار؛
    La estimación de gastos se basa en las escalas de sueldos (emolumentos brutos y netos) establecidas para la zona de la misión. UN وتقوم تقديرات التكلفة على أساس جداول المرتبات )اﻷجور اﻹجمالية والصافية( المقدرة لمنطقة البعثة.
    La diferencia entre los sueldos brutos y netos para el bienio 2000–2001 es de 322.199.300 dólares, después del ajuste, y el Secretario General solicita esa cantidad en la sección 32 de gastos. XII.2. UN ويبلغ الفارق بين المرتبات اﻹجمالية والصافية ٣٠٠ ١٩٩ ٣٢٢ دولار، بعــد إعــادة احتساب التكاليــف، للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١. وهذا المبلغ مطلوب من قبل اﻷمين العام كمبلغ شامل تحت الباب ٣٢ من أبواب النفقات.
    La estimación de gastos se basa en las escalas de sueldos (emolumentos brutos y netos) establecidas para la zona de la misión. Se han incluido créditos, en la partida de gastos comunes de personal, para el pago de una prestación por servicios y de los reconocimientos médicos previos a la contratación. UN وتقوم تقديرات التكلفة على أساس جداول المرتبات )اﻷجور اﻹجمالية والصافية( المقررة لمنطقة البعثة، وأدرج تقدير تحت بند التكاليف العامة للموظفين لدفع بدل خدمة تكاليف الفحوصات الطبية التي تجرى قبل التوظيف.
    Aprueba, con efecto a partir del 1º de marzo de 1999, la escala básica revisada de sueldos brutos y netos para el personal del cuadro orgánico y categorías superiores, que figura en el anexo I de la presente resolución, y la consiguiente enmienda al Estatuto del Personal de las Naciones Unidas, según queda indicado en el anexo II de la presente resolución; UN تقر، اعتبارا من ١ آذار/ مارس ١٩٩٩، الجدول اﻷساسي المنقح للمرتبات اﻹجمالية والصافية للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا، الوارد في المرفق اﻷول لهذا القرار، والتعديل الذي أدخل نتيجة لذلك على النظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة، على النحو المبين في المرفق الثاني لهذا القرار؛
    Aprueba, con efecto a partir del 1 de enero de 2015, atendiendo a la recomendación de la Comisión que figura en el párrafo 157 de su informe, la escala revisada de sueldos básicos/mínimos en cifras brutas y netas para los funcionarios del Cuadro Orgánico y categorías superiores que figura en el anexo III de dicho informe; UN توافق، بناء على توصية اللجنة الواردة في الفقرة 157 من تقريرها، على جدول المرتبات الإجمالية والصافية الأساسية/الدنيا المنقح لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا، بصيغته الواردة في المرفق الثالث للتقرير، على أن يبدأ نفاذه اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2015؛
    Aprueba, con efecto a partir del 1 de enero de 2014, atendiendo a la recomendación formulada por la Comisión en el párrafo 82 de su informe, la escala revisada de sueldos básicos/mínimos en cifras brutas y netas para los funcionarios del Cuadro Orgánico y categorías superiores que figura en el anexo III del informe, UN توافق، بناء على توصية اللجنة الواردة في الفقرة 82 من تقريرها، على جدول المرتبات الإجمالية والصافية الأساسية/الدنيا المنقح لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا، بصيغته الواردة في المرفق الثالث للتقرير، على أن يبدأ نفاذه اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2014؛
    A los efectos de la comparación, en el cuadro que figura a continuación se indican las diferencias en cifras brutas y en cifras netas correspondientes a los períodos comprendidos entre el 1º de julio de 1996 y el 30 de junio de 1997 y entre el 1º de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998. UN وﻷغــراض المقارنة تظهر في الجدول الوارد أدناه الفروق اﻹجمالية والصافية للفترتين من ١ تموز/ يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، ومن ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    La diferencia entre los emolumentos brutos y los emolumentos netos se solicita como suma global en la presente sección. UN ويُطلب الفرق بين الأجور الإجمالية والصافية كمبلغ إجمالي تحت هذا الباب.
    La diferencia entre los emolumentos brutos y los emolumentos netos se solicita como suma global en la presente sección. UN ويُطلب الفرق بين الأجور الإجمالية والصافية كمبلغ إجمالي تحت هذا الباب.
    v) Aumentar a 100% las tasas bruta y neta de escolarización de las niñas. UN `5` زيادة المعدلات الإجمالية والصافية لالتحاق البنات بالمدارس وصولاً إلى نسبة 100 في المائة؛
    388. Igualmente, los indicadores de paridad de género en relación con las tasas de matrícula global y neta son equilibrados entre hombres y mujeres, lo que indica la existencia de una igualdad de oportunidades en materia de matrícula entre hombres y mujeres. UN 388- كما أن مؤشري تعادل الجنسين لنسبتي القيد الإجمالية والصافية تعتبر متوازنة بين الذكور والإناث مما يؤكد وجود تكافؤ في فرص القيد للذكور والإناث.
    Tasa de matriculación total y neta en educación primaria UN نسبتا الالتحاق الإجمالية والصافية بالتعليم الابتدائي:
    Sueldos brutos y sueldos netos en vigor el 1º de septiembre de 1992 UN الجدول ألف - المرتبات اﻹجمالية والصافية السارية في ١ أيلول/سبتمبر ٢٩٩١
    La diferencia entre los sueldos brutos y los sueldos netos (448.196.900 dólares) se solicita como suma global en la presente sección. UN ويرجى تسجيل الفرق بين المكافآت اﻹجمالية والصافية )٩٠٠ ١٩٦ ٤٤٨ دولار( كمبلغ شامل تحت هذا الباب من أبواب النفقات.
    Las tasas brutas y netas de matrícula son las principales medidas de la participación en la educación. UN 24 - ويقاس بصفة أساسية الإقبال على التعليم باستخدام المعدلات الإجمالية والصافية للالتحاق بالمدارس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد