Una medida más apropiada sería utilizar la relación entre los gastos de servicios administrativos y de apoyo a los programas y los ingresos. | UN | واﻷفضل استخدام مقياس نسبة تكاليف الخدمات اﻹدارية وخدمات دعم البرامج بالصندوق الى الدخل. |
servicios administrativos y de apoyo a los programas en el bienio | UN | اعتمادات ونفقات ميزانية الخدمات اﻹدارية وخدمات دعم البرامج |
2) Presupuesto en cifras netas de los servicios administrativos y de apoyo a los programas | UN | اﻹيرادات الميزانيــة الصافيــة للخدمــات اﻹدارية وخدمات دعم البرامج |
27. Servicios de gestión y servicios centrales de apoyo | UN | الخدمات الإدارية وخدمات الدعم المركزية |
Servicios de gestión y de apoyo | UN | 28- الخدمات الإدارية وخدمات الدعم |
Cuadro 6. Consignaciones presupuestarias y gastos efectuados en relación con los servicios administrativos y de | UN | ٦ - اعتمادات ونفقات ميزانيــة الخدمــات اﻹدارية وخدمات دعم البرامـج عــن فتــرة |
Se prevé que en 1994 los gastos de servicios administrativos y de apoyo a los programas aumentarán el 10,3% con respecto a los registrados en 1993, lo que aún entrañaría un ahorro de 6 millones frente a la consignación prevista para 1994. | UN | وفــي عــام ١٩٩٤، يتوقع أن ترتفــع نفقات الخدمات اﻹدارية وخدمات دعم البرامج بنسبة ١٠,٣ في المائة بالمقارنة بعام ١٩٩٣، وهو ما سيظل يحقق وفرا قيمته ٦ ملايين دولار بالمقارنــة بمخصصــات عام ١٩٩٤. |
Nota 7. Servicios administrativos y de apoyo a los programas | UN | الملاحظة ٧ - الخدمات اﻹدارية وخدمات دعم البرامج |
90. Los gastos en servicios administrativos y de apoyo a los programas de las oficinas exteriores en 1992 sumaron un total de 18,8 millones de dólares. | UN | ٠٩ - وبلغت نفقات المكاتب الميدانية على الخدمات اﻹدارية وخدمات دعم البرامج في عـــــام ١٩٩٢ ما مجموعه ١٨,٨ مليون دولار. |
Así pues, el FNUAP ya no utiliza el concepto de gastos operacionales, como se definía anteriormente en el plan de trabajo del FNUAP, que comprendía gastos de apoyo a los organismos y el presupuesto de servicios administrativos y de apoyo a los programas. | UN | وهكذا لم يعد الصندوق يستخدم مفهوم التكاليف التنفيذية على النحو السابق تعريفه في خطة عمل صندوق السكان على أنه يشمل تكاليف دعم الوكالات وميزانية الخدمات اﻹدارية وخدمات دعم البرامج. |
Además, la División presta servicios administrativos y de secretaría a la Comisión y sus órganos subsidiarios y a otras reuniones intergubernamentales. | UN | وعلاوة على ذلك تقدم الشعبة الخدمات اﻹدارية وخدمات اﻷمانة إلى اللجنة وهيئاتها الفرعية والاجتماعات الحكومية الدولية اﻷخرى. |
En los párrafos 23 y 24 supra figuran las observaciones y recomendaciones de la Comisión acerca de la descentralización de los servicios administrativos y de apoyo de las misiones en el territorio de la ex Yugoslavia. | UN | وفي الفقرتين ٢٣ و ٢٤، أعلاه، ملاحظات اللجنة وتوصياتها بشأن توزيع مهام الخدمات اﻹدارية وخدمات الدعم التي تقدمها البعثات في إقليم يوغوسلافيا السابقة. |
Cuadro 6 Consignaciones presupuestarias y gastos efectuados en relación con los servicios administrativos y de apoyo a los programas en el bienio terminado el 31 de diciembre de 1995 | UN | اعتمادات ونفقات ميزانية الخدمات اﻹدارية وخدمات دعم البرامج عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ |
27. Servicios de gestión y servicios centrales de apoyo | UN | الخدمات الإدارية وخدمات الدعم المركزية |
Servicios de gestión y servicios centrales de apoyo A. | UN | 27- الخدمات الإدارية وخدمات الدعم المركزي |
27. Servicios de gestión y servicios centrales de apoyo | UN | 27- الخدمات الإدارية وخدمات الدعم المركزي |
La duplicación de los servicios de gestión y de ejecución prestados en estos ámbitos de interés prioritario se ilustró mediante una matriz de cuatro por cinco. | UN | وقد تم توضيح الطبيعة التفاعلية للممارسات الإدارية وخدمات التنفيذ التي تقدم في إطار مجالات التركيز هذه عن طريق مصفوفة من أربعة أعمدة لخمسة عناصر. |
La División está dirigida por un Director de administración y comprende la Oficina del Director, los Servicios Administrativos y los Servicios de Apoyo Integrados. | UN | ويرأس هذه الوحدة مدير الإدارة، وهي تضم مكتب المدير والخدمات الإدارية وخدمات الدعم المتكاملة. |
El Director se encarga de dirigir y gestionar los servicios Administrativos y Servicios de apoyo conexos que se prestan a las entidades de las Naciones Unidas en Viena. | UN | وهو مسؤول عن تسيير وإدارة الخدمات الإدارية وخدمات الدعم ذات الصلة لكيانات الأمم المتحدة بفيينا. |
Reembolsos por servicios de gestión y apoyo | UN | سداد تكاليف الخدمات الإدارية وخدمات الدعم |
Se compone de tres dependencias principales: la oficina del Secretario propiamente dicha, la División de Servicios Judiciales y Jurídicos y la División de Administración y Servicios de Apoyo. | UN | ويتألف قلم المحكمة من ثلاث وحدات تنظيمية هي، المكتب المباشر للمسجل، وشُعبة الخدمات القضائية والقانونية، وشُعبة الخدمات الإدارية وخدمات الدعم. |
12.18 La Oficina del Director Ejecutivo presta servicios ejecutivos y de apoyo al Director Ejecutivo y al Director Ejecutivo Adjunto, así como al personal directivo superior del PNUMA. | UN | 12-18 ويقدم مكتب المدير التنفيذي الخدمات الإدارية وخدمات الدعم للمدير التنفيذي ونائب المدير التنفيذي وكذلك لكبار موظفي الإدارة في برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Ello significaba que los recursos programables se habían reducido ligeramente de 1995 a 1996 y que el porcentaje del total de los gastos necesarios para el presupuesto de los servicios de apoyo administrativo y a los programas había aumentado ligeramente. | UN | وهذا يعني أن الموارد التي يمكن استخدامها للبرامج انخفضت بصورة طفيفة من عام ١٩٩٥ إلى عام ١٩٩٦ وأن نسبة النفقات اﻹجمالية اللازمة لميزانية الخدمات اﻹدارية وخدمات دعم البرامج قد شهدت ارتفاعا طفيفا. |
Otra delegación estuvo de acuerdo en aumentar del 5% al 7,5% el porcentaje a cobrar por concepto de gastos administrativos y de apoyo operacional, pero señaló que el recargo por concepto de gastos de servicios de apoyo y gestión debía ser de menos del 5%. | UN | ووافق وفد آخر على رفع تكاليف الدعم اﻹداري والتنفيذي من ٥ في المائة إلى ٥,٧ في المائة، لكنه أعلن أنه ينبغي أن تكون تكاليف الخدمات اﻹدارية وخدمات الدعم أقل من ٥ في المائة. |
27H.2 Durante el bienio 1996-1997, la Oficina centró sus esfuerzos en concluir la integración y racionalización de las operaciones administrativas y de apoyo, anteriormente separadas. | UN | ٧٢ حاء - ٢ وخلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ ركز المكتب جهوده على إنجاز إدماج وترشيد عمليتي الخدمات اﻹدارية وخدمات الدعم اللتين كانتا مستقلتين سابقا. |