ويكيبيديا

    "اﻹستثنائية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • extraordinario de
        
    • excepcional
        
    • extraordinarias
        
    • período extraordinario
        
    • extraordinaria
        
    • extraordinarios
        
    El 18º período extraordinario de sesiones de la Junta ha sido convocado como parte del proceso preparatorio del noveno período de sesiones de la Conferencia. UN دُعي إلى عقد الدورة اﻹستثنائية الثامنة عشرة للمجلس كجزء من العملية التحضيرية للدورة التاسعة للمؤتمر.
    El cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme es un tema de gran importancia para todas las delegaciones. UN ودورة الجمعية العامة اﻹستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح تمثل بنــدا ذا أهمية كبــيرة لجميع الوفود.
    Medidas complementarias del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para realizar un examen y una evaluación generales de la aplicación del Programa 21 UN متابعة الدورة اﻹستثنائية للجمعية العامة بغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢
    Quieren darte la medalla por heroísmo excepcional. Open Subtitles يريدون منحكِ تكريماً على البطولة الإستثنائية.
    Es decir, también usan habilidades extraordinarias para lidiar con situaciones extraordinarias a diario. TED أيضاً يستخدمون مهارات استثنائية للتعامل مع الحالات الإستثنائية في حياتهم اليومية
    Examen de la aplicación de las recomendaciones y decisiones aprobadas por la Asamblea General en su décimo período extraordinario de sesiones UN استعراض تنفيذ التوصيات والمقررات التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الإستثنائية العاشرة
    La verdad extraordinaria parece ser nuestro destino. Open Subtitles الحقيقة الإستثنائية يبدوا أنها ستكون مصيرنا
    Y el resultado son estos firuletes barrocos, extraordinarios, por doquier. TED ثم يمكنك الحصول على هذه الزخرفات الإستثنائية في كل مكان.
    ii) Preparativos a nivel local, nacional y regional para el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General; UN `٢` التحضيرات المحلية، والوطنيـة واﻹقليميـة للدورة اﻹستثنائية للجمعية العامـة؛
    Período extraordinario de sesiones de la Asamblea General convocado para efectuar un examen y una evaluación generales de la aplicación del Programa de Hábitat: informe del Director Ejecutivo UN الدورة اﻹستثنائية للجمعية العامة ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل: تقرير المدير التنفيذي
    18º período extraordinario de sesiones UN الدورة اﻹستثنائية الثامنة عشرة
    18º período extraordinario de sesiones UN الدورة اﻹستثنائية الثامنة عشرة
    6. Medidas complementarias del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para el examen y evaluación generales de la aplicación del Programa 21. UN ٦ - متابعة الدورة اﻹستثنائية للجمعية العامة لغرض إجراء إستعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢.
    Examen y aplicación del documento de clausura del duodécimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General UN ٥١/٦٤- إستعراض وتنفيذ وثيقة إختتام دورة الجمعية العامة اﻹستثنائية الثانية عشرة
    Décimo período extraordinario de sesiones de emergencia UN الدورة اﻹستثنائية الطارئة العاشرة
    Los representantes de estas entidades se refirieron a diversas actividades previstas o en curso que podrían incorporarse en el examen quinquenal y eran pertinentes para el período extraordinario de sesiones. UN وأشار ممثلو هذه الكيانات إلى مختلف اﻷنشطة المزمع القيام بها أو الجاري تنفيذها في منظماتهم والتي يمكن أن تدمج في الاستعراض الخمسي والتي لها صلة بالدورة اﻹستثنائية.
    Pasará un año entero antes de que esta excepcional hembra vuelva aquí a cazar. Open Subtitles وستحتاج هذه الأنثى الإستثنائية لسنة كاملة قبل العودة هنا والصيد مجددا
    que te confiere alguna ventaja excepcional. Open Subtitles التي تمنح بعض الميزات الإستثنائية
    Pero por ahora, encontrará, bajo la tutela del sargento Artherton un excepcional café turco del que sugiero se haga amigo. Open Subtitles لكن حاليا,ستجد بحوزة الرقيب آرثرسون بعض القهوة التركية الإستثنائية و أقترح أن تتعرف إليها بشكل مقرب
    El Romanticismo fue un periodo y un movimiento literario, donde la gente tomó decisiones extraordinarias y gracias a eso fueron geniales. Open Subtitles الرومانسية كَانتْ فترة زمنية وحركة أدبية.. حيث هناك من اتخذ القرارات الإستثنائية وأصبحَ عظيماً بسبب ذلك.
    Es un hombre sencillo capaz de fuerza, velocidad y agilidad extraordinarias. Open Subtitles إنه رجل بسيط وقادر بتلك القوة الإستثنائية وتلك السرعة وخفة الحركة
    INFORME SOBRE EL QUINTO PERÍODO extraordinario de SESIONES UN تقرير اللجنة عن دورتها الإستثنائية الخامسة
    Es una tarjeta verde para personas de habilidad extraordinaria. Open Subtitles بطاقة خضراء للأشخاص ذوي القدرة الإستثنائية
    De hecho, si miras hacia arriba, ves estos edificios extraordinarios los cuales, de muchas formas, actúan como un corazón porque representan la riqueza de la creación, y eso, por supuesto, es una bomba que ayuda a bombear a una gran cantidad de tráfico. Open Subtitles و بالفعل، إذا نظرتم سترون بأن هذه المباني الإستثنائية التي من نواحٍ كثيرة توصف كـ قلب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد