25. La Conferencia reafirmó el compromiso de los Estados miembros de aplicar los principios y leyes relativos al boicoteo islámico contra Israel. | UN | أكد المؤتمر، الالتزام بتطبيق مبادئ وقوانين المقاطعة الإسلامية ضد إسرائيل. |
Compromiso de poner en práctica los principios y las disposiciones del boicoteo islámico contra Israel | UN | بشأن الالتزام بتطبيق مبادئ وأحكام المقاطعة الإسلامية ضد إسرائيل |
24. La Conferencia instó a los Estados miembros a que aplicaran el boicoteo islámico contra Israel y tomaran medidas para incorporar las leyes y reglamentaciones relativas al boicoteo en su derecho interno vigente. | UN | دعا المؤتمر،الدول الأعضاء إلى تفعيل المقاطعة الإسلامية ضد إسرائيل، واتخاذ الإجراءات الكفيلة بجعل التشريعات، والأنظمة، واللوائح المنظمة لعمل المقاطعة، جزءا من تشريعاتها الوطنية المعمول بها. |
Reconociendo que el boicoteo a Israel es un método eficaz y legítimo y un derecho soberano nacional ejercido por los países islámicos contra Israel para proyectar sus intereses nacionales y defender justas causas islámicas, | UN | وإدراكا بأن المقاطعة الإسلامية لإسرائيل هي أسلوب فعال، ومشروع، وحق من حقوق السيادة الوطنية الذي تمارسه الدول الإسلامية ضد إسرائيل، لحماية مصالحها الوطنية، والدفاع عن قضايا الأُمة الإسلامية العادلة، |