ويكيبيديا

    "اﻹلزامية من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • contribuciones del
        
    • contribuciones de
        
    • obligatorias de
        
    • de contratación
        
    • obligatorio de
        
    • de contribución
        
    • de contribuciones
        
    • obligatoria
        
    • concepto de
        
    • de meses-personas
        
    • gastos de
        
    • igual cuantía por
        
    • de las contribuciones
        
    La Comisión recomienda también procedimientos para determinar una escala común de contribuciones del personal. UN كما توصي اللجنة بإجراءات لتحديد جدول موحد للاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين.
    contribuciones del personal Total en cifras brutas UN الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين ٧٢,٧
    13. Ingresos por concepto de contribuciones de UN اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين
    contribuciones de personal efectivas de: UN الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين الواردة من:
    Actualmente, el contenido de la lista de verificación sólo trata de las partes obligatorias de la Convención, mencionadas supra. UN ولا تتناول محتويات القائمة في الوقت الراهن سوى الأجزاء الإلزامية من الاتفاقية، المذكورة أعلاه.
    Las economías correspondientes a esta partida se debieron al despliegue tardío del personal civil de contratación internacional y local. UN نتجت الوفــورات في الاقتـطاعات اﻹلزامية من مرتبـات الموظفين عن التأخر في وزع الموظفين المدنيين الدوليين والمحليين.
    Se aumentó el porcentaje obligatorio de los depósitos a la vista de los bancos rurales e instituciones de ahorro destinado exclusivamente a préstamos agrícolas y así como las asignaciones presupuestarias para créditos preferenciales al sector agrícola. UN زيادة الحصة الإلزامية من الودائع الكبيرة في المصارف الريفية ونظم الادخار الموجهة حصرياً للإقراض الزراعي؛ وزيادة مخصصات الميزانية للائتمانات الممنوحة للزراعة بشروط تفضيلية.
    Examen de las tasas de contribución del personal utilizadas conjuntamente con los sueldos brutos UN استعراض معدلات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المستخدمة في تحديد المرتبات الإجمالية
    Gastos por concepto de contribuciones del personal UN تكاليف الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين
    Ingresos por concepto de contribuciones del personal UN من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين
    Con cargo a las contribuciones del personal UN من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين
    contribuciones del personal, personal de contratación local UN الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، الموظفون
    Conclusiones del Comité Mixto sobre la escala común de contribuciones del personal UN استنتاجات المجلس بشأن الجدول الموحد للاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين
    Ingresos por concepto de contribuciones del personal UN من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين
    Créditos aplicados Ingresos por concepto de contribuciones de personal UN اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين
    Deducciones: Ingresos por concepto de contribuciones de personal UN اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين
    contribuciones de personal efectivas de: UN الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين الواردة من:
    Actualmente, el contenido de la lista de verificación sólo trata de las partes obligatorias de la Convención. UN ولا تتناول محتويات القائمة في الوقت الراهن سوى الأجزاء الإلزامية من الاتفاقية.
    Las pensiones se abonan con cargo al Fondo de Seguridad Social, alimentado con las cotizaciones obligatorias de los empleadores y las cotizaciones voluntarias de los trabajadores. UN وتسدد المعاشات من صندوق الضمان الاجتماعي، الذي يتلقى موارده بفضل المساهمات الإلزامية من جانب أصحاب الأعمال والمساهمات الطوعية على يد العمال.
    El propio Ministerio satisface el porcentaje obligatorio de personas con discapacidad, mediante la contratación directa y la compra de productos fabricados en talleres que las emplean. UN وتستوفي الوزارة ذاتها الحصة الإلزامية من الأشخاص ذوي الإعاقة سواء من خلال تشغيلهم المباشر أو من خلال اقتناء منتجاتهم من ورش أعمال خاصة بذوي الإعاقة.
    Ingresos imponibles Tasa de contribución de los funcionarios con cónyuge o hijo a cargo UN معدلات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين الذين لديهم زوج معال أو طفل معال
    Anteproyecto sobre el fondo de contribuciones del personal del Tribunal Internacional del Derecho del Mar UN مشروع اقتراح بشأن صندوق الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات موظفي المحكمة الدولية لقانون البحار
    Ahora bien, no es evidente en absoluto que una edad de jubilación obligatoria constituya como norma general discriminación por razón de la edad. UN بيد أنه من غير الواضح على الإطلاق أن سن التقاعد الإلزامية من شأنها أن تمثل تمييزاً على أساس العمر.
    Número de meses-personas UN الاقتطاعات اﻹلزامية من
    i) De todas las cifras de gastos que aparecen en el cuadro 2 se han deducido las contribuciones del personal y se han excluido los gastos de apoyo conexos; UN ' ١ ' جميع أرقام النفقات الواردة في الجدول ٢ يعبر عنها بعد خصم الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين ودون أن تشمل تكاليف الدعم ذات الصلة؛
    Además, se necesitaría una cuantía adicional de 4.921.100 dólares para solventar las contribuciones del personal, que se compensaría con los ingresos recibidos en igual cuantía por el mismo concepto. UN كذلك يلزم رصد مبلغ إضافي للاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين يعادل بإيراد يساويه من حيث المبلغ يتأتى من الاقتطاعات اﻹلزامية.
    El objetivo real de las contribuciones del personal es obtener fondos para el reembolso de impuestos. UN وقال إن الهدف الحقيقي من وراء الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين هو جمع أموال للتعويض عما دفع بصفة ضرائب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد