A esos efectos, el Grupo de Tareas consideró si la Guía de estadísticas internacionales, publicada por última vez en 1982 era adecuada. | UN | واستعرضت فرقة العمل مدى ملاءمة " دليل اﻹحصاءات الدولية " الذي نشر آخر مرة في عام ١٩٨٢، لهذا الغرض. |
Aumentará la disponibilidad de estadísticas internacionales y su utilidad para la formulación de políticas, así como su calidad. | UN | وسيجري توسيع نطاق توافر اﻹحصاءات الدولية وتحسين نوعيتها وجدواها لﻷغراض المتعلقة بالسياسة. |
Grupo de Trabajo sobre programas de estadísticas internacionales y coordinación | UN | الفريق العامل المعني ببرامج وتنسيق اﻹحصاءات الدولية |
Por primera vez se incluirá en esta sección la actividad servicios de estadística, que se realiza en el marco de la ejecución del subprograma 3, Reunión, recopilación y difusión de estadísticas internacionales, del programa 24, Estadística. | UN | وللمرة اﻷولى سيدرج في إطار هذا الباب النشاط المعنون " الخدمات اﻹحصائية " ، الذي يضطلع به تنفيذا للبرنامج الفرعي ٣، جمع اﻹحصاءات الدولية وتصنيفها ونشرها، من البرنامج ٢٤، اﻹحصاءات. |
Fuente: UNCTAD, Boletín mensual de productos básicos, marzo de 1998 y UNCTAD, Handbook of International Trade and Development Statistics, 1995. | UN | المصدر: اﻷونكتاد، النشرة الشهرية ﻷسعار السلع اﻷساسية، آذار/ مارس ١٩٩٨، واﻷونكتاد، دليل اﻹحصاءات الدولية للتجارة والتنمية، ١٩٩٥. |
Por primera vez se incluirá en esta sección la actividad servicios de estadística, que se realiza en el marco de la ejecución del subprograma 3, Reunión, recopilación y difusión de estadísticas internacionales, del programa 24, Estadística. | UN | وللمرة اﻷولى سيدرج في إطار هذا الباب النشاط المعنون " الخدمات اﻹحصائية " ، الذي يضطلع به تنفيذا للبرنامج الفرعي ٣، جمع اﻹحصاءات الدولية وتصنيفها ونشرها، من البرنامج ٢٤، اﻹحصاءات. |
Reunión, recopilación y difusión de estadísticas internacionales | UN | البرنامج الفرعي ٣ - جمع اﻹحصاءات الدولية وتصنيفها ونشرها |
Reunión, recopilación y difusión de estadísticas internacionales | UN | البرنامج الفرعي ٣ - جمع اﻹحصاءات الدولية وتصنيفها ونشرها |
Aumentará la disponibilidad de estadísticas internacionales y su utilidad para la formulación de políticas, así como su calidad para reforzar el papel de las Naciones Unidas como centro de excelencia en estadística. | UN | وسيجري توسيع نطاق توافر اﻹحصاءات الدولية وتحسين نوعيتها وجدواها لﻷغراض المتعلقة بالسياسة وذلك لتعزيز دور اﻷمم المتحدة كمركز خبرة متميزة في مجال اﻹحصاء. |
Aumentará la disponibilidad de estadísticas internacionales y su utilidad para la formulación de políticas, así como su calidad para reforzar el papel de las Naciones Unidas como centro de excelencia en estadística. | UN | وسيجري توسيع نطاق توافر اﻹحصاءات الدولية وجدواها ﻷغراض السياسات العامة وتحسين نوعيتها لتعزيز دور اﻷمم المتحدة كمركز خبرة متميز في مجال اﻹحصاءات. |
Aumentará la disponibilidad de estadísticas internacionales y su utilidad para la formulación de políticas, así como su calidad para reforzar el papel de las Naciones Unidas como centro de excelencia en estadística. | UN | وسيجري توسيع نطاق توافر اﻹحصاءات الدولية وجدواها ﻷغراض السياسات العامة وتحسين نوعيتها لتعزيز دور اﻷمم المتحدة كمركز خبرة متميز في مجال اﻹحصاءات. |
Por ese motivo, toda red que se establezca para la difusión, el intercambio y la promoción del acceso a los datos estadísticos debe centrarse en la Oficina de Estadística en la Sede y debe depender de que se normalice y mejore la comunicación de estadísticas internacionales. | UN | ولهذا السبب أن أي شبكة مصممة لنشر البيانات اﻹحصائية، وتبادلها وتعزيز الوصول اليها أن تتخذ مركزا لها في مكتب اﻹحصاءات في المقر وينبغي أن تكون مرهونة بتوحيد المعايير وتحسين وضع التقارير عن اﻹحصاءات الدولية. |
a) Una nueva edición de la Guía de estadísticas internacionales, en la que figuraran descripciones completas de la función y las actividades de las organizaciones activas en la esfera de la estadística a nivel internacional y de estructuras de coordinación intergubernamental e interinstitucional conexas; | UN | )أ( طبعة جديدة من " دليل اﻹحصاءات الدولية " ، تحتوي على أوصاف كاملة لدور وأنشطة المنظمات العاملة في مجال العمل اﻹحصائي الدولي وما يتصل بهما من هياكل تنسيقية حكومية دولية ومشتركة بين الوكالات؛ |
Uno de los objetivos del subprograma consistirá en fomentar la sostenibilidad de la función de las Naciones Unidas como centro mundial de datos estadísticos sobre el comercio internacional, las cuentas nacionales, la energía, la industria, el medio ambiente, los transportes y las estadísticas demográficas y sociales mediante la reunión, elaboración, evaluación y difusión de estadísticas internacionales. | UN | ٩-٢١١ ويتمثل أحد أهداف البرنامج الفرعي في تعزيز استدامة وظيفة اﻷمم المتحدة بصفتها مركزا عالميا للبيانات اﻹحصائية عن التجارة الدولية، والحسابات القومية، والطاقة، والصناعة، والبيئة، والنقل واﻹحصاءات الديمغرافية والاجتماعية عن طريق جمع وتجهيز وتقييم ونشر اﻹحصاءات الدولية. |
Uno de los objetivos del subprograma consistirá en fomentar la sostenibilidad de la función de las Naciones Unidas como centro mundial de datos estadísticos sobre el comercio internacional, las cuentas nacionales, la energía, la industria, el medio ambiente, los transportes y las estadísticas demográficas y sociales mediante la reunión, elaboración, evaluación y difusión de estadísticas internacionales. | UN | ٩-١١٢ ويتمثل أحد أهداف البرنامج الفرعي في تعزيز استدامة وظيفة اﻷمم المتحدة بصفتها مركزا عالميا للبيانات اﻹحصائية عن التجارة الدولية، والحسابات القومية، والطاقة، والصناعة، والبيئة، والنقل واﻹحصاءات الديمغرافية والاجتماعية عن طريق جمع وتجهيز وتقييم ونشر اﻹحصاءات الدولية. |
a) Promover la preparación de estadísticas internacionales en los ámbitos que le incumben de forma que recojan los cambios de los contextos políticos de dichos ámbitos y sean fidedignos, consistentes y recopilables; | UN | )أ( تشجيع وضع اﻹحصاءات الدولية في الميادين موضع الاهتمام بطرق تعكس السياقات المتغيرة للسياسات في تلك الميادين، والتي تتسم بالموثوقية والقوة والقابلية للجمع؛ |
El informe se transmite a la Comisión de conformidad con una petición formulada por la Comisión de Estadística en su 29º período de sesiones1 y de conformidad con lo solicitado por el Grupo de Trabajo sobre programas de estadísticas internacionales y coordinación en su 19º período de sesiones (E/CN.3/1999/20, párrs. 25 y 13 c)). | UN | ويحال التقرير إلى اللجنة وفقــا للطلــب الذي تقدمت به اللجنة اﻹحصائية في دورتها التاسعة والعشرين)١( )ووفقا لطلب الفريق العامل المعني ببرامج اﻹحصاءات الدولية والتنسيق في دورته التاسعة عشرة( )E/CN.3/1999/20، الفقرتان ٢٥ و ١٣ )ج((. |
Unidades cuantitativas normalizadas recomendadas por la Organización Mundial de Aduanas. En 1995 la OMA adoptó una recomendación sobre la utilización de unidades cuantitativas normalizadas para facilitar la recolección, comparación y análisis de estadísticas internacionales basadas en el Sistema Armonizado Véase SA, anexo II (para la cita del SA, véase párr. 6, nota b, supra) | UN | ١٣٢ - الوحدات القياسية للكمية التي أوصت بها المنظمة الجمركية العالمية - في عام ١٩٩٥، اعتمدت المنظمة الجمركية العالمية توصية بشأن استخدام وحدات قياسية للكمية تسهيلا لجمع اﻹحصاءات الدولية ومقارنتها وتحليلها على أساس النظام المنسق)٦٨(. |
121,3b 11,2c 61,4d Fuente: OCDE, Financial and External Debt of Developing Countries, 1991 Survey; UNCTAD, Handbook of International Trade and Development Statistics, 1992; y World Bank Atlas, 1991. | UN | المصدر: منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، الديون الخارجية والمالية للبلدان النامية، الدراسة الاستقصائية لعام ١٩٩١؛ اﻷونكتاد، دليل اﻹحصاءات الدولية للتجارة والتنمية، ١٩٩٢؛ وأطلس البنك الدولي ١٩٩١. |