ويكيبيديا

    "اﻻدارية أو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • administrativas o
        
    • administrativos o
        
    • administrativos y
        
    • administrativas y
        
    De la misma manera, no podrá invocarse en las acciones civiles, administrativas o disciplinarias entabladas por las víctimas. UN كما لا يجوز أن يسري على الدعاوى المدنية أو اﻹدارية أو التأديبية التي يرفعها الضحايا.
    De la misma manera, no podrá invocarse en las acciones civiles, administrativas o disciplinarias entabladas por las víctimas. UN كما لا يجوز أن يسري على الدعاوى المدنية أو اﻹدارية أو التأديبية التي يرفعها الضحايا.
    Los Estados adoptarán las medidas legislativas, administrativas o de otra índole necesarias para aplicar las disposiciones de los presentes artículos. UN تتخذ الدول اﻹجراءات التشريعية أو اﻹدارية أو غيرها من اﻹجراءات اللازمة لتنفيذ أحكام هذه المواد.
    • Personal idóneo para ocupar los cargos esenciales administrativos o técnicos para los cuales no se cuente con candidatos locales, y la capacitación de sus sucesores locales; UN ● تقديم موظفين مهرة لشغل المناصب اﻹدارية أو التقنية الرئيسية التي لا يتوفر لها مرشحون محليون مناسبون، وتدريب من سيخلفهم من الموظفين المحليين؛
    Se expresó apoyo a la idea de incluir una disposición encaminada a garantizar el acceso a procedimientos administrativos o judiciales y la publicación oportuna de las decisiones pertinentes. UN ١٩ - وأعرب عن التأييــد ﻹدراج نص يضمن سهولة الالتجاء إلى اﻹجراءات اﻹدارية أو القضائية وإصدار ما يتعلق بذلك من قرارات في الوقت المناسب.
    Cementerios, sitios históricos, centros administrativos y propiedades confiscadas en 1979 no han retornado a la comunidad baha ' i. UN ولم ترد إلى البهائيين مدافنهم أو أماكنهم التاريخية أو مراكزهم اﻹدارية أو ممتلكاتهم المصادرة في عام ١٩٧٩.
    Principio 48: Medidas administrativas o de otra índole relativas a los agentes del Estado UN المبدأ ٨٤: التدابير اﻹدارية أو التدابير اﻷخرى المتعلقة بموظفي الدولة
    43. Estas iniciativas se aplicarán mediante leyes, decisiones administrativas o negociaciones. UN ٣٤- وسيتم تنفيذ هذه المبادرات من خلال التشريعات والقرارات اﻹدارية أو المفاوضات.
    a) Las disposiciones constitucionales, legislativas y administrativas o medidas de otra índole en vigor; UN )أ( اﻷحكام الدستورية أو التشريعية أو اﻹدارية أو أية تدابير أخرى سارية؛
    a) Las disposiciones constitucionales, legislativas y administrativas o medidas de otra índole en vigor; UN )أ( اﻷحكام الدستورية أو التشريعية أو اﻹدارية أو أية تدابير أخرى سارية؛
    a) Las disposiciones constitucionales, legislativas y administrativas o medidas de otra índole en vigor; UN )أ( اﻷحكام الدستورية أو التشريعية أو اﻹدارية أو أية تدابير أخرى سارية؛
    - las medidas adoptadas para evitar y combatir los traslados ilícitos de niños al extranjero y la retención ilícita de niños en el extranjero, incluidas las medidas legislativas, administrativas o judiciales, al igual que los mecanismos establecidos para vigilar esas situaciones; UN الخطوات المتخذة لمنع ومكافحة نقل اﻷطفال إلى الخارج وعدم عودتهم بصورة غير مشروعة، بما في ذلك التدابير التشريعية أو اﻹدارية أو القضائية، فضلاً عن اﻵليات التي أنشئت لرصد حالات كهذه؛
    Principio 48 - Medidas administrativas o de otra índole relativas a los agentes del Estado UN المبدأ ٨٤ - التدابير اﻹدارية أو التدابير اﻷخرى المتعلقة بموظفي الدولة
    El Sr. Lallah insiste en la importancia de medidas administrativas o de otra índole que sean apropiadas para garantizar la independencia de los fiscales y de las autoridades administrativas en Francia. UN وألح السيد لالاه على أهمية التدابير اﻹدارية أو غيرها التي من شأنها أن تكفل استقلال المدﱠعين أو السلطات اﻹدارية في فرنسا.
    Ello tuvo consecuencias negativas para la generación de empleo en el sector estructurado, especialmente cuando el Estado, ya sea en cumplimiento de sus funciones administrativas o debido a su participación en actividades productivas, es el principal empleador. UN وكانت لذلك عواقب سلبية فيما يتعلق بتوليد القطاع الرسمي لفرص العمالة، لا سيما عندما تكون الدولة، إما من خلال وظائفها اﻹدارية أو عن طريق مشاركتها في اﻷنشطة اﻹنتاجية، هي أحد أرباب العمل الرئيسيين.
    En algunos países de la CEI, la movilidad de la mano de obra se ha visto restringida también por obstáculos administrativos o financieros, tales como los permisos de residencia o el requisito de anotarse en registros para poder establecerse en las grandes ciudades. UN ففي بعض بلدان رابطة الدول المستقلة أدت العقبات اﻹدارية أو المالية كتصاريح اﻹقامة أو ضرورة التسجيل للاستيطان في المدن الكبيرة الى إعاقة تنقلية اليد العاملة.
    En algunos países de la CEI, la movilidad de la mano de obra se ha visto restringida también por obstáculos administrativos o financieros, tales como los permisos de residencia o el requisito de anotarse en registros para poder establecerse en las grandes ciudades. UN ففي بعض بلدان رابطة الدول المستقلة أدت العقبات اﻹدارية أو المالية كتصاريح اﻹقامة أو ضرورة التسجيل للاستيطان في المدن الكبيرة الى إعاقة تنقلية اليد العاملة.
    174. Se hizo notar que la disponibilidad de recursos administrativos o judiciales era un elemento esencial para garantizar la transparencia y la equidad del procedimiento de selección. UN ٤٧١ - لوحظ أن إتاحة وسائل الانتصاف اﻹدارية أو القضائية عنصر أساسي لضمان الشفافية واﻹنصاف في إجراءات الاختيار.
    174. Se hizo notar que la disponibilidad de recursos administrativos o judiciales era un elemento esencial para garantizar la transparencia y la equidad del procedimiento de selección. UN ٤٧١ - لوحظ أن إتاحة وسائل الانتصاف اﻹدارية أو القضائية عنصر أساسي لضمان الشفافية واﻹنصاف في إجراءات الاختيار.
    101. Se invita a las personas que estiman que en Estonia se violan sus derechos humanos a recurrir a los órganos administrativos y judiciales competentes de ese país. UN ١٠١- واﻷشخاص الذين يعتقدون أن حقوق اﻹنسان الخاصة بهم تتعرض للانتهاك في استونيا، مدعوون لعرض قضاياهم على الهيئات اﻹدارية أو القضائية المختصة في استونيا.
    Está convencida de que no puede adoptarse una decisión de esa importancia sino tras haber estudiado minuciosamente con pleno conocimiento de causa todas sus consecuencias jurídicas, administrativas y financieras. UN وقالت إن وفدها على يقين بأن قرارا بمثل هذه اﻷهمية لا يمكن أن يتخذ إلا في أعقاب دراسة متعمقة مع دراية تامة بجميع اﻵثار التي سوف تترتب عليه سواء القانونية أو اﻹدارية أو المالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد