Parece haber surgido una convergencia en torno a la fórmula de Australia de prohibir todas las explosiones nucleares de ensayo. | UN | ويبدو أنه قد نما توافق في اﻵراء حول الصياغة اﻷسترالية بحظر جميع تفجيرات التجارب النووية. |
El Gobierno de Australia también se ha abocado al examen de estas cuestiones, en particular por conducto de un grupo de expertos. | UN | وأوضح أن الحكومة اﻷسترالية قد انكبت من ناحيتها على هذه المسائل وخاصة عن طريق فريق خبراء. |
Existen instituciones de educación superior en cada uno de los seis estados, el Territorio de la Capital de Australia y el Territorio del Norte. | UN | وتوجد مؤسسات تعليم عال في كل من الولايات الست وإقليم العاصمة اﻷسترالية واﻹقليم الشمالي. |
El Gobierno australiano administra acuerdos bilaterales y otros arreglos de cooperación científica y tecnológica con alrededor de 25 países. | UN | وتتولى الحكومة اﻷسترالية إدارة اتفاقات ثنائية وترتيبات أخرى بشأن التعاون العلمي والتكنولوجي مع نحو ٥٢ بلداً. |
Principales instrumentos de la legislación australiana federal | UN | التشريعات الرئيسية للاتحاد الاسترالي والولايات اﻷسترالية |
Algunos de estos estudiantes siguen sus cursos en Australia mientras que otros aprovechan los cursos ofrecidos por universidades australianas en sus países de origen. | UN | وبعض هؤلاء الطلبة يتلقون دراستهم في أستراليا بينما يستفيد آخرون من دورات تقدمها الجامعات اﻷسترالية في بلدانهم هم. |
Esto permite a los servicios de radiodifusión ayudar a desarrollar y reflejar un sentido de identidad, carácter y diversidad cultural australianos. | UN | وهذا يمكّن خدمات البث من أن تساعد على تنمية شعور بالهوية اﻷسترالية وطابع أستراليا وتنوعها الثقافي وعلى التعبير عن ذلك. |
Por consiguiente, el Grupo estima que no son indemnizables esas partes de las reclamaciones de Australia e Irlanda. | UN | وبمقتضى ذلك يرى الفريق أن هذه اﻷقسام من المطالبتين اﻷسترالية واﻵيرلندية غير قابلة للتعويض. |
Por consiguiente, el Grupo estima que no son indemnizables esas partes de las reclamaciones de Australia e Irlanda. | UN | وبمقتضى ذلك يرى الفريق أن هذه اﻷقسام من المطالبتين اﻷسترالية واﻵيرلندية غير قابلة للتعويض. |
A juicio del Gobierno de Australia, tal aserción desconoce la naturaleza del derecho internacionalmente reconocido al trabajo. | UN | والحكومة اﻷسترالية ترى أن في هذه المحاجة إساءة فهم لطبيعة الحق المعترف به دوليا في العمل. |
El gasto del Gobierno de Australia en programas destinados a los indígenas ha alcanzado en el momento presente su máximo nivel histórico en valores reales. | UN | ويبلغ اتفاق الحكومة اﻷسترالية على البرامج الخاصة بالسكان اﻷصليين حاليا مستوى تاريخيا بالقيم الحقيقية. |
Actualmente, el Gobierno de Australia está celebrando consultas sobre ese período de sesiones con las personas interesadas y las organizaciones no gubernamentales. | UN | وتجري الحكومة اﻷسترالية اﻵن مشاورات بشأن هذه الدورة مع اﻷشخاص المهتمين ومع المنظمات غير الحكومية. |
Mi delegación aprecia grandemente esta nueva iniciativa australiana y la importante contribución hecha hasta la fecha por Australia a las negociaciones sobre el TPCE. | UN | ويقدر وفدي كثيراً هذه المبادرة اﻷسترالية الجديدة والمساهمة الكبيرة التي قدمتها حتى اﻵن أستراليا في المفاوضات المتعلقة بوضع معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
El Gobierno de Australia ha hecho suya la opinión de que los procesos a que se puede recurrir conforme a la Ley deben utilizarse para resolver conflictos laborales que afecten el mantenimiento de servicios esenciales. | UN | ورأت الحكومة اﻷسترالية أنه ينبغي استخدام العمليات المتاحة بموجب القانون المعني لحل منازعات العمل التي تؤثر في الحفاظ على الخدمات اﻷساسية. |
Servicio Geológico australiano | UN | منظمة المسح الجيولوجي اﻷسترالية |
En 1994 se lanzó en Metro Manila un proyecto piloto trienal sobre intervenciones psicológicas para niños de la calle, financiado por el UNICEF y el Gobierno australiano. | UN | وتم في عام ٤٩٩١ في مانيلا العاصمة الشروع في تطبيق برنامج تجريبي مدته ثلاث سنوات بشأن التدخلات النفسية الاجتماعية لصالح أطفال الشوارع، بتمويل كل من اليونيسيف والحكومة اﻷسترالية. |
En el contexto actual el Gobierno australiano no priva a nadie de su derecho al trabajo. En realidad, los sistemas legislativos pertinentes se limitan a regular los medios de ejercer una profesión determinada. | UN | وفي السياق الحالي، فإن الحكومة اﻷسترالية لا تخل بحق أي أحد في العمل، بل الواقع أن كل ما تفعله النظم التشريعية ذات اصلة هو تنظيم سبل ممارسة مهنة معينة. |
La impresión de esa compilación ha recibido apoyo financiero de la Agencia australiana para el desarrollo internacional. | UN | وقدمت الوكالة اﻷسترالية للتنمية الدولية دعماً مالياً من أجل طباعة هذه المجموعة. |
Esto ampliará en gran medida las oportunidades de empleo y de carrera de los jóvenes y aumentará la competitividad internacional de las empresas australianas incrementando las cualificaciones de su fuerza de trabajo. | UN | وهذا سيُحدِث زيادة كبيرة في فرص العمالة والترقي الوظيفي للنشء وسيعزز قدرة المؤسسات اﻷسترالية على المنافسة دولياً عن طريق تحسين مهارات القوى العاملة. |
Por otra parte, la discriminación basada en la homosexualidad o la sexualidad es ilegal en tres de los seis Estados australianos y en los dos territorios autónomos. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن التمييز بسبب اللواط أو الميول الجنسية عمل غير قانوني في ثلاث من الولايات اﻷسترالية الست وفي اﻹقليمين اﻷستراليين الداخليين المتمتعين بالحكم الذاتي. |
Australian Association of Yoga in Daily Life | UN | الرابطة الاسترالية لليوغا في الحياة اليومية |