El subgrupo sobre armonización del Comité Consultivo en Cuestiones de Programas y Operaciones estimó que ya era notable el grado de armonía existente entre los sistemas de evaluación de los miembros del Grupo Consultivo Mixto de Políticas. | UN | وخلص الفريق الفرعي المعني بالمواءمة التابع للجنة اﻹستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية الى أنه توجد فعلا درجة كبيرة من اﻹنسجام بين نظم التقييم التي يستخدمها أعضاء الفريق اﻹستشاري المشترك المعني بالسياسات. |
Más recientemente, se presentó al Comité Consultivo en Cuestiones de Programas y Operaciones (CCCPO) un proyecto de directrices para que el sistema de coordinadores residentes de las Naciones Unidas apoye la ejecución y la supervisión del Programa de Hábitat y, posteriormente, el Director Ejecutivo lo envió a los jefes ejecutivos de todos los órganos de las Naciones Unidas para que formulasen observaciones y eventualmente lo hicieran suyo. | UN | إن مسودة المبادئ التوجيهية للمنسق المقيم لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن دعم تنفيذ ورصد جدول أعمال الموئل ، قد عُرضت مؤخراً على اللجنة اﻹستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتشغيلية، ووجهها المدير التنفيذي إلى الرؤساء التنفيذيين لجميع هيئات اﻷمم المتحدة للحصول على تعليقاتهم وموافقتهم عليها في نهاية اﻷمر . |
Informe del Comité Consultivo sobre Indicadores | UN | تقرير اللجنة الاستشارية المعنية بالمؤشرات |
- Comité Asesor sobre la Violencia Doméstica; | UN | :: اللجنة الاستشارية المعنية بالعنف المنزلي؛ |
Comité Consultivo sobre la Asistencia Humanitaria | UN | اللجنة الاستشارية المعنية بالمساعدة الإنسانية |
El Comité Consultivo sobre la Mujer de la FAO coordina y supervisa la ejecución y presenta informes detallados al respecto en cada período de sesiones de la Conferencia; | UN | وتعمل اللجنة الاستشارية المعنية بالمرأة التابعة لمنظمة اﻷغذية والزراعة على تنسيق التنفيذ ورصده، مع تقديم تقارير مرحلية مفصلة إلى كل دورة من دورات المؤتمر؛ |
El Grupo Asesor sobre capacitación del Comité Consultivo en Cuestiones de Programas y de Operaciones examinará las repercusiones de la resolución. | UN | استعراض آثار القرار في الفريق الاستشاري المعني بالتدريب التابع للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الموضوعية؛ |
Miembro del Comité Consultivo de Enseñanza Judicial | UN | عضو اللجنة الاستشارية المعنية بالتعليم القضائي |
Órgano Asesor de solución de conflictos | UN | الهيئة الاستشارية المعنية بتسوية المنازعات |
Artículo 30 Creación de la Junta Consultiva sobre la economía cacaotera mundial | UN | المادة 30 إنشاء الهيئة الاستشارية المعنية باقتصاد الكاكاو العالمي |
INFORMES DE LA COMISION Consultiva en ASUNTOS ADMINISTRATIVOS Y | UN | تقارير اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الادارية |
El Relator Especial tenía presente la importancia de la Red de Mujeres Afganas y de las organizaciones de asesoramiento sobre las cuestiones del género. | UN | والمقرر الخاص يدرك مدى أهمية شبكة المرأة اﻷفغانية واﻷفرقة الاستشارية المعنية بقضايا الجنسين. |
Vicepresidente del Comité Asesor para la Protección de los Mares, Londres (1980). | UN | - نائب رئيس اللجنة الاستشارية المعنية بحماية البحار، لندن )١٩٨٠(. |
Comité Consultivo para la enseñanza, el estudio, la difusión y una comprensión más amplia del derecho internacional; | UN | اللجنة الاستشارية المعنية بتدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهﱡمه؛ |
Asamblea Consultiva de la Población Desarraigada; | UN | الجمعية الاستشارية المعنية بالمشردين؛ |
Comité Consultivo del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer, 34º período de sesiones | UN | اللجنة الاستشارية المعنية بصندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة، الدورة الخامسة والثلاثون |
Servicio de Asesoramiento en Derecho Internacional Humanitario | UN | الدائرة الاستشارية المعنية بالقانون الإنساني الدولي |
Comité Asesor del Foro de Cooperación para el Desarrollo para orientar el proceso preparatorio de la reunión principal | UN | اللجنة الاستشارية المعنية بمنتدى التعاون الإنمائي الهادفة إلى توجيه العملية التحضيرية المؤدية إلى الحدث الرئيسي |