ويكيبيديا

    "اﻻستشارية لشؤون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • CONSULTIVA
        
    • Asesor en Asuntos de
        
    • Asesor de
        
    • Consultivo en Cuestiones
        
    • Asesoramiento en Cuestiones de
        
    • Asesoría sobre
        
    • CAAALD
        
    • CCAAP
        
    • de Consultoría de
        
    Informes presentados oralmente por el Presidente de la Comisión CONSULTIVA en Asuntos Administrativos y de Presupuesto en reuniones de la Quinta Comisión UN التقارير التي قدمها شفويا رئيس اللجنة اﻹستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في جلسات اللجنة الخامسة
    i) Aplicar las recomendaciones que figuran en el párrafo 25 del informe de la Comisión CONSULTIVA en Asuntos Administrativos y de Presupuesto19; UN )ط( تنفيذ التوصيات الواردة في الفقرة ٥٢ من تقرير اللجنة اﻹستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)١٩(
    11 HS/C/16/12/Add.1 Proyecto de presupuesto de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos para el bienio 1998-1999: informe de la Comisión CONSULTIVA en Asuntos Administrativos y de Presupuesto: nota de la secretaría UN ١١ 1.ddA/21/61/C/SH الميزانية المقترحة لمؤسسة اﻷمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية لفترة السنتين ٨٩٩١ - ٩٩٩١: تقرير اللجنة اﻹستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية: مذكرة من اﻷمانة
    Su órgano subsidiario, el Comité Asesor en Asuntos de Ajustes por Lugar de Destino, que está integrado por seis personas, se reúne una vez al año por una semana. UN وتجتمع هيئتها الفرعية، وهي اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل المكونة من ستة أعضاء، مرة في السنة لمدة أسبوع واحد.
    Notas del Presidente del Comité Asesor en Asuntos de Ajustes por Lugar de Destino sobre las consultas celebradas en relación con el ajuste por lugar de destino correspondiente a Ginebra UN ملاحظات على المشاورات بشأن تسوية مقر العمل في جنيف مقدمة من رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل
    El informe anual del Comité Asesor de Estrategia y Auditoría correspondiente a 2010 figura en el anexo 2. UN 102 - ويرد في المرفق 2 التقرير السنوي للجنة الاستشارية لشؤون الاستراتيجية ومراجعة الحسابات لعام2010.
    11 HS/C/16/12/Add.3 Propuestas presupuestarias revisadas preparadas por la Comisión CONSULTIVA en Asuntos Administrativos y de Presupuesto acerca del proyecto de presupuesto para el bienio 1998-1999: informe del Director Ejecutivo UN ١١ 3.ddA/21/61/C/SH مقترحات الميزانية المنقحة المعدة عملا بتوصيات اللجنة اﻹستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية لفترة السنتين ٨٩٩١ - ٩٩٩١: تقرير المدير التنفيذي
    Habiendo examinado el informe del Secretario GeneralA/C.5/50/57/Add.1. y el informe conexo de la Comisión CONSULTIVA en Asuntos Administrativos y de PresupuestoA/51/7/Add.1; véase Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo primer período de sesiones, Suplemento No.7. UN وقد نظرت فـي تقريـر اﻷمين العام)٧( وفي التقرير ذي الصلة للجنة اﻹستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٨(،
    7. Alienta al Director Ejecutivo a que prosiga sus esfuerzos dirigidos a mejorar la gestión financiera y administrativa del Centro y que, en particular, cumpla plenamente todas las recomendaciones de la Comisión CONSULTIVA en Asuntos Administrativos y de Presupuesto; UN ٧ - تشجع المدير التنفيذي على مواصلة جهوده الرامية إلى تحسين اﻹدارة المالية والتنظيمية للمركز وبخاصة التقيﱡد الكامل بجميع توصيات اللجنة اﻹستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية؛
    1. Toma nota con reconocimiento de los informes de la Comisión CONSULTIVA en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna relativos a la deuda de Hábitat II con la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos; UN ١ - تحيط علما مع التقدير بتقارير اللجنة اﻹستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ومكتب خدمات المراقبة الداخلية بشأن الدين المستحق على الموئل الثاني لمؤسسة اﻷمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛
    Proyecto de presupuesto del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat): informe de la Comisión CONSULTIVA en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (CCAAP) UN الميزانية المقترحة لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل(: تقرير اللجنة اﻹستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    Como parte del programa de revitalización, el Centro había también aumentado su transparencia y su capacidad para rendir cuentas, como se observaba en el reciente informe de la Comisión CONSULTIVA en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN ١١ - وقال إن جزءا من عملية اﻹنعاش يتمثل في قيام المركز أيضا بتعزيز إلتزامه بالمساءلة والشفافية كما أشير إليه في التقرير اﻷخير للجنة اﻹستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    Habiendo examinado el informe sobre el presupuesto del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) para el bienio 2000-20017 y el informe de la Comisión CONSULTIVA en Asuntos Administrativos y de Presupuesto HS/C/17/9/Add.1, anexo. UN وقد نظرت في التقرير حول ميزانية مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشريـة )الموئل( لفترة السنتين ٠٠٠٢ - ١٠٠٢)٧(، وتقرير اللجنة اﻹستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية،)٧٢(
    La Reglamentación Financiera también requiere que la parte del proyecto de presupuesto por programas relativa a los gastos de apoyo al programa se presente, para su examen y comentario, a la Comisión CONSULTIVA en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (CCAAP). El informe de la CCAAP sobre el presupuesto de la Fundación figura en el documento HS/C/16/12/Add.1. UN ويقضى النظام المالى أيضاً بتقديم الجزء من الميزانية البرنامجية المقترحة المتعلق بتكاليف دعم البرنامج إلى اللجنة اﻹستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية لبحثه وإبداء الملاحظات بشأنه ويرد تقرير اللجنة اﻹستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المتصل بميزانية المؤسسة في الوثيقة HS/C/16/12/Add.1 .
    El Comité Asesor en Asuntos de Ajustes por Lugar de Destino examinará los resultados de esos estudios en el período de sesiones que celebrará en el año 2000; UN وستستعرض اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل نتائج هذه الدراسات الاستقصائية في دورتها المعقودة في عام ٢٠٠٠؛
    El Comité Asesor en Asuntos de Ajustes por Lugar de Destino examinará los resultados de esos estudios en el período de sesiones que celebrará en el año 2000; UN وستستعرض اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل نتائج هذه الدراسات الاستقصائية في دورتها المعقودة في عام ٢٠٠٠؛
    1985 Vicepresidente de la Comisión de Administración Pública Internacional (CAPI) y Presidente del Comité Asesor en Asuntos de Ajustes por Lugar de Destino (CAAALD). UN اﻷمم المتحدة ١٩٨٥ نائب رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون تسوية مقر العمل
    99. El informe anual del Comité Asesor de Estrategia y Auditoría correspondiente a 2013 figura en el Anexo 3. UN 99 - ويرد في المرفق 3 التقرير السنوي للجنة الاستشارية لشؤون الاستراتيجية ومراجعة الحسابات لعام 2013.
    En el contexto de la reconfiguración de la estructura administrativa y operacional de la UNMIK, se disolverá la Dependencia de Asesoramiento en Cuestiones de Seguridad. UN 58 - في سياق إعادة تنظيم الهيكل الإداري والتنفيذي للبعثة، سيتم حل الوحدة الاستشارية لشؤون الأمن.
    Los representantes del Servicio de Asesoría sobre Inversiones Extranjeras, del Organismo Mundial de Garantías de Inversiones, de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial, del Centro de Comercio Internacional (CCI) y de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) hicieron breves presentaciones en las que destacaron las esferas de cooperación con la secretaría. UN إذ قدم ممثلو الدائرة الاستشارية لشؤون الاستثمار الأجنبي ووكالة ضمان الاستثمار المتعددة الأطراف، ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، ومركز التجارة الدولية، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي عروضاً موجزة سلطوا الضوء خلالها على مجالات التعاون مع الأمانة.
    Informe del Secretario General sobre el personal internacional por contrata en relación con el informe de la CCAAP UN تقريــر اﻷميــن العـام عــن الموظفين الدوليين العاملين بعقود المرجع: تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    La UNCTAD, la ONUDI, el Organismo Multilateral de Garantía de Inversiones (OMGI) y el Servicio de Consultoría de Inversiones Extranjeras (FIAS) del Grupo del Banco Mundial colaboraron estrechamente en esta iniciativa; UN وتعاون في هذه المبادرة الأونكتاد واليونيدو ووكالة ضمان الاستثمارات المتعددة الأطراف والدائرة الاستشارية لشؤون الاستثمارات الخارجية التابعة لمجموعة البنك الدولي تعاونا وثيقا؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد