participación en la vida política y pública | UN | الاشتراك في الحياة السياسية والحياة العامة |
En esa clase de sistema, las diferencias entre hombres y mujeres reflejaban las diferencias en cuanto a la participación en la vida laboral. | UN | وفي هذا النوع من النظام، تبين الفجوة القائمة بين الرجل والمرأة فجوات الاشتراك في الحياة العملية. |
En esa clase de sistema, las diferencias entre hombres y mujeres reflejaban las diferencias en cuanto a la participación en la vida laboral. | UN | وفي هذا النوع من النظام، تبين الفجوة القائمة بين الرجل والمرأة فجوات الاشتراك في الحياة العملية. |
Artículo 7 participación en la vida política y pública | UN | المادة 7: الاشتراك في الحياة السياسية والعامة |
participación en la vida política y pública y en la adopción de decisiones | UN | الاشتراك في الحياة السياسية والحياة العامة وفي صنع القرار |
Artículo 7 de la Convención: participación en la vida política y pública | UN | المادة 7 من الاتفاقية: الاشتراك في الحياة السياسية والعامة |
participación en la vida pública y política y en la adopción de decisiones | UN | الاشتراك في الحياة السياسية والعامة وصنع القرار |
participación en la vida política y pública a nivel internacional | UN | الاشتراك في الحياة السياسية والعامة وعلى الصعيد الدولي |
607. El Comité insta al Estado Parte a que respete y ampare la libertad de información y de expresión en el país, en particular por Internet, para que todo aquel que esté bajo su jurisdicción participe en la vida cultural y goce de los beneficios del progreso científico y de sus aplicaciones. | UN | 607- وتحث اللجنة الدولة الطرف على مراعاة وحماية حرية الإعلام والتعبير في الدولة الطرف، بما في ذلك على شبكة الإنترنت، بغية تمكين جميع الأشخاص الخاضعين لولايتها القضائية من الاشتراك في الحياة الثقافية والتمتع بمنافع التقدم العلمي وتطبيقاته. |