ويكيبيديا

    "اﻻفريقي المعني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Africana sobre
        
    • Africana para el Desarrollo
        
    En el marco de la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente, la CEPA presta apoyo a actividades que guardan relación con la diversidad biológica. UN وفي إطار المؤتمر الوزاري اﻷفريقي المعني بالبيئة، تدعم اللجنة اﻷنشطة المتصلة بالتنوع البيولوجي.
    Reconociendo también la inclusión constante de la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente (AMCEM) en las actividades previstas en el presupuesto y programa de trabajo, UN وإذ يقدر أيضا مواصلة إدراج المؤتمر الوزاري اﻷفريقي المعني بالبيئة بين أنشطة برنامج العمل والميزانية،
    i) Apoyo a los programas de la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente y creación de capacidad en su secretaría; UN ' ١` دعم برامج المؤتمر الوزاري اﻷفريقي المعني بالبيئة وبناء القدرات ﻷمانته؛
    Fondo Fiduciario de apoyo a la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente UN الصندوق الاستئماني لدعم المؤتمر الوزاري اﻷفريقي المعني بالبيئة
    En la región de África, la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente ha creado con la colaboración del PNUMA, el Comité sobre Ecosistemas Insulares. UN وفي المنطقة اﻷفريقية، أنشأ المؤتمر الوزاري اﻷفريقي المعني بالبيئة اللجنة المعنية بالنظم اﻹيكولوجية للجزر بمشاركة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    i) Fondo Fiduciario General para la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente, que ha de prorrogarse hasta el 31 de diciembre de 2000; UN ' ١` صندوق استئماني عام للمؤتمر الوزاري اﻷفريقي المعني بالبيئة، حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠؛
    i) Fondo Fiduciario General para la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente, que habría de prorrogarse hasta el 31 de diciembre de 2002; UN ' ١` صندوق استئماني عام للمؤتمر الوزاري اﻷفريقي المعني بالبيئة، حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٢؛
    En diciembre de 1995, el PNUMA, en colaboración con la Comisión Económica para África y la Organización de la Unidad Africana, organizó el sexto período de sesiones de la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente. UN وفي كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، نظم برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا ومنظمة الوحدة اﻷفريقية، الدورة السادسة للمؤتمر الوزاري اﻷفريقي المعني بالبيئة.
    b) La Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente es la institución intergubernamental regional encargada de las cuestiones del medio ambiente. UN )ب( المؤتمر الوزاري اﻷفريقي المعني بالبيئة. وهو المؤسسة الحكومية الدولية اﻹقليمية الرائدة المسؤولة عن المسائل البيئية.
    Auspició la participación de un nacional de Burundi en el sexto período de sesiones de la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente, celebrada en Nairobi del 11 al 15 de diciembre de 1995. UN وتحمﱠل البرنامج تكلفة اشتراك أحد الرعايا البورونديين في الدورة السادسة للمؤتمر الوزاري اﻷفريقي المعني بالبيئة، المعقود في نيروبي من ١١ إلى ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    Asistió a la Conferencia Regional Africana sobre la Mujer, celebrada en Dakar (Senegal), que fue convocada por las Naciones Unidas como reunión preparatoria de la Conferencia de Beijing. UN وقامت بالمناقشة وتقديم توصيات. وحضرت مؤتمر اﻷمم المتحدة اﻹقليمي اﻷفريقي المعني بالمرأة في داكار، بالسنغال - الجلسة التحضيرية لمؤتمر بيجين.
    a) Fondo Fiduciario General para la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente, que ha de prorrogarse hasta el 31 de diciembre de 2000; UN )أ( الصندوق الاستئماني العام للمؤتمر الوزاري اﻷفريقي المعني بالبيئة؛ يمدد حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٠٠٠؛
    En el marco de la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente (AMCEN), la CEPA y la OUA, junto con el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), emprendieron actividades para asistir a la primera en la ejecución de su programa de trabajo. UN ١٥ - وفي إطار المؤتمر الوزاري اﻷفريقي المعني بالبيئة، قامت اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا ومنظمة الوحدة اﻷفريقية، إلى جانب برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، بأنشطة ترمي إلى مساعدة المؤتمر على تنفيذ برنامج عمله.
    En el marco de su cooperación con la OUA, el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) ha centrado su atención en el fomento de la cooperación regional en la esfera del medio ambiente, sobre todo mediante el apoyo a la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente. UN ٧٢ - ركز برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في تعاونه مع منظمة الوحدة اﻷفريقية على تعزيز التعاون اﻹقليمي بشأن البيئة أساسا من خلال تقديم الدعم إلى المؤتمر الوزاري اﻷفريقي المعني بالبيئة.
    (19) Fondo Fiduciario de apoyo a la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente UN )١٩( الصندوق الاستئماني لدعم المؤتمر الوزاري اﻷفريقي المعني بالبيئة.
    - En septiembre de 1996, representantes de Sudáfrica participaron en la Conferencia Africana sobre la potenciación de la mujer mediante la alfabetización funcional y la educación de la niña. UN ● في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ حضر عدد من المندوبين المؤتمر اﻷفريقي المعني بتمكين المرأة من خلال محو اﻷمية الوظيفي وتعليم الطفلة.
    Otras actividades conexas consisten en la aplicación de la Estrategia de evaluación de los recursos hídricos de África aprobada en la Conferencia Africana sobre Recursos Hídricos, convocada conjuntamente por la OMM y la CEPA en Addis Abeba en marzo de 1995. UN وتتضمن اﻷنشطة ذات الصلة تنفيذ الاستراتيجية اﻷفريقية لتقييم موارد المياه، التي اعتمدها المؤتمر اﻷفريقي المعني بموارد المياه الذي اشتركت المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في انعقاده في أديس أبابا في آذار/ مارس ١٩٩٥.
    2. Pide al Director Ejecutivo que siga apoyando a la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente con miras a facilitar la integración de los programas ambientales mundial y africano; UN ٢ - يطلب إلى المدير التنفيذي مواصلة تقديم الدعم للمؤتمر الوزاري اﻷفريقي المعني بالبيئة بغية تيسير تحقيق التكامل بين جدول اﻷعمال البيئي العالمي وجدول اﻷعمال البيئي اﻷفريقي؛
    11. Las actividades regionales relacionadas con la reducción de los desastres y el Decenio se coordinan con la Organización de la Unidad Africana (OUA), la Comisión Económica para África (CEPA) y la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente (AMCEN). UN ألف - اﻷنشطة المبذولة على اﻷصعدة اﻹقليمية ودون اﻹقليمية والقطرية ١ - أفريقيا ١١ - يجري تنسيق اﻷنشطة الاقليمية المتصلة بالحد من الكوارث وبالعقد مع منظمة الوحدة الافريقية، واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، والمؤتمر الوزاري اﻷفريقي المعني بالبيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد