ويكيبيديا

    "اﻻقتصادي ﻻ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • económico no
        
    • económica no
        
    • económico sólo
        
    • económica sigue
        
    • económico sigue
        
    • económico que no
        
    • económico todavía no
        
    • económicos siguen
        
    Esos países recuerdan que la prosperidad económica no está en las manos de un providencialismo estatal que con sus inyecciones de proteccionismo mantendría en pie la economía de manera artificial y peligrosa. UN وتود بلدان أمريكا الوسطى التذكير بأن الرخاء الاقتصادي لا يمكن أن يتوقف على وجود دولة رعائية تدعم النمو الاقتصادي بأسلوب اصطناعي وخطر يستمد قوته من التدابير الحمائية.
    La reactivación económica no puede ser más que favorable para el fortalecimiento de las instituciones democráticas y la promoción del respeto de los derechos humanos. UN والتجديد الاقتصادي لا بد أن يفيد في دعم المؤسســـــات الديمقراطية وتعزيز مراعاة حقوق اﻹنسان.
    Los objetivos de la mundialización y de la liberalización económica no podrán alcanzarse si no tratamos de lograr condiciones equitativas en el sistema internacional que está surgiendo. UN وأهداف العولمة والتحرير الاقتصادي لا يمكن تحقيقها إلا إذا كانت هناك مساواة كاملة في النظام الدولي الذي بدأ يبزغ.
    En la esfera económica no es necesario recordar que la búsqueda de soluciones permanentes a los problemas del crecimiento y del desarrollo económicos sigue preocupando a África. UN وفي المحيط الاقتصادي لا حاجة للتذكير بأن أفريقيا تظل مهتمة بالبحث عن حلول دائمة لمشاكل النمو الاقتصادي والتنمية.
    Las inversiones y la actividad económica no constituían necesariamente un obstáculo para la independencia. UN وإن الاستثمار والنشاط الاقتصادي لا يمثلان بالضرورة عائقا أمام الاستقلال.
    No obstante, la diversificación económica no era fácil de llevar a la práctica, ya que tenía que contar con el apoyo de los gobiernos. UN غير أن التنويع الاقتصادي لا يتحقق بسهولة لأنه ينبغي أن يقترن بدعم حكومي.
    La estabilidad económica sigue siendo una de las condiciones previas para una paz verdadera. UN إن الاستقرار الاقتصادي لا يزال واحدا من أهم الشروط اﻷساسية المسبقة لتحقيق السلم الحقيقي.
    Si bien el rendimiento económico sigue siendo débil, parece haberse establecido un síndrome de cansancio respecto de la prestación de asistencia. UN وفي حين أن اﻷداء الاقتصادي لا يزال ضعيفا، فإن عبء المعونات قد أخذ، فيما يبدو، في الظهور.
    A su vez, esto ha dado lugar a una forma de crecimiento económico que no estimula la inversión productiva ni crea suficientes empleos. UN وهو ما يؤدي بدوره إلى شكل من النمو الاقتصادي لا يحفّز الاستثمار المنتج ولا يخلق عدداً كافياً من فرص العمل.
    Pese a que crecimiento económico todavía no equivale a desarrollo, el crecimiento económico es necesario para el desarrollo. UN ومع أن النمو الاقتصادي لا يعادل التنمية، إلا أنه ضروري من أجل تحقيقها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد