51/215. Financiación del Tribunal Penal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de genocidio y otras violaciones graves DEL DERECHO internacional humanitario cometidas en el TERRITORIO de Rwanda y de los ciudadanos rwandeses presuntamente responsables de genocidio y otras violaciones de esa naturaleza cometidas en el TERRITORIO de Estados vecinos entre el 1º de enero y el 31 de diciembre de 1994 | UN | ٥١/٢١٥- تمويل المحكمة الجنائـية الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن أعمال اﻹبــادة الجماعية وغــير ذلك من اﻹنتهاكات الجسيمة للقانــون اﻹنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن أعمال اﻹبادة الجماعية وغيرها من اﻹنتهاكات المماثلة المرتكبة في أراضي الدول المجاورة بين ١ كانون الثاني/يناير و ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ |
51/215. Financiación del Tribunal Penal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de genocidio y otras violaciones graves DEL DERECHO internacional humanitario cometidas en el TERRITORIO de Rwanda y de los ciudadanos rwandeses presuntamente responsables de genocidio y otras violaciones de esa naturaleza cometidas en el TERRITORIO de Estados vecinos entre el 1º de enero y el 31 de diciembre de 1994 | UN | ٥١/٢١٥- تمويل المحكمة الجنائـية الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن أعمال اﻹبــادة الجماعية وغــير ذلك من اﻹنتهاكات الجسيمة للقانــون اﻹنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن أعمال اﻹبادة الجماعية وغيرها من اﻹنتهاكات المماثلة المرتكبة في أراضي الدول المجاورة بين ١ كانون الثاني/يناير و ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ |
ii) El Fiscal, encargado de investigar y enjuiciar a los presuntos responsables de las violaciones graves DEL DERECHO internacional humanitario cometidas en el TERRITORIO de Rwanda y de los ciudadanos rwandeses presuntamente responsables de tales violaciones cometidas en el TERRITORIO de Estados vecinos entre el 1° de enero y el 31 de diciembre de 1994. | UN | ' 2` المدعي العام، وهو مسؤول عن التحقيق مع الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن الانتهاكات المماثلة المرتكبة في أراضي الدول المجاورة بين 1 كانون الثاني/يناير و 31 كانون الأول/ديسمبر 1994 وملاحقتهم قضائيا. |
ii) El Fiscal, encargado de investigar y enjuiciar a los presuntos responsables de las violaciones graves DEL DERECHO internacional humanitario cometidas en el TERRITORIO de Rwanda y de los ciudadanos rwandeses presuntamente responsables de tales violaciones cometidas en el TERRITORIO de Estados vecinos entre el 1° de enero y el 31 de diciembre de 1994. | UN | ' 2` المدعي العام، وهو مسؤول عن التحقيق مع الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن الانتهاكات المماثلة المرتكبة في أراضي الدول المجاورة بين 1 كانون الثاني/يناير و 31 كانون الأول/ديسمبر 1994 وملاحقتهم قضائيا. |
ii) La Oficina del Fiscal, que se encarga de investigar y enjuiciar a los presuntos responsables de las violaciones graves DEL DERECHO internacional humanitario cometidas en el TERRITORIO de Rwanda y de los ciudadanos rwandeses presuntamente responsables de tales violaciones cometidas en el TERRITORIO de Estados vecinos entre el 1° de enero y el 31 de diciembre de 1994. | UN | ' 2‛ مكتب المدعي العام، وهو مسؤول عن التحقيق مع الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن الانتهاكات المماثلة المرتكبة في أراضي الدول المجاورة بين 1 كانون الثاني/يناير و 31 كانون الأول/ديسمبر 1994 وملاحقتهم قضائيا. |
El Fiscal es responsable de investigar y enjuiciar a los presuntos responsables de las violaciones graves DEL DERECHO internacional humanitario cometidas en el TERRITORIO de Rwanda y de los ciudadanos rwandeses presuntamente responsables de tales violaciones cometidas en el TERRITORIO de Estados vecinos entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 1994. | UN | ويضطلع المدعي العام بالمسؤولية عن التحقيق مع الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن الانتهاكات المماثلة المرتكبة في أراضي الدول المجاورة بين 1 كانون الثاني/يناير و 31 كانون الأول/ديسمبر 1994 وملاحقتهم قضائيا. |