El OSE tomó nota de las opiniones de las Partes sobre esta cuestión. | UN | وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بآراء الأطراف بشأن هذه المسألة. |
122. El OSACT tomó nota de las opiniones de las Partes que figuraban en el documento FCCC/SBSTA/2006/MISC.2. | UN | 122- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بآراء الأطراف الواردة في الوثيقة FCCC/SBSTA/2006/MISC.2. |
206. El OSE tomó nota de las opiniones de las Partes sobre esta cuestión. | UN | 206- أحاطت الهيئة الفرعية علماً بآراء الأطراف بشأن هذه المسألة. |
El OSE tomó nota de la información facilitada por la secretaría en relación con este tema e invitó a la Secretaria Ejecutiva a tomar nota de las opiniones expresadas por las Partes al preparar el programa provisional. | UN | وأحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالمعلومات التي قدمتها الأمانة بشأن هذا البند الفرعي، وطلبت إلى الأمين التنفيذي أن يحيط علماً بآراء الأطراف لدى إعداد جدول الأعمال المؤقت. |
a) El OSACT tomó nota de las observaciones de las Partes que figuraban en el documento FCCC/SBSTA/2003/MISC.9 y Add.1. | UN | (أ) أحاطت الهيئة الفرعية علماً بآراء الأطراف الواردة في الوثيقة FCCC/SBSTA/2003/MISC.9 |
32. El OSE podrá tomar nota de las opiniones de las Partes que figuran en el documento señalado y examinar esta cuestión con miras a elaborar una decisión y recomendarla a la CP5. | UN | 32- وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في الإحاطة علماً بآراء الأطراف الواردة في الوثيقة المشار إليها أعلاه وفي النظر في هذه المسألة، بغية إعداد مقرر توصي به مؤتمر الأطراف الخامس. |
34. El OSE podrá tomar nota de las opiniones de las Partes contenidas en ese documento y examinar las fechas de presentación de la segunda comunicación nacional de las Partes no incluidas en el anexo I. | UN | 34- وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في الإحاطة علماً بآراء الأطراف الواردة في الوثيقة المشار إليها أعلاه والنظر في مواعيد البلاغات الوطنية الثانية للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. |
31. El GTE-PK tomó nota de las opiniones de las Partes sobre la documentación para facilitar las negociaciones de las Partes recogida en el documento FCCC/KP/ AWG/2010/6/Add.1. | UN | 31- وأحاط فريق الالتزامات الإضافية علماً بآراء الأطراف بشأن وثائق تيسير المفاوضات الواردة في الوثيقة FCCC/KP/AWG/2010/6/Add.1. |
18. En el mismo período de sesiones, el GTE-PK tomó nota de las opiniones de las Partes sobre la documentación para facilitar las negociaciones de las Partes recogida en el documento FCCC/KP/AWG/2010/6/Add.1. | UN | 18- وفي الدورة نفسها، أحاط فريق الالتزامات الإضافية علماً بآراء الأطراف بشأن الوثائق المُعدة لتيسير المفاوضات الواردة في الوثيقة FCCC/KP/AWG/2010/6/Add.1. |
259. El OSE tomó nota de las opiniones de las Partes sobre las prerrogativas e inmunidades de las personas que desempeñan funciones en los órganos constituidos en virtud del Protocolo de Kyoto. | UN | 259- أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بآراء الأطراف بشأن الامتيازات والحصانات المخولة للأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو. |
245. El OSE tomó nota de las opiniones de las Partes sobre las prerrogativas e inmunidades de las personas que desempeñan funciones en los órganos constituidos en virtud del Protocolo de Kyoto. | UN | 245- أحاطت الهيئة الفرعية علماً بآراء الأطراف بشأن امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو. |
250. El OSE tomó nota de las opiniones de las Partes sobre las prerrogativas e inmunidades de las personas que desempeñan funciones en los órganos constituidos en virtud de la Convención. | UN | 250- أحاطت الهيئة الفرعية علماً بآراء الأطراف بشأن امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية. |
16. Medidas: Tal vez el OSE desee examinar el proyecto de directrices mejoradas y la información sobre las opiniones de las Partes contenidos en los citados documentos con miras a recomendar a la CP 8 un proyecto de decisión relativo a la aprobación de esas directrices. | UN | 16- الإجراء: قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في المبادئ التوجيهية المحسنة المقترحة والمعلومات الخاصة بآراء الأطراف الواردة في الوثيقتين المذكورتين أعلاه بهدف توصية مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة بمشروع مقرر يتعلق باعتماد المبادئ التوجيهية المحسنة. |
Además, quizás desee tomar nota de las opiniones de las Partes y del grupo de expertos de los PMA y recomendar un proyecto de conclusiones y/o un proyecto de decisión sobre el examen y la posible revisión de las directrices para la preparación de los PNA a la CP 8 para su examen y aprobación. | UN | وقد ترغب الهيئة أيضاً في الإحاطة علماً بآراء الأطراف وفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً والتوصية بمشروع استنتاجات و/أو مشروع قرار بشأن الاستعراض وإمكانية تنقيح المبادئ التوجيهية المتعلقة ببرامج العمل الوطنية للتكيف لتقديمهما إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة كي ينظر فيهما ويعتمدهما. |
92. El OSACT tomó nota de las opiniones de las Partes sobre las cuestiones metodológicas pendientes mencionadas en el párrafo 7 de la decisión 2/CP.13 y comenzó a examinar la forma de abordar este asunto. | UN | 92- أحاطت الهيئة الفرعية علماً بآراء الأطراف() بشأن المسائل المنهجية المعلّقة كما وردت في الفقرة 7 من المقرر 2/م أ-13، وشرعت في النظر في كيفية تناول هذه المسألة. |
137. El OSACT tomó nota de las opiniones de las Partes sobre la posible labor futura relativa a los aspectos científicos, técnicos y socioeconómicos de la mitigación del cambio climático. | UN | 137- أحاطت الهيئة الفرعية علماً بآراء الأطراف بشأن العمل الذي يمكن الاضطلاع به مستقبلاً فيما يتصل بالجوانب العلمية والتقنية والاجتماعية - الاقتصادية للتخفيف من آثار تغيُّر المناخ(). |
32. Antecedentes. El OSE, en su 30º período de sesiones, tomó nota de las opiniones de las Partes sobre la situación de la aplicación del párrafo 8 del artículo 4 de la Convención y de las decisiones 5/CP.7 y 1/CP.10, y reconoció que era necesario seguir trabajando en ese asunto. | UN | 32- معلومات أساسية: أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الثلاثين، علماً بآراء الأطراف بشأن حالة تنفيذ أحكام الفقرة 8 من المادة 4 من الاتفاقية، والمقررين 5/م أ-7 و1/م أ-10، وأقرت بضرورة مواصلة العمل بشأن هذه المسألة. |
19. El GTE-PK tomó nota de las opiniones de las Partes acerca de la necesidad de tiempo de reunión adicional en 2010, recogidas en el documento FCCC/KP/AWG/ 2010/MISC.1-FCCC/AWGLCA/2010/MISC.1, así como de las opiniones expresadas por las Partes durante su 11º período de sesiones. | UN | 19- وأحاط فريق الالتزامات الإضافية علماً بآراء الأطراف بخصوص الحاجة إلى تخصيص وقت إضافي للاجتماعات المقررة في عام 2010، وترد هذه الآراء في الوثيقة FCCC/KP/AWGLCA/2010/Misc.1-FCCC/AWG/2010/Misc.1 إلى جانب الآراء التي أعربت عنها الأطراف في أثناء دورة الفريق الحادية عشرة. |
85. El OSE invitó a la Mesa de la CP 9 a que, en colaboración con la secretaría y el Gobierno de la Argentina, tomara nota de las opiniones expresadas por las Partes y siguiera estudiando los detalles y la organización de la fase de alto nivel, de conformidad con las conclusiones anteriores. | UN | 85- ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ مكتب الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف إلى القيام، بالتعاون مع الأمانة وحكومة الأرجنتين، بالإحاطة علماً بآراء الأطراف ومتابعة النظر في تفاصيل وشكل الجزء الرفيع المستوى من الدورة، مع مراعاة هذه الاستنتاجات. |
118. El OSE pidió a la secretaría que tomara nota de las opiniones expresadas por las Partes sobre los posibles elementos de los programas provisionales de la CP 14 y la CP/RP 4. | UN | 118- وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الأمانة أن تحيط علماً بآراء الأطراف بشأن البنود التي يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت لكل من الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف. |
13. En su 12º período de sesiones el GTE-PK tomó nota de las observaciones de las Partes sobre la documentación destinada a facilitar las negociaciones contenida en el documento FCCC/KP/AWG/2010/6/Add.1. | UN | 13- وأحاط فريق الالتزامات الإضافية علماً في دورته الثانية عشرة بآراء الأطراف بشأن الوثائق الرامية إلى تيسير المفاوضات وهي الآراء الواردة في الوثيقة FCCC/KP/AWG/2010/6/Add.1. |