¿Por qué estaría tu padre en Halsted cuando vive en la dirección contraria? | Open Subtitles | مالذي سيذهب بأبيك إلى هالستد بينما هو يعيش في الجهة الأخرى |
Un amigo mío ganó el tractor de tu padre para ti después de verte tomar la apuesta de Landry. | Open Subtitles | أعرف أحد الرجال قد حصل على الجرار الزراعي الخاص بأبيك وبعد أن رأيتك تناولتِ طُعم لاندري |
Muchacho, cuando viene de ti, todo tiene que ver con tu padre. | Open Subtitles | فيما يتعلق بك يا غلام، فكل شيء ذي علاقة بأبيك. |
Frank cada día te pareces más a tu papá. | Open Subtitles | إذن يا فرانك أنت تصبح أكثر شبها بأبيك يوما بعد يوم |
Pero su padre me trajo hasta aquí por algo más valioso que el dinero. | Open Subtitles | لكن السبب الذي دفع بأبيك إلى إحضاري إلى هنا كان أهم من المال |
Llamaré por teléfono a papá y él te dirá cómo son las cosas. | Open Subtitles | الآن سأتصل بأبيك على الهاتف وهو سيقول لك ما هي |
Pégate a tu padre como una mosca y asegúrate de que la lleva al baile. | Open Subtitles | إلتصق بأبيك كالغراء و تأكد من أخذه إياها لتلك الرقصة. |
Hijo, ten algo de fe en tu padre, por favor. Intenta entender. ¿Entender? | Open Subtitles | بني, فليكن لديك بعض الإيمان بأبيك رجاءاً, حاول أن تفهم |
Tendría que serlo para que tu padre te sugiriera que mates a alguien. | Open Subtitles | لن يكون لائقاً بأبيك أن يقترح قتل شخص ما |
Ahora, si tu eres hijo de tu padre, después de alimentarte, una vez que te transformes, vas a parecerte mucho a tu viejo padre. | Open Subtitles | والآن، إذا كنت ابن أبيك عندما تنتهي من الغذاء عندما تستدير، ستكون شديد الشبه بأبيك |
Los primeros tres años que estuve casada con tu padre no podía quedar embarazada. | Open Subtitles | أول ثلاث سنوات من زواجي بأبيك لم يحدث حمل |
Estaba tan orgullosa de tu padre. | Open Subtitles | كما يجب أن تفعل أي أم كريبتونية جيدة كانت فخورة جداً بأبيك |
¿Cortarías con tu padre por el bien de un medio hermano que conociste hace dos días? | Open Subtitles | ستقطع علاقتك بأبيك لأجل أخيك نصف الشقيق هذا الذي التقيته قبل يومين؟ |
tu padre no tenía por qué cuidar de ti como lo hizo. | Open Subtitles | لم يكن يفترض بأبيك أن يهتمّ لشأنك كما فعل |
Pase lo que pase, sigo comprometida con tu padre y todavía lo amo. | Open Subtitles | على الرغم من كل شيء، ما زلت ملتزمة بأبيك وما زلت أحبه |
El equipo de minería de tu padre fue robado recientemente. | Open Subtitles | معدّات التنقيب الخاصّة بأبيك قد سرقت مؤخراً |
Y vigílalo y llama a tu papá. Dile que yo tenía razón. | Open Subtitles | وراقبه واتصل بأبيك واخبره بإني كنت على حق |
Puedes quedarte aquí pero tendré que llamar a tu papá. | Open Subtitles | تستطيع البقاء هنا، لكن عليّ أن أتصل بأبيك |
Era como, si no pudiera oírlo. - Empaca tus cosas, vas a volver al hospital. Llame a tu papá, el te llevara de vuelta. | Open Subtitles | فلا أسمعه ـ أجمع أغراضك ستعود إلى المستشفى سأتصل بأبيك وسوف يعيدك |
¿Sabe de alguien que quisiera lastimar a su padre? | Open Subtitles | هل تعتقدين بأن هناك أي أحد قد يريد أن يلحق الأذى بأبيك |
Puede hacerle un hoyo a tu papi de 12 cm. | Open Subtitles | يمكنها أن تفتح بأبيك فتحة بعرض 6بوصة |