Ponencia del grupo de expertos B: desechos espaciales, operaciones espaciales e instrumentos para apoyar el conocimiento de la situación en el medio espacial en un marco de colaboración | UN | عرض إيضاحي مقدَّم من فريق الخبراء باء: الحطام الفضائي والعمليات الفضائية وأدوات دعم التعاون على المعرفة بأحوال الفضاء |
Alemania está desarrollando una competencia nacional en materia de conocimiento de la situación en el medio espacial y su evaluación mediante la utilización de los recursos existentes. | UN | وتعمل ألمانيا حالياً على استحداث جهة اختصاصية وطنية في مجال التوعية بأحوال الفضاء وتقييمها باستخدام الموارد المتاحة. |
Desechos espaciales, operaciones espaciales e instrumentos para apoyar el conocimiento de la situación en el medio espacial en un marco de colaboración | UN | الحُطام الفضائي والعمليات الفضائية وأدوات دعم التعاون في مجال التوعية بأحوال الفضاء |
Un reto actual importante es contribuir a algunos programas iniciados recientemente, como él de conocimiento de la situación del entorno espacial de la Agencia Europea del Espacio. | UN | ويتمثّل أحد التحديات الرئيسية الراهنة في المساهمة في البرامج المستهلَّة حديثا، مثل برنامج التوعية بأحوال الفضاء التابع لوكالة الفضاء الأوروبية. |
Se trata de un sensor electro-óptico espacial diseñado para rastrear objetos espaciales artificiales de la órbita terrestre alta a fin de mejorar el conocimiento que posee el Canadá de la situación del espacio. | UN | وسافاير هو مستشعر فضائي كهربائي-بصري مصمَّم لتعقُّب الأجسام الفضائية الاصطناعية في المدار الأرضي المرتفع من أجل تحسين الوعي بأحوال الفضاء في كندا. |
La labor correspondiente recibe el apoyo del Programa de conocimiento de la situación del medio espacial de la Agencia Espacial Europea (ESA). | UN | وتحظى قاعدة البيانات المذكورة بدعم من برنامج التوعية بأحوال الفضاء التابع لوكالة الفضاء الأوروبية " الإيسا " . |
Austria participa en el programa de Conocimiento del Medio Espacial de la ESA (Space Situational Awareness). | UN | تُشارك النمسا في برنامج وكالة الفضاء الأوروبية المتعلق ﺑالوعي بأحوال الفضاء. |
Desechos espaciales, operaciones espaciales e instrumentos para apoyar el conocimiento de la situación en el medio espacial en un marco de colaboración | UN | الحُطام الفضائي والعمليات الفضائية وأدوات دعم التعاون في مجال التوعية بأحوال الفضاء |
Noruega contribuye activamente a vigilar los desechos espaciales y participa en el programa de la ESA sobre el conocimiento de la situación en el medio espacial. | UN | تُسهم النرويج بنشاط في رصد الحطام الفضائي وتشارك بدورها في برنامج وكالة الفضاء الأوروبية للتوعية بأحوال الفضاء. |
Noruega contribuye activamente a la vigilancia de los desechos espaciales y participa en el programa de la ESA sobre el conocimiento de la situación en el medio espacial. | UN | تُسهم النرويج بنشاط في رصد الحطام الفضائي وتشارك في برنامج وكالة الفضاء الأوروبية للتوعية بأحوال الفضاء. |
Hizo notar también que aun otros Estados habían cooperado para abordar la cuestión de los desechos espaciales, en el marco del programa de la ESA para promover el conocimiento de la situación en el medio espacial. | UN | ولاحظت اللجنة كذلك أنَّ دولا أخرى قد تعاونت في إطار برنامج التوعية بأحوال الفضاء التابع لوكالة الفضاء الأوروبية على معالجة مسألة الحطام الفضائي. |
La Subcomisión observó además que otros Estados habían cooperado para tratar la cuestión de los desechos espaciales, en el marco del programa de la ESA para promover el conocimiento de la situación en el medio espacial. | UN | كما لاحظت اللجنة الفرعية أنَّ دولاً أخرى قد تعاونت على معالجة مشكلة الحطام الفضائي ضمن إطار برنامج الإيسا الخاص بالتوعية بأحوال الفضاء. |
Uno de los temas principales incluidos expresamente en el mandato del Grupo de Trabajo sobre la Sostenibilidad a Largo Plazo de las Actividades en el Espacio Ultraterrestre para que este lo examinara fue el relativo a los instrumentos de apoyo al conocimiento colaborativo de la situación en el medio espacial. | UN | وكانت " أدوات دعم التعاون في مجال التوعية بأحوال الفضاء " أحد المواضيع الرئيسية المدرجة صراحة لكي ينظر فيها الفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد في إطار اختصاصاته. |
d) " Acuerdos de intercambio de información con gobiernos y entidades intergubernamentales para el conocimiento de la situación en el medio espacial " , a cargo del representante de los Estados Unidos; | UN | (د) " الاتفاقات المبرمة مع الحكومات والكيانات الحكومية الدولية بشأن تبادل المعرفة بأحوال الفضاء " ، قدَّمه ممثل الولايات المتحدة؛ |
b) " El programa compartido de los Estados Unidos sobre el conocimiento de la situación del entorno espacial " , a cargo de la representante de los Estados Unidos. | UN | (ب) " برنامج الولايات المتحدة للتوعية المشتركة بأحوال الفضاء " ، قدّمه ممثل الولايات المتحدة. |
184. Se expresó la opinión de que un centro unificado de información sobre la observación de la órbita terrestre baja, que según la propuesta se crearía bajo los auspicios de las Naciones Unidas (posiblemente en la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre), estaría en condiciones de mejorar cualitativamente la labor de intercambio de información y presentar una visión general lo más amplia posible de la situación del espacio ultraterrestre. | UN | 184- وأُعرب عن رأي مفاده أنَّ المركز الموحد للمعلومات بشأن رصد الأجسام والظواهر في مدار قريب من الأرض، المقترح إنشاؤه برعاية من الأمم المتحدة (والذي قد يستضيفه مكتب شؤون الفضاء الخارجي) قد يكون بمقدوره أن يحسن نوعياً إنجاز مهمة تبادل المعلومات المتعلقة بأحوال الفضاء الخارجي وتقديم صورة مكتملة قدر المستطاع عنها. |
121. Se expresó la opinión de que los Estados, en particular aquellos que eran responsables en gran medida de la situación relativa a los desechos espaciales, debían ayudar a los países con capacidades espaciales incipientes a aplicar directrices o normas para la reducción de desechos espaciales, mediante el suministro de sistemas de análisis del riesgo de la evaluación de posibles colisiones y de conocimiento de la situación del medio espacial. | UN | 121- وأُعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي للدول، وعلى الأخص الدول المسؤولة في المقام الأول عن حالة الحطام الفضائي، أن تساعد البلدان الحديثة العهد بامتلاك قدرات فضائية على تنفيذ المبادئ التوجيهية أو المعايير المتعلقة بتخفيف الحطام الفضائي من خلال توفير نظم لتحليل المخاطر بواسطة تقييم إمكانيات الاصطدام ونظم للتوعية بأحوال الفضاء. |
Desde 2013, la estación de telemetría láser de Graz ha participado en el Programa de Conocimiento del Medio Espacial de la Agencia Espacial Europea. | UN | ومنذ عام 2013، تشارك محطة غراتس في برنامج التوعية بأحوال الفضاء التابع لوكالة الفضاء الأوروبية. |
c) " Centro nacional alemán de vigilancia del espacio " , a cargo del representante de Alemania; | UN | (ج) " المركز الوطني الألماني للتوعية بأحوال الفضاء " ، قدمه ممثّل ألمانيا؛ |
e) Instrumentos para apoyar el conocimiento de la situación en el espacio en un marco de colaboración: | UN | (ﻫ) أدوات دعم التعاون على تعزيز المعرفة بأحوال الفضاء: |