ويكيبيديا

    "بأرواحهم في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la vida al
        
    • su vida en
        
    • la vida en
        
    • su vida al
        
    • sus vidas en
        
    • dieron la vida
        
    • vida en cumplimiento
        
    • la vida prestando servicios en
        
    • sus vidas al
        
    • su vida por la
        
    Rindiendo homenaje a la memoria de todos los funcionarios que perdieron la vida al servicio de la Organización, UN وإذ تشيد بذكرى كل الموظفين الذين جادوا بأرواحهم في خدمة المنظمة،
    Rindiendo homenaje a la memoria de todos los funcionarios que han perdido la vida al servicio de la Organización, UN وإذ تشيد بذكرى كل الموظفين الذين جادوا بأرواحهم في خدمة المنظمة،
    Los cascos azules, poniendo en peligro su vida en circunstancias difíciles, han llevado a cabo su misión e impedido que se propagara el conflicto. UN إن ذوي الخوذ الزرقاء الذين خاطروا بأرواحهم في ظروف صعبة، قد حققوا مهمتهم ومنعوا انتشار الصراع.
    Un número considerable de sus integrantes ha perdido la vida en operaciones a menudo muy peligrosas. UN وضحى عدد من أفرادها بأرواحهم في عمليات كانت أحيانا كثيرة بالغة الخطورة.
    Jamaica rinde hoy homenaje a quienes ofrecieron su vida al servicio de la paz. UN وإن جامايكا تشيد اليوم بذكرى أولئك الذين ضحوا بأرواحهم في سبيل السلام.
    El Consejo rinde homenaje, en particular, a todo el personal que sacrificó sus vidas en ese empeño. UN ويشيد على وجه الخصوص بذكرى جميع اﻷفراد الذين ضحوا بأرواحهم في هذه الخدمة.
    Reconociendo el sacrificio de quienes han dado la vida al servicio de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, UN وإذ يعترف بتضحيات أولئك الذين جادوا بأرواحهم في خدمة عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام،
    Rindiendo homenaje a la memoria de todos los funcionarios que han perdido la vida al servicio de la Organización, UN وإذ تشيد بذكرى كل الموظفين الذين جادوا بأرواحهم في خدمة المنظمة،
    Rindiendo homenaje a la memoria de todos los funcionarios que han perdido la vida al servicio de la Organización, UN وإذ تشيد بذكرى كل الموظفين الذين جادوا بأرواحهم في خدمة المنظمة،
    Rindiendo homenaje a la memoria de todos los funcionarios que han perdido la vida al servicio de la Organización, UN وإذ تشيـد بذكرى كل الموظفين الذين جادوا بأرواحهم في خدمة المنظمة،
    Sus progenitores dieron la vida al servicio de la paz. UN فقد جاد آباؤهم وأمهاتهم بأرواحهم في سبيل السلام.
    Nunca podremos expresar cabalmente nuestra deuda hacia Sergio y los otros que perdieron la vida al servicio de las Naciones Unidas y de los nobles objetivos y metas que promovemos y seguiremos promoviendo juntos. UN ولن نستطيع إطلاقا أن نعبر بالكامل عما ندين به لسيرجيو وكل الآخرين الذين ضحوا بأرواحهم في خدمة الأمم المتحدة والأهداف والمثل النبيلة التي ندافع عنها وسنظل ندافع عنها معا.
    Es preciso prestar apoyo al personal de mantenimiento de la paz, que pone en peligro su vida en el cumplimiento de su deber en diversas regiones del mundo, y elaborar el sistema más eficaz posible para el mantenimiento de la paz. UN ومن المهم دعم حفظة السلام الذين يخاطرون بأرواحهم في أجزاء عديدة من العالم، وذلك بإنشاء أفعل نظام ممكن لحفظ السلام.
    Finalmente, dice que la Unión Europea expresa su pesar por los periodistas que han dado su vida en todas partes del mundo. UN وأخيرا، قالت إن الاتحاد الأوروبي يبكي الصحافيين الذين جادوا بأرواحهم في جميع أنحاء العالم.
    También rendimos homenaje a todos los miembros del personal de las Naciones Unidas que perdieron la vida en nuestro país y en otras regiones en conflicto en todo el mundo. UN ونحيي أيضا جميع موظفي الأمم المتحدة الذين جادوا بأرواحهم في بلدنا وفي مناطق صعبة أخرى في العالم.
    Más de 70 soldados han hecho el sacrificio supremo y han dado la vida en cumplimiento de su deber de respetar y defender los valores de las Naciones Unidas. UN وضحى أكثر من 70 جنديا بأرواحهم في سبيل الواجب، إعلاء لشأن قيم الأمم المتحدة.
    Asimismo, saludo a los dedicados hombres y mujeres de las Naciones Unidas, que han sacrificado su vida al servicio de la humanidad. UN كما أحيي موظفي الأمم المتحدة المتفانين من الرجال والنساء الذين جادوا بأرواحهم في خدمة البشرية.
    Rindiendo homenaje a la memoria de todos los funcionarios que perdieron su vida al servicio de la Organización, UN وإذ تشيـد بذكرى كل الموظفين الذين جادوا بأرواحهم في خدمة المنظمة،
    Los miembros nepaleses del personal del mantenimiento de la paz han sido encomiados por su profesionalidad y dedicación y 57 han perdido sus vidas en cumplimiento del deber. UN وظل حفظة السلام النيباليون يتمتعون بالثناء الواسع لحرفيتهم وتفانيهم، وضحى 57 منهم بأرواحهم في أداء واجبهم.
    La dedicación del personal de las Naciones Unidas, muchos de cuyos funcionarios en los últimos años han dado o arriesgado sus vidas en nombre de la Organización, es impresionante. UN إن تفاني موظفي اﻷمم المتحدة، وقد عرﱠض كثير منهم أرواحهم للخطر في السنوات اﻷخيرة أو ضحﱠوا بأرواحهم في سبيل المنظمة، أمر مثير لﻹعجاب.
    Reconociendo las medallas concedidas por las Naciones Unidas a los hombres y mujeres de uniforme que prestan servicio en sus operaciones sobre el terreno, y recordando su resolución 1121 (1997) por la que se establece la Medalla Dag Hammarskjöld como tributo al sacrificio de quienes han perdido la vida prestando servicios en operaciones de mantenimiento de la paz bajo el control operacional y la autoridad de las Naciones Unidas, UN وإذ يقدّر الأوسمة التي تمنحها الأمم المتحدة لذوي الزي الرسمي، رجالا ونساء، الذين يخدمون في العمليات الميدانية للأمم المتحدة، ويشير إلى قراره 1121 (1997) الذي أُنشئت بموجبه ميدالية داغ همرشولد تكريما لتضحيات أولئك الذين جادوا بأرواحهم في عمليات حفظ السلام تحت القيادة التنفيذية للأمم المتحدة وسلطتها،
    En verdad, personas valerosas han sacrificado sus vidas al servicio de las Naciones Unidas en la prosecución de esos objetivos, y les rendimos homenaje aquí. UN والواقع أن رجالا شجعانا ضحوا بأرواحهم في خدمة اﻷمم المتحدة من أجل تحقيق هذه اﻷهداف ونحن نذكرهم هنا بالتكريم.
    Como Estados Miembros, saludamos la memoria de quienes sacrificaron su vida por la causa de la paz mundial en operaciones emprendidas por las Naciones Unidas. UN ونحن كدول أعضاء نشيد بذكرى أولئك الذين ضحوا بأرواحهم في سبيل قضية السلام العالمي في العمليات التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد