ويكيبيديا

    "بأشياء أخرى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • otras cosas
        
    • otros objetos
        
    Así que demándame si, en ese momento, estaba pensando en otras cosas. Open Subtitles لذا قاضني إن كنت في تلك اللحظة، أفكر بأشياء أخرى.
    Y si Israel no cumple, haremos otras cosas. UN وإذا لم تمتثل إسرائيل، سنقوم بأشياء أخرى.
    Pero en la cima de la montaña, esperando a que llegase bien el viento, sentía muchas otras cosas, también: euforia, confianza. TED لكن فوق قمة الجبل، انتظار هبوب الرياح في الوقت المناسب، شعرت بأشياء أخرى أيضًا: البهجة والثقة.
    Tal vez estén impacientes cuando demoras en responder, a pesar de que saben que otras cosas pasaban ese día. TED ربما يكونون غير صبورين عندما تكون بطيئًا في الاستجابة، على الرغم من أنهم يعرفون أنك تقوم بأشياء أخرى في ذلك اليوم.
    Y que esto los libera para hacer otras cosas. TED وأنّ هذا يجعلك قادرا على القيام بأشياء أخرى.
    Pero hay otras cosas bastante más importantes. Open Subtitles لكنني أهتم أكثر بأشياء أخرى مثل
    Teníamos otras cosas en qué pensar. Intentábamos restablecer el ritmo cardiaco. Open Subtitles لقد كنا مشغولى البال بأشياء أخرى غير تسجيل ما يحدث، كنا نحاول استعادة ضربات قلبها
    La mitad del tiempo que estoy con vos, estoy pensando en otras cosas. Open Subtitles معظم الوقت الذي أقضيه معك أفكر بأشياء أخرى
    Y comencé a sentir otro tipo de cosas por él... a querer hacer otras cosas por él. Open Subtitles وبدأت أشعر بأشياء أخرى نحوه والتي أريد أن أفعلها من أجله
    Bueno, estoy seguro de que podes persuadirlo para hacer otras cosas aparte de jardinería. Open Subtitles حسنا، أنا متأكد من أنك قادر على إقناعه كي يقوم بأشياء أخرى إلى جانب امور البستنة.
    Vas a tomarte un descanso con la musica. Asi tendras tiempo para otras cosas. Open Subtitles كما تعرف، الاستراحة من الموسيقى، لتقوم بأشياء أخرى.
    Tal vez sea hora de cambiar, de hacer otras cosas. Open Subtitles رُبَّمَا حان الوقت للإنتِقال الوَقّتْ للقيام بأشياء أخرى
    Pero cuando viniste por primera vez, estabas sintiendo otras cosas, tambien.... Open Subtitles لكن عندما جئتي بالأول,كنت تشعرين بأشياء أخرى,ايضاً
    Intento pensar en otras cosas, pero es sólo que... lo amo demasiado, ¿sabes lo que quiero decir? Open Subtitles إنني أحاول التفكير بأشياء أخرى ، لكن ذلك فحسب بأنني أحبه كثيراً ، أتعلمين ما الذي أعنيه ؟
    Pero podemos hacer otras cosas, ya sabes. Open Subtitles لكن يمكننا القيام بأشياء أخرى أتعلمين؟
    Eres bueno en otras cosas. Pintas. Dibujas. Open Subtitles وأنتِ ماهرة بأشياء أخرى فأنتِ ترسمين وتلوّنين
    Pero después de un tiempo, ya sabeis, os liasteis con otras cosas. Open Subtitles ولكن بعد مده تعلمون, أنشغلتم بأشياء أخرى
    Yo no sé para qué me he hecho ilusiones con otras cosas, si los pobres no tenemos derecho ni a tener ilusión. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا اتعلق بأشياء أخرى عندما لا أستطيع حتى الحصول عليها.
    Todo el mundo estaba ocupado haciendo otras cosas, así que tenía tiempo para pasarme y controlar la casa, entonces... Claro, sí, vale, sí, puedes, puedes llamarme luego después de tu cena con Shelby. Open Subtitles كان الجميع منشغلون بأشياء أخرى لذا وجدتٌ وقتاً لأعرج علي المنزل واتفقده بالتأكيد , نعم , يمكنك ان تكلمني لاحقاً
    Has empezado a hablar de niveles de CO2 y yo he empezado a pensar en otras cosas. Open Subtitles بدأت التحدث عن مستويات ثاني أكسيد الكربون وأنا بدأت التفكير بأشياء أخرى في رأسي.
    Media - La probabilidad de fugas es mayor debido a las vibraciones, las sacudidas bruscas repentinas, el riesgo de colisión con otros objetos, etc. Harán falta inspecciones frecuentes para detectar las fugas y reparaciones. UN متوسطة - يكون احتمالات التسرب أكبر نتيجة الذبذبات والصدمات المفاجئة وخطر الاصطدامات بأشياء أخرى ألخ. وسوف يحتاج الأمر إلى تفتيش متكرر على حدوث التسرب ثم الإصلاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد