ويكيبيديا

    "بأعلى مستوى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • más alto nivel
        
    • nivel más alto
        
    • del mayor nivel
        
    • máximo nivel
        
    • más alto grado
        
    • más altos niveles
        
    • alto nivel posible
        
    • mayor grado
        
    • niveles más altos
        
    • de la más alta
        
    Reafirmando también que el derecho de toda persona al disfrute del más alto nivel posible de salud física y mental es uno de los derechos humanos, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد أن حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية حق من حقوق الإنسان،
    El derecho de toda persona al disfrute del más alto nivel posible UN حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى من الصحة العقلية
    El artículo 12, párrafo 1, del Pacto reconoce el derecho de toda persona al disfrute del más alto nivel posible de salud física y mental. UN وتقر الفقرة 1 من المادة 12 من العهد بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى من الصحة الجسمية والعقلية يمكن بلوغه.
    Derecho de toda persona al disfrute del más alto nivel posible UN حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى من الصحة
    ● Prestar especial atención al derecho al disfrute del más alto nivel alcanzable de salud física y mental, no sólo como derecho fundamental sino además como factor de desarrollo; UN ● إيلاء اهتمام خاص للحق في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه في مجال الصحة الجسدية والعقلية، وللصحة كعامل من عوامل التنمية؛
    - reconocer y asegurar el derecho del niño al disfrute del más alto nivel posible de salud y a los servicios de tratamiento y rehabilitación; UN الاعتراف بحق الطفل في التمتع بأعلى مستوى صحي يمكن بلوغه وبحقه في مرافق علاج اﻷمراض وإعادة التأهيل الصحي وكفالة هذا الحق؛
    Principales leyes para promover y salvaguardar el derecho de toda persona al disfrute del más alto nivel posible de salud física y mental UN القوانين الرئيسية الرامية إلى تعزيز وصون حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية
    El artículo reconoce el derecho de todos a disfrutar del más alto nivel posible de salud física y mental. UN وتعترف بحق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى من الصحة الجسمية والعقلية يمكن بلوغه.
    Todo ser humano tiene derecho al disfrute del más alto nivel posible de salud que le permita vivir dignamente. UN ويحق لكل إنسان أن يتمتع بأعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه ويفضي إلى العيش بكرامة.
    En cambio, entre los derechos figura el relativo a un sistema de protección de la salud que brinde a las personas oportunidades iguales para disfrutar del más alto nivel posible de salud. UN وأما الحقوق، فتشمل الحق في نظام للحماية الصحية يتيح التكافؤ في الفرص أمام الناس للتمتع بأعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه.
    Artículo 12 - Derecho al disfrute del más alto nivel posible de salud física y mental UN المادة 12: الحق في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية
    - Reconocer y asegurar el derecho del niño al disfrute del más alto nivel posible de salud y a los servicios de tratamiento y rehabilitación; UN الاعتراف بحق الطفل في التمتع بأعلى مستوى صحي يمكن بلوغه وبحقه في مرافق علاج الأمراض وإعادة التأهيل الصحي وكفالة هذا الحق؛
    Todo ser humano tiene derecho al disfrute del más alto nivel posible de salud que le permita vivir dignamente. UN ويحق لكل إنسان أن يتمتع بأعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه ويفضي إلى العيش بكرامة.
    En cambio, entre los derechos figura el relativo a un sistema de protección de la salud que brinde a las personas oportunidades iguales para disfrutar del más alto nivel posible de salud. UN وأما الحقوق فتشمل الحق في نظام للحماية الصحية يتيح التكافؤ في الفرص أمام الناس للتمتع بأعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه.
    Reafirmando asimismo que el disfrute del más alto nivel posible de salud física y mental es uno de los derechos humanos, UN وإذ تعيد أيضاً تأكيد أن حق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه هو حق من حقوق الإنسان،
    La segunda es la observación general No. 14, relativa al disfrute del más alto nivel posible de salud física y mental, que se menciona en el párrafo 40 supra. UN أما الثاني فهو التعليق العام رقم 14 المتعلق بالحق في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة، المشار إليه في الفقرة 40 أعلاه.
    - Reconocer y asegurar el derecho del niño al disfrute del más alto nivel posible de salud y a los servicios de tratamiento y rehabilitación; UN الاعتراف بحق الطفل في التمتع بأعلى مستوى صحي يمكن بلوغه وبحقه في مرافق علاج الأمراض وإعادة التأهيل الصحي وكفالة هذا الحق؛
    El derecho de toda persona al disfrute del más alto nivel posible de salud física y mental UN حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه
    Artículo 12 - Derecho al disfrute del más alto nivel posible de salud física y mental UN المادة 12: الحق في التمتع بأعلى مستوى من الصحة الجسمية والعقلية
    El derecho al nivel más alto posible de salud física y mental UN الحق في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية
    Algunas mujeres siguen tropezando con obstáculos en el ejercicio de su derecho a disfrutar del mayor nivel de salud física y mental posible. UN كما لا تزال بعض النساء يواجهن عقبات تحول دون تمتعهن بأعلى مستوى يمكن الحصول عليه من الصحة البدنية والعقلية.
    En nombre del pueblo y del Gobierno de Kenya, deseo aprovechar la ocasión para invitar a los miembros de esta Comisión a que participen al máximo nivel posible. UN وباسم كينيا شعبا وحكومة، أو أن أغتنم هذه الفرصة لأدعو أعضاء هذه اللجنة إلى المشاركة بأعلى مستوى ممكن.
    También están aportando más recursos financieros y técnicos para el fomento de la capacidad en otros países en desarrollo, y prestan el más alto grado de cooperación al perfeccionamiento de los recursos humanos. UN كما تقدم مزيدا من الموارد المالية والتقنية لبناء القدرات في بلدان نامية أخرى، تتسم بأعلى مستوى من التعاون في مجال تنمية الموارد البشرية.
    Antes de concluir, deseo recordar a la Asamblea que disfrutar de los más altos niveles posibles de salud es uno de los derechos fundamentales de todo ser humano sin distinción de raza, religión, tendencia política o condición económica o social. UN قبل أن أختتم بياني، أود أن أذكر الجمعية بأن التمتع بأعلى مستوى من الصحة هو أحد الحقوق الأساسية لكل إنسان دون تمييز بسبب العرق أو الدين أو المعتقد السياسي أو الوضع الاقتصادي أو الاجتماعي.
    También es esencial para ayudar a garantizar el respeto del derecho de los niños a gozar del mayor grado posible de salud y el derecho de los niños a la educación. UN كما أنه أمر أساسي في المساعدة على ضمان احترام حق الطفل بالتمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة وحقه في التعليم.
    Si todos los países pudieran contribuir a sus niveles más altos, los recursos ordinarios del Fondo alcanzarían un total de 349 millones de dólares. UN فإذا استطاعت جميع البلدان أن تتبرع بأعلى مستوى حققته من قبل، فإن مجموع الإيرادات العادية للصندوق سوف يصل إلى 439 مليون دولار.
    I.92 La Comisión Consultiva reconoce la importancia primordial de prestar servicios de idiomas de la más alta calidad. UN أولا - 92 وتدرك اللجنة الاستشارية الأهمية القصوى لتقديم خدمات لغوية بأعلى مستوى من الجودة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد