La comisión se esforzará por tomar sus decisiones unánimemente, pero, de resultar imposible la unanimidad, podrá tomarlas por mayoría de votos de sus miembros. | UN | تبذل اللجنة قصارى جهدها لاتخاذ قراراتها باﻹجماع، غير أنه إذا تبين أن ذلك متعذر، يمكنها أن تتخذها بأغلبية أصوات أعضائها. |
La comisión se esforzará por tomar sus decisiones unánimemente, pero, de resultar imposible la unanimidad, podrá tomarlas por mayoría de votos de sus miembros. | UN | تبذل اللجنة قصارى جهدها لاتخاذ قراراتها باﻹجماع، غير أنه إذا تبين أن ذلك متعذر، يمكنها أن تتخذها بأغلبية أصوات أعضائها. |
El Comité adoptará sus decisiones por mayoría de votos del total de sus integrantes. | UN | تبت اللجنة في اﻷمور بأغلبية أصوات أعضاء اللجنة جميعا. |
Las decisiones del tribunal se tomarán por una mayoría de cinco miembros. | UN | وتُتخذ قرارات هيئة التحكيم بأغلبية أصوات اﻷعضاء الخمسة. |
La apelación se someterá inmediatamente a votación y la decisión del Presidente prevalecerá, a menos que sea revocada en la votación por la mayoría de los representantes presentes y votantes. | UN | ويطرح الطعن فوراً للتصويت، ويؤخذ بحكم الرئيس ما لم يبطل بأغلبية أصوات ممثلي الأطراف الحاضرة والمصوتة. |
Los temas del programa podrán ser modificados o suprimidos por mayoría de los Estados Partes presentes y votantes. | UN | يجوز تعديل بنود جدول اﻷعمال أو حذفها بأغلبية أصوات الدول اﻷطراف الحاضرة والمصوتة. |
Todas las decisiones del tribunal arbitral se tomarán por mayoría de sus miembros. | UN | تتخذ قرارات محكمة التحكيم سواء كانت متعلقة بالاجراءات أو بالموضوع، بأغلبية أصوات أعضائها. |
La comisión adoptará sus decisiones y recomendaciones por mayoría de votos de sus cinco miembros. | UN | وتُتخذ قرارات اللجنة بأغلبية أصوات اﻷعضاء الخمسة. |
La comisión adoptará sus decisiones y recomendaciones por mayoría de votos de sus cinco miembros. | UN | وتُتخذ قرارات وتوصيات اللجنة بأغلبية أصوات اﻷعضاء الخمسة. |
La comisión adoptará sus decisiones y recomendaciones por mayoría de votos de sus cinco miembros. | UN | وتتخذ قرارات اللجنة بأغلبية أصوات اﻷعضاء الخمسة. |
Posteriormente, el Ejecutivo será elegido por la Asamblea, por mayoría de votos. | UN | وبعد ذلك فصاعدا، تُنتخب الهيئة التنفيذية بأغلبية أصوات أعضاء الجمعية التشريعية. |
La comisión de conciliación tomará sus decisiones por mayoría de votos de sus miembros. | UN | تتخذ لجنة التوفيق قراراتها بأغلبية أصوات الأعضاء فيها. |
Los fallos del Tribunal Arbitral, tanto en materia de procedimiento como sobre el fondo, se adoptarán por mayoría de votos de sus miembros. | UN | تتخذ قرارات الهيئة القضائية بخصوص الإجراءات والموضوع بأغلبية أصوات أعضائها. |
Las decisiones del Tribunal se tomarán por una mayoría de cinco miembros. | UN | وتتخذ قرارات الهيئة بأغلبية أصوات اﻷعضاء الخمسة. |
Las decisiones del Tribunal se tomarán por una mayoría de cinco miembros. | UN | وتتخذ قرارات هيئة التحكيم بأغلبية أصوات اﻷعضاء الخمسة. |
Las decisiones, tanto de procedimiento como de fondo, del tribunal arbitral se adoptarán por una mayoría de votos de sus miembros. | UN | تُتخذ قرارات هيئة التحكيم بشأن كل من الإجراءات والجوهر بأغلبية أصوات أعضائها. |
La apelación se someterá inmediatamente a votación y la decisión del Presidente prevalecerá, a menos que sea revocada en la votación por la mayoría de los representantes presentes y votantes. | UN | ويطرح الطعن فوراً للتصويت، ويؤخذ بحكم الرئيس ما لم يبطل بأغلبية أصوات ممثلي الأطراف الحاضرة والمصوتة. |
Los temas del programa podrán ser modificados o suprimidos por mayoría de los Estados Partes presentes y votantes. | UN | يجوز تعديل بنود جدول اﻷعمال أو حذفها بأغلبية أصوات الدول اﻷطراف الحاضرة والمصوتة. |
Todas las decisiones del tribunal arbitral se tomarán por mayoría de sus miembros. | UN | تتخذ قرارات محكمة التحكيم سواء كانت متعلقة بالاجراءات أو بالموضوع، بأغلبية أصوات أعضائها. |
El Tribunal adopta decisiones por un voto mayoritario de todos sus miembros. | UN | وتتوصل المحكمة الى قراراتها بأغلبية أصوات جميع أعضائها. |
Las decisiones del tribunal, tanto en materia de procedimiento como sobre el fondo, se adoptarán por mayoría de sus miembros. | UN | تتخذ المحكمة قراراتها بشأن كل من الإجراءات والموضوع بأغلبية أصوات أعضائها. المهلة الزمنية الخاصة باتخاذ القرار النهائي |
El Tribunal Constitucional y el Tribunal Supremo adoptarán sus decisiones por el voto de la mayoría de sus miembros. | UN | وتتخذ كل من المحكمة الدستورية والمحكمة العليا قراراتها بأغلبية أصوات أعضائها. |