ويكيبيديا

    "بأفريقيا وآسيا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • África y Asia
        
    África y Asia fueron las regiones que registraron los porcentajes más bajos en todos los ciclos de presentación de informes. UN وكانت المعدلات المتعلقة بأفريقيا وآسيا هي الأدنى طوال فترة الإبلاغ.
    Para África y Asia, las estimaciones sugieren que hasta un 11% de la productividad económica nacional se pierde a causa de la desnutrición. UN وتشير التقديرات المتعلقة بأفريقيا وآسيا أن ما يناهز 11 في المائة من الإنتاجية الاقتصادية الوطنية تذهب سدى بسبب نقص التغذية.
    Por ello, se contó con muy poca información que permitiera comparar o poner en su contexto los datos recibidos de los Estados Miembros de África y Asia en sus respuestas al cuestionario para los informes bienales. UN ونتيجة لذلك، توفَّر قدر محدود جدا من المعلومات اللازمة لمقارنة البيانات الواردة من الدول الأعضاء من خلال استبيان التقارير الاثناسنوية الخاص بأفريقيا وآسيا أو وضعها في السياق الصحيح.
    Se editó un número especial de la revista Africa Renewal sobre los objetivos, logros y desafíos de la NEPAD, y se hicieron arreglos para publicar artículos de fondo sobre la NEPAD en los medios de comunicación más importantes de África y Asia. UN وصدر عدد خاص من مجلة أفريقيا الجديدة عن موضوع أهداف الشراكة وإنجازاتها والتحديات التي تواجهها، ووضعت ترتيبات لنشر مقالات خاصة عن الشراكة في كبرى وسائط الإعلام بأفريقيا وآسيا.
    Sin embargo, en otras esferas de la vida pública, los distintos papeles asignados por razón de género, que dan ventaja a los hombres, siguen siendo valorados en los países de África y Asia y en algunos de los países de Europa Oriental. UN ومع ذلك، ففيما يتعلق بمجالات عامة أخرى، ما زالت أدوار الجنسين المتمايزة التي تعطي الأفضلية للرجل تلقى تقديرا في بلدان بأفريقيا وآسيا وفي بعض بلدان أوروبا الشرقية.
    África y Asia central, Asia sudoccidental, África septentrional y el Oriente Medio se examinaron en marzo, y América y Europa, con inclusión de Europa sudoriental, en junio. UN وتم استعراض ما يتعلق بأفريقيا وآسيا الوسطى وجنوب غربي آسيا وأفريقيا الشمالية والشرق الأوسط وآسيا والمحيط الهادي في آذار/مارس والأمريكتين وأوروبا بما في ذلك أوروبا الجنوبية الشرقية في حزيران/يونيه.
    El SIDA y otras enfermedades están asolando África y Asia. UN وتعصف متلازمة نقص المناعة البشرية (الإيدز) وغيرها من الأمراض بأفريقيا وآسيا.
    Los estudios sobre las repercusiones y la sostenibilidad llevados a cabo en la esfera del agua, el saneamiento y la educación en materia de higiene en escuelas de África y Asia indicaron que la aplicación eficaz reducía notablemente el absentismo entre las niñas. UN 44 - وأشارت دراسات الأثر والاستدامة عن المياه والمرافق الصحية والنظافة الصحية التي أجريت في مدارس بأفريقيا وآسيا إلى أن التنفيذ الناجح أدى إلى انخفاض كبير في معدلات التغيب لدى الفتيات.
    Hay que señalar que la tasa correspondiente a África y Asia (191 y 179 por 100.000 habitantes, respectivamente en 2002) fue inferior a la media regional. UN وتجدر الإشارة إلى أن النسبتين الخاصتين بأفريقيا وآسيا (191 و179 شرطيا لكل 000 100 نسمة، على التوالي، في عام 2002) كانتا دون المتوسط الإقليمي.
    La herencia por línea paterna (patrilineal), en que la propiedad pasa a los miembros varones del linaje y por medio de ellos, es el régimen sucesorio consuetudinario que más se practica en África y Asia. UN ويعد الإرث من خلال الخط الذكري (الأبوي) أكثر الأشكال شيوعاً في التوريث العرفي بأفريقيا وآسيا حيث تنتقل الملكية إلى، وعن طريق, الأعضاء الذكور في العائلة الكبيرة.
    El Plan de Acción elaborado por la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías en su 46º período de sesiones, basándose en los dos seminarios regionales de África y Asia, constituye un marco de trabajo utilísimo. UN وهكذا، على سبيل المثال، تُشكل خطة العمل التي وضعتها اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات في دورتها السادسة والأربعين على أساس الحلقتين الدراسيتين المعنيتين بأفريقيا وآسيا إطار عمل مفيداً للغاية().
    " El Foro recomienda que la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos organice actividades con pueblos indígenas de África y Asia con el fin de proporcionar capacitación sobre derechos humanos a pueblos indígenas a nivel internacional y regional. " 10 UN " يوصي المنتدى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بتنظيم أنشطة بالاشتراك مع الشعوب الأصلية بأفريقيا وآسيا بغية توفير التدريب على الصعيد الدولي والإقليمي لصالح السكان الأصليين في مجال حقوق الإنسان " ()

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد