Necesito que tu cerebro funcione lo suficiente para decirme una cosa más. | Open Subtitles | سأريد من عقلك أن يستمر كي يخبرني بأمر واحد فقط، |
Y así, una cosa que pueden hacer que es realmente fácil es empezar a pedir permiso antes de compartir la información de otra persona. | TED | ولذلك يمكننا القيام بأمر واحد وهو حقاً سهل للغاية وهو فقط طلب موافقة الطرف الآخر قبل مشاركة معلومات تخصه. |
Bien, sabemos que estaba haciendo una cosa antes de que falleciera. | Open Subtitles | حسناً , نعلم أنها كانت تقوم بأمر واحد قبل وفاتها |
Tan sólo quiero hacer una cosa antes de que acabe el curso con la cual me sienta bien. | Open Subtitles | أود أن أقوم بأمر واحد يرفع معنوياتي قبل أن ينتهي العام |
Cualquiera sea tu estilo la toma de rehenes se trata de una sola cosa... dominación total. | Open Subtitles | أياً كان اسلوبك, فإن السطو المسلح يتعلق بأمر واحد ,الهمينة الكاملة |
Esa mujer tiene razón en una cosa. | Open Subtitles | تلك المرأة كانت محقّة بأمر واحد. |
Te diré una cosa... con una actitud como esa, encajarías bien por aquí. | Open Subtitles | ... سأخبركَ بأمر واحد بموقفكَ هذا ستنسجم بنحو جيّد معنا هنا |
Yo no sé lo que sabe o lo que planea. Pero estoy seguro de una cosa. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي يعرفه أو الذي يخطط له لكني واثق بأمر واحد فقط |
Y en uno, quiero que hagas sólo una cosa... levanta la vista. | Open Subtitles | و عند واحد, أريدك أن تقوم بأمر واحد فقط أنظر للأعلى |
Sabes, la cárcel era buena por una cosa. | Open Subtitles | أتعلمين شيئاً؟ لقد أفادني السجن بأمر واحد. |
Sólo dime una cosa que le molesta, y yo prometo que no te enojes. | Open Subtitles | فقط أخبرني بأمر واحد يزعجك، و أعدك أني لن أغضب. |
Pero dime una cosa, ¿y si mi padre y yo realmente hubiéramos organizado un plan? | Open Subtitles | لكن أخبريني بأمر واحد ماذا لو أنا وأبي دبرنا خطة بالفعل ؟ |
Pero contrataré a una chica y te acompañaré hasta el final de la línea, si me prometes una cosa. | Open Subtitles | سأعيّن فتاة لإدارة الفندق وسأرافقك حتى نهاية الطريق، فقط إن وعدتني بأمر واحد. |
Pero con el contrato roto, solo me importa una cosa... | Open Subtitles | لكنْ بزوال العقد ما عدت أهتمّ إلّا بأمر واحد |
Dime una cosa buena, que hayas hecho en la Tierra, sólo un acto verdaderamente amable y decente de modo que pueda sentirme mejor acerca de cubrirte. | Open Subtitles | أخبريني بأمر واحد صالح فعلته في حياتكِ. فقط تصرف واحد طيب ولطيف. كي يشعرني بتحسن حيال مساعدتكِ. |
- ¿Va a decirme una cosa? | Open Subtitles | هل يمكن ان تخبرينى بأمر واحد ؟ احدانا |
Te diré una cosa, el guardacostas tenía razón. | Open Subtitles | سأخبرك بأمر واحد صحيح قاله خفر السواحل |
- ... aún me pregunto una cosa. - ¿Qué es? | Open Subtitles | ـ لا زلت أتعجب بأمر واحد ـ ماهو ؟ |
A la gente se le dijo una cosa, al pleno otra. | Open Subtitles | الشعب يخبر بأمر واحد والمجلس بأمر آخر |
No lo sé, pero te diré una cosa... No pienso aceptar un no por respuesta. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرف، لكنِّي سأُخبرك بأمر واحد أنا لا أقبل "لا" كجواب |
Eso no quiere decir que sea un mal tipo. Lo juro, no recuerdo haber hecho una sola cosa ilegal en toda vida. | Open Subtitles | هذا لا يعني أني رجل سيئ، أقسم أني لا أتذكر القيام بأمر واحد غير قانوني طوال حياتي |