Bueno, me imagino que ustedes dos no se portaron demasiado bien este año, ¿no? | Open Subtitles | حسنا أعتقد بأنكما أنتم الإثنين لم تكونوا صالحين هذه السنو أليس كذلك؟ |
Sé que ustedes creen que tengo flojos los tornillos y tienen razón. | Open Subtitles | أعلم بأنكما تعتقدان بأنني مليء بالجنون حسناً, لستما مخطئان باعتقادكما |
Creen que son geniales juntos, pero sólo sacan lo peor de cada uno. | Open Subtitles | إنكَ تعتقد بأنكما رائعين معاً.. ولكنكَما تظهران مساوئ كل واحدٍ منكما. |
Van a conocer hoy a Davis. Vaya. No me había dado cuenta de que ibais tan en serio. | Open Subtitles | في الحقيقة سيقابلان دايفيس اليوم لم أردك بأنكما جادان |
Al menos, simulad que estáis del mismo lado. | Open Subtitles | يا إلهي ، على الاقل تظاهرا بأنكما في نفس الجانب |
Y preferiría hablar con usted en privado porque no me gusta que los dos me acorralen y traten de coaccionarme, dos contra uno. | Open Subtitles | وأُفضل بأن أتحدث معك بأنفراد لأني أبغض بأنكما تتعاونون على مهاجمتي وتحاولوا إخافتي , فأن هذة شخصين على شخص واحداً |
Yo haré la primera guardia, vosotros dos haced que sois turistas gaijin o algo así. | Open Subtitles | سأقوم بحراسته أولاً ، و أنتما تظاهرا بأنكما سياح أجانب و شيء كهذا |
ella sabe que vosotros tambien estais en el coche, verdad? | Open Subtitles | إنها تعرف بأنكما في السيارة أيضاً , صحيح |
Y yo podría argumentar que ustedes dos no están avanzando en su relación. | Open Subtitles | كما يمكنني أن أقول ذات الأمر بأنكما لا تتقدمان في علاقتكما |
Espero que ustedes dos no está molesto por perder la festival jazz. | Open Subtitles | آمل بأنكما لستما غاضبين بشأن تفويت مهرجان الجاز |
Y por eso siento que ustedes son mas que amigos. Son mi familia. - Excepto Cartman. | Open Subtitles | ولهذا أشعر بأنكما أكثر من صديقين، أنتما عائلتي |
Es tan difícil creer que ustedes dos son una pareja... | Open Subtitles | من الصعب جداً التصديق بأنكما أنتما الاثنين يمكن أن تكونا زوجا |
Dijo que ustedes dos trabajaron juntos recientemente. | Open Subtitles | قال بأنكما عملتما معاً في الآونة الاخيره |
Y sabes, en una extraña manera, creo que ustedes 2 realmente se llevarán bien. | Open Subtitles | وتعرف أن هناك شيئ غريب أعتقد بأنكما أنتما الاثنين ستنسجمان معاً |
¿Esa marca de ninjas renegados significa que son leales a Pain? | Open Subtitles | اتعني هذه العلامة التافهة بأنكما تتبعان بين ؟ |
- No me di cuenta que ibais tan enserio. - Lo estamos. | Open Subtitles | لم أكن أعلم بأنكما جادان نحن كذلك |
Mirad, sé que estáis preocupados por vuestro niño. Tenéis todas las razones para estarlo. | Open Subtitles | أصغيا، أدري بأنكما قلقان على ابنكما، ولديكما الحق في هذا |
Convencería a un jurado de que los dos mentís. - De que los dos sois culpables. | Open Subtitles | ولربما ينتج عن ذلك أن يقتنع المحلفون بأنكما كاذبان ، ومذنبان. |
Eso solo refleja lo traviesos que sois. | Open Subtitles | هذا لا يعني بأنكما مقربان. هذا يعني أنكما لعوبان. |
Seguro que vosotros dos no habéis parado de pensar en eso. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأنكما لم تتوقفا عن الهواجيس حيال ذلك |
De todas formas, he pensado que os gustaría participar, tener algo que decir en algo tan importante en la vida como lo es esto. | Open Subtitles | على اية حال ظننت بأنكما ربما ستصمدان تحصلون على الأصوات في كل نواحي الحياة الهامة |
Sé que erais... ¿amigos? | Open Subtitles | أعلم بأنكما أنتما الإثنان كنتما .. زملاء |
Escuché que ambos llegaron a la ciudad ayer. | Open Subtitles | لقد سمعت بأنكما أتيتما إلى المدينة البارحة |
Y que sepas que están pensando uno en el otro. | Open Subtitles | وكلاكما تعرفان بأنكما تفكران ببعضكما البعض |
Le conté que estaban aquí, en Grandview y él quiere despedirse. | Open Subtitles | أخبرته بأنكما هنا في جراند فيو وأراد أن يودعكما |
Sabrina dijo que habíais estado saliendo mucho últimamente, con lo que estoy totalmente tranquilo, por cierto. | Open Subtitles | سابرينا قالت بأنكما كنتما تخرجان معاً في الفتره الأخيره الأمر الذي أنا موافق عليه بطبيعه الحال |