En cuanto me vean se darán cuenta que no soy un incrédulo como vosotros. | Open Subtitles | سيدركون بأنني لستُ مثلكم جميعاً غير مخلصين |
¿Sabes que no soy tu ayudante, no? | Open Subtitles | أنت تعرف بأنني لستُ مُساعدُكَ ، أليس كذلك؟ |
Para demostrarte que no soy un imbécil. No significa nada. | Open Subtitles | .أُظهر لكي بأنني لستُ مُغفل شنيع إنها لا تعني شئ |
Tu ve, diles que no estoy bien. Debes aparecer. | Open Subtitles | أنت أذهب , أوقف مكاني أخبرهم بأنني لستُ جيداً بما فيه الكفاية |
Pero luego recordé que no estoy interesada. | Open Subtitles | ولكن بعدها تذكرت بأنني لستُ مهتمة لا عليكم |
Vas a decirle que no nos vamos a dar por vencidos contigo porque voy a ir directo a la junta de directores de Dalton y les diré que no me interesa entrenar a los Warblers si no eres parte de ellos. | Open Subtitles | ستخبرينه بأننا لن نستسلم ."لأنني سأذهب إلى مجلس إدارةِ "دالتون وأخبرهم بأنني لستُ مهتمًا |
La última vez que nos vimos, me dijiste que no era apto... para ejercer derecho en tu torre de marfil. | Open Subtitles | آخر مرة رأيتني فيها، أخبرتني بأنني لستُ مناسبًا للمارسةِ القانون ببرجكَ العاج. |
Pero lo que no imaginé es que no estaba sola en esto. | TED | ولكن الشيء الذى لم أدركه كان بأنني لستُ الوحيدة في هذا. |
♪ ♪ Pero ¿qué pasaría Si él supiera quién soy ♪ ♪ Cuando yo sé que no soy Lo que él cree querer? | Open Subtitles | لكن ماذا لو يعرف من أكون عندما أدرك بأنني لستُ تلك التي يخال أن يريدها؟ |
Sé que no soy el único en esa empresa... que sabe que esos sensores están defectuosos. | Open Subtitles | إنيّ أعرفُ بأنني لستُ الشاب الوحيد الذيّ بالشركة يعرفُ أن تلكَ الأجهزة ذاتُ عيوب. |
Sé que no soy el único en esa empresa que sabe que esos sensores están defectuosos. | Open Subtitles | إنيّ أعرفُ بأنني لستُ الشاب الوحيد الذيّ بالشركة يعرفُ أن تلكَ الأجهزة ذاتُ عيوب. |
Y no me gusta que me digas que no soy tan buena como tú cuando la única razón de que yo estuviera en esa reunión es que tenía que cubrirte. | Open Subtitles | ولا أقدّر بأن تُخبرني بأنني لستُ جيّدة مثلك عندما كان سببُ ذلك الوحيد بأنني كُنتُ بذلك الإجتماعِ أصلاً |
Supongo que no soy la única que se lo va a pasar bien esta noche. | Open Subtitles | أعتقد بأنني لستُ الوحيدة التي سأحظى بوقت رائع اليوم. |
He oído que no soy al único cuya visita has negado. | Open Subtitles | سمعتُ بأنني لستُ الوحيد الذي ترفضين زيارته. |
Sabemos que no soy quien corre hacia ti con miedo. | Open Subtitles | نعلم بأنني لستُ الشخص الذي يجري خائفاً إليكِ |
No voy a fingir que no estoy sorprendido. | Open Subtitles | أنا لن أتظاهر بأنني لستُ متفاجئ، يمكنكُم أن تشاهدون ذلك |
Pero esos días han terminado. Bueno, supongo que no estoy en control de todo, ¿no? | Open Subtitles | لكن هذه الأيام قد ولت أعتقد بأنني لستُ متحكماً بكل شئ , ألست كذلك ؟ |
Todos dicen que no me comparo con mi madre. | Open Subtitles | الجميع يخبرني بأنني لستُ بقدر جمال أمي |
También me ofrecí a ayudarte, y dijiste que no era parte de esto. | Open Subtitles | لقد عرضت عليكِ المساعده أيضاً ولقد قلتِ لي بأنني لستُ جزئاً من هذا |
Les dije que no estaba armado, pero que podía causar muchos daños. | Open Subtitles | أخبرتهم بأنني لستُ مسلح فعلياً لكن بإستطاعتي فعل الكثير |